Британская женская литература времен Первой мировой войны - British womens literature of World War I
На протяжении большей части двадцатого века проявлялось глубокое невежество в отношении Британская женская литература Первая Мировая Война.[1] Ученые полагали, что женщины не сражались в боевых условиях, поэтому не играли такой важной роли, как мужчины. Соответственно, только одна работа, Вера Бриттен Автобиографический, Завет молодости, был добавлен в канон литературы Великой войны.[2] Напротив, антологии, изданные в середине века, такие как Брайан Гарднер, Вверх по линии к смерти: Поэты войны 1914-1918 гг., не упоминается о вкладе женщин. По аналогии, Джон Силкин Антология 1979 г., Пингвин Книга поэзии Первой мировой войны, включали работы только двух женщин, Анна Ахматова и Марина Цветаева.[3] Однако новое исследование изменило идеологические представления о роли женщин в составлении достоверных отчетов о войне. В частности, в Великобритании исследования направлены на объяснение того, как женская литература о войне формировала феминистский дискурс во время войны и сразу после нее.
Кэтрин Рейли внимательно изучил женскую литературу времен Первой мировой войны и ее влияние на отношения между полом, классом и обществом. Антология Рейли 1981 г., Шрамы на моем сердце: Женская поэзия и стихи Первой мировой войны, является первым произведением, строго посвященным изучению женской поэзии и прозы времен Первой мировой войны. В нем она демонстрирует существование сильного женского повествования. Она утверждает, что женское письмо было омрачено ложным убеждением, что мужское письмо имеет большее значение.[4] Ученый Винсент Шерри соглашается, отмечая, что у женщин сильный литературный голос, который до недавнего времени игнорировался.
Женщины в тылу
В соответствии с Миллисент Фосетт, Основатель Ньюнхемский колледж, Кембридж и президент Национальный союз обществ женского избирательного права К концу Первой мировой войны женщины перешли от домашнего крепостничества к социальной свободе. Это связано с тем, что женщины перешли из домашней жизни в индустриальную сферу общества. Во время войны промышленные предприятия часто превращались в заводы по производству боеприпасов. Женщин, которые работали в этой сфере, называли боеприпасы.[5] На рынке труда появилось больше возможностей, поскольку два миллиона женщин заменили мужчин на рабочем месте. Женщины стали активнее выполнять роли, которые раньше занимали мужчины.[6] Более того, к концу войны 37% женщин были трудоустроены. Британских женщин вывели из дома и традиционной домашней жизни и заставили работать на промышленных предприятиях.[7]
Женщины также начали работать в больницах. В частности, Шотландская женская больница была основана в 1914 году и начала работать вместе с Медицинский корпус Королевской армии. К концу войны женщины выполняли задания на протяжении разоренных войной Европа, включая Сербия, Россия, и Германия.[8]
Хотя женщины начали работать в том же секторе, что и мужчины, сохранялась значительная разница в правах. Не имея возможности объединяться в профсоюзы так же равномерно, как мужчины, в этот период женщины столкнулись с трудностями, чтобы получить такие же часы работы и заработную плату. Даже в послевоенные годы женские союзы не повышали заработную плату.[9]
Появление термина «тыл» несло в себе гендерный аспект, который определял театр войны как мужской, а дом как женский. Хотя эта гендерная идентификация была проблематичной, она поддерживала традиционную парадигму мужчин и женщин в Великобритании.[10] Ученый Сьюзан Кингсли Кент утверждает, что «женщины на фронте представляли войну тоном и образами,« заметно отличающимися »от тех, что были дома».[11] Это нашло отражение в женских писаниях.
