Чи (кана) - Chi (kana)
чи | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
транслитерация | чи, ти | |||
транслит. с дакутэн | цзи, цзы, ди | |||
происхождение хираганы | 知 | |||
катакана происхождения | 千 | |||
орфография кана | 千 鳥 の チ (Чидори нет "чи") |
Кана Годзюон | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ち, в хирагана, или же チ в катакана, один из японцев Кана, каждый из которых представляет собой Мора. Оба фонематически / ti / хотя для фонологические причины, фактическое произношение [t͡ɕi] (Слушать).
Кандзи для тысячи (千, сен), похоже на チ, и когда-то они были связаны, но сегодня チ используется как фонетическая, а кандзи несет совершенно другое значение.
Многие звукоподражательные слова, начинающиеся с ち, относятся к маленьким или быстрым вещам.[1]
В дакутэн формы ぢ, ヂ, произносятся так же, как формы дакутэн Ши Кана в большинстве диалектов (см. Йоцугана ), встречаются редко. В основном они используются для обозначения звонкого согласного в середине составного слова (см. Рендаку ), и они никогда не могут начать слово, хотя некоторые люди пишут слово, обозначающее геморрой (обычно じ), как ぢ для выделения. Форма dakuten символа shi иногда используется при транслитерации «di», в отличие от формы dakuten チ; Например, Аладдин записывается как ア ラ ジ ン Араджин, и радио записывается как ラ ジ オ. Однако более распространенным является использование вместо этого デ ィ, например デ オ ン для перевода имени Дион.
в Айнский язык, チ само по себе произносится [t͡ʃi], и может сочетаться с катаканой ヤ, ユ, エ и ヨ для написания других [t͡ʃ] звуки, а также [t͡s] звуки. Комбинация チ ェ (произносится [t͡se]), взаимозаменяем с セ ゚.
Варианты формы
Форма | Рамаджи | Хирагана | Катакана | ||
---|---|---|---|---|---|
Хепберн | Кунрей-шики | Нихон-сики | |||
Нормальный ч-/т- (た 行 та-гё) | чи | ти | ち | チ | |
чии чи | tii ти | ち い, ち ぃ ち ー | チ イ, チ ィ チ ー | ||
Добавление молодой ч-/ты- (ち ゃ 行 ча-гё) | ча | тя | ち ゃ | チ ャ | |
чаа ча | тяа тйа | ち ゃ あ ち ゃ ー | チ ャ ア チ ャ ー | ||
Чу | тю | ち ゅ | チ ュ | ||
Чуу чу | тюу тю | ち ゅ う ち ゅ ー | チ ュ ウ チ ュ ー | ||
чо | тио | ち ょ | チ ョ | ||
Чжоу чу чō | ты ты тыō | ち ょ う ち ょ お ち ょ ー | チ ョ ウ チ ョ オ チ ョ ー | ||
Добавление дакутэн d- (j / z-) (だ 行 Da-gyō) | джи | zi | ди | ぢ | ヂ |
jii джи | zii зи | dii dī | ぢ い, ぢ ぃ ぢ ー | ヂ イ, ヂ ィ ヂ ー | |
Сложение йон и дакутэн dy- (j / zy-) (ぢ ゃ 行 дья-гй) | я | зя | dya | ぢ ゃ | ヂ ャ |
jaa jā | зяа зя | dyaa дья | ぢ ゃ あ ぢ ゃ ー | ヂ ャ ア ヂ ャ ー | |
ju | Зю | дю | ぢ ゅ | ヂ ュ | |
юу дзю | Zyuu Зю | дюу Дью | ぢ ゅ う ぢ ゅ ー | ヂ ュ ウ ヂ ュ ー | |
Джо | Zyo | дио | ぢ ょ | ヂ ョ | |
jou Джу Джо | zyou Zyoo zyō | ты Ду dyō | ぢ ょ う ぢ ょ お ぢ ょ ー | ヂ ョ ウ ヂ ョ オ ヂ ョ ー |
Другие дополнительные формы | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Порядок хода
Другие коммуникативные представления
Японский алфавит для радиотелефонной связи | Код Wabun |
千 鳥 の チ Чидори но "Чи" | ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ |
Сигнальный флаг ВМС Японии | Японский семафор | Японская ручная слоговая запись (дактилоскопия ) | Точки Брайля-1235 Японский шрифт Брайля |
- Полное представление шрифтом Брайля
ち / チ дюйм Японский шрифт Брайля | Ch / J / Dy + Йон шрифт Брайля | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ち / チ чи | ぢ / ヂ джи/ди | ち い / チ ー чи | ぢ い / ヂ ー джи/dī | ち ゃ / チ ャ ча | ぢ ゃ / ヂ ャ я/dya | ち ゃ あ / チ ャ ー ча | ぢ ゃ あ / ヂ ャ ー jā/dya |
Ch / J / Dy + Йон шрифт Брайля | |||||||
ち ゅ / チ ュ Чу | ぢ ゅ / ヂ ュ ju/дю | ち ゅ う / チ ュ ー чу | ぢ ゅ う / ヂ ュ ー дзю/Дью | ち ょ / チ ョ чо | ぢ ょ / ヂ ョ Джо/дио | ち ょ う / チ ョ ー чō | ぢ ょ う / ヂ ョ ー Джо/dyō |
Предварительный просмотр | ち | チ | チ | ぢ | ヂ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ПИСЬМО ХИРАГАНА ТИ | КАТАКАНА ПИСЬМО TI | ПОЛОВИНА КАТАКАНСКОЕ ПИСЬМО TI | ХИРАГАНА ПИСЬМО DI | КАТАКАНА ПИСЬМО DI | |||||
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный | десятичный | шестнадцатеричный |
Unicode | 12385 | U + 3061 | 12481 | U + 30C1 | 65409 | U + FF81 | 12386 | U + 3062 | 12482 | U + 30C2 |
UTF-8 | 227 129 161 | E3 81 A1 | 227 131 129 | E3 83 81 | 239 190 129 | EF BE 81 | 227 129 162 | E3 81 A2 | 227 131 130 | E3 83 82 |
Ссылка на цифровые символы | ち | & # x3061; | チ | & # x30C1; | チ | & # xFF81; | ぢ | & # x3062; | ヂ | & # x30C2; |
Shift JIS[2] | 130 191 | 82 BF | 131 96 | 83 60 | 193 | C1 | 130 192 | 82 C0 | 131 97 | 83 61 |
EUC-JP[3] | 164 193 | A4 C1 | 165 193 | A5 C1 | 142 193 | 8E C1 | 164 194 | A4 C2 | 165 194 | A5 C2 |
ГБ 18030[4] | 164 193 | A4 C1 | 165 193 | A5 C1 | 132 49 152 57 | 84 31 98 39 | 164 194 | A4 C2 | 165 194 | A5 C2 |
EUC-KR[5] / UHC[6] | 170 193 | AA C1 | 171 193 | AB C1 | 170 194 | AA C2 | 171 194 | AB C2 | ||
Big5 (не-ETEN кана )[7] | 198 197 | C6 C5 | 199 89 | C7 59 | 198 198 | C6 C6 | 199 90 | C7 5A | ||
Big5 (ETEN / HKSCS )[8] | 199 72 | C7 48 | 199 189 | C7 BD | 199 73 | C7 49 | 199 190 | C7 BE |
Предварительный просмотр | ㋠ | |
---|---|---|
Юникод имя | КРУГЛЫЙ KATAKANA TI | |
Кодировки | десятичный | шестнадцатеричный |
Unicode | 13024 | U + 32E0 |
UTF-8 | 227 139 160 | E3 8B A0 |
Ссылка на цифровые символы | ㋠ | & # x32E0; |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Хироко Фукуда, Разбавьте свой японский язык с помощью звукоподражания: для всех уровней, пер. Том Галли. Нью-Йорк: Kodansha International (2003): 19–20, Введение, слова, начинающиеся с Chi, обозначающие малость или быстроту.
- ^ Консорциум Unicode (2015-12-02) [1994-03-08]. «Shift-JIS в Unicode».
- ^ Консорциум Unicode; IBM. «EUC-JP-2007». Международные компоненты для Unicode.
- ^ Управление по стандартизации Китая (SAC) (18 ноября 2005 г.). GB 18030-2005: Информационные технологии - набор китайских кодированных символов.
- ^ Консорциум Unicode; IBM. «ИБМ-970». Международные компоненты для Unicode.
- ^ Стил, Шон (2000). "cp949 в таблицу Unicode". Microsoft / Консорциум Unicode.
- ^ Консорциум Unicode (2015-12-02) [1994-02-11]. «Таблица BIG5 в Unicode (полная)».
- ^ ван Кестерен, Энн. "big5". Стандарт кодирования. WHATWG.