Пространства женского письма
Во время войны женщины публиковались в антологиях, газетах, периодических изданиях, фабричных газетах и женских журналах.[12] Таким образом, женские писания того времени были более обширными, чем считалось ранее. Клэр Бак утверждает, что во время войны было опубликовано более 2000 поэтов. Однако только пятая часть всех опубликованных работ была написана действующими военнослужащими.[13] С другой стороны, по оценке Ношин Хан, в это время о войне писали более четверти, или 500 женщин.[14] Это важное событие, потому что британские женщины активно документировали военный опыт дома и на поле боя.[15] В этих произведениях из первых рук были записаны рассказы о взаимодействии с ранеными солдатами, жизни в окопах и трудностях получения моральной поддержки со стороны материковой Британии.[15] Это важные документы, поскольку они дают новый взгляд на вопросы, касающиеся роли Великобритании. Таким образом, поэзия и проза, написанные женщинами в период с 1914 по 1918 год, способствовали более богатому и точному текстовому восприятию военных действий.[16]
Большой страх возник среди женщин, которые считали, что их тексты останутся в тени. В 1949 году Бриттен отметила, что она беспокоилась о том, что большая часть женской литературы не выживет, потому что она была омрачена мужским опытом войны (Smith, 105). Эта теория оказалась верной, поскольку интерес к женскому письму не проявлял особого интереса до начала 1980-х годов, когда в рамках более широкого феминистского разговора критики начали изучать политику гендера и войны.[17]
Социальный климат женского письма
Первая мировая война бросила вызов укоренившейся социальной иерархии Великобритании. Первая мировая война потребовала от густонаселенных британцев переоценки своего исторического преимущества в международном участии и внутренних проблемах, касающихся класса и пола.[18] К началу Первой мировой войны роль женщин в Великобритании быстро изменилась. В то время как мужчин отправляли на передовую, женщины оставались в тылу, гарантируя, что Британия и ее огромная Империя продолжали действовать.
Начало Первой мировой войны привело к значительной безработице. Одними из наиболее пострадавших отраслей были отрасли, в которых в мирное время традиционно работали женщины. Например, в обрабатывающей промышленности и связанных с ней отраслях, таких как «традиционные женские промыслы - хлопок, лен, шелк, кружево, пошив одежды, пошив одежды, шляп, гончарное дело и потрошение рыбы», произошло резкое сокращение занятости.[19] По мере того как война затягивалась и был введен призыв в армию, женщины стали работать в значительном количестве.
Вымысел
Британское правительство решительно выступало за использование женской литературы в пропагандистских целях. Образы и проза вместе повлияли на общественное мнение до того, как призыв на военную службу стал обязательным. Эти идеи выражали гендерные убеждения, которые часто вдохновляли или стыдили мужчин присоединиться к войне. Часто использовались плакаты с надписями: «Женщины Британии говорят: вперед!».[20] Точно так же женская поэзия утверждала патриотизм и силу духа женщин в военное время. В женском письме использовались традиционные символы мужского героизма, чтобы усилить силу писательницы Поэтические голоса в отличие от кажущейся трусости мужчин, которые не поступили на службу.[21] Напротив, плакаты и литература были нацелены на женщин с намерением укрепить позитивное отношение. Например, в письмах и изображениях были изображены веселые рабочие-оружейники и домохозяйки в фартуках, чьи кухни были «ключом» к победе.[20]
Женская проза
Историки-феминистки утверждают, что женские письма с фронта открывают доступ к более достоверному изображению войны. Историк литературы Дэвид Троттер утверждает, что добавление женской письменности помогает получить более всеобъемлющую и, следовательно, более четкую картину участия Великобритании в Первой мировой войне.[22] Женщины, которые выполняли небоевые роли, такие как водители машин скорой помощи, медсестры и работники боеприпасов, представили уникальную перспективу жизни в то время.[22] В результате женские произведения военного времени отражали многие всеобъемлющие темы феминистского дискурса начала двадцатого века. Женщины, писавшие о войне, делились темами терпения, потерь и горя, а также своего опыта на фронте.[23] Результатом было чувство раскрепощения и свободы, которое ранее не исследовалось британским женским авторством.[24]
Ребекка Уэст
Авторы, такие как Ребекка Уэст использовала свои работы для создания литературы, поддерживающей революцию. Например, ее роман 1916 г. Возвращение солдата изучили психоаналитические условия войны и их влияние на возвращающихся солдат. Кроме того, он дал сильный комментарий к феминистскому дискурсу, который позволил женщинам переосмыслить Британию как пространство, где они могут получить культурный капитал и привилегии.[25]
Поэзия
В соответствии с Пол Фасселл многие солдаты полагались на поэзию как на способ справиться с зверствами и ужасами Первой мировой войны.[26] Британская мужская поэзия часто пропагандировала идею о том, что женщины остаются дома, чтобы поддерживать войну «бессмертной любовью».[27] Поэзия не была написана исключительно мужчинами на поле боя, но также была написана женщинами в различных областях конфликта. Сюда входят женщины дома, на фабриках, на передовой или в военных госпиталях.[28] Стихи, написанные женщинами, часто были взяты из личного опыта, включая романтику, героизм, возмущение или страдание.[29] В дополнение к этим центральным темам многие писательницы этой эпохи полагают, что женское письмо будет омрачено историями о войне, рассказанными моими мужчинами.[30] Джон Бьюкен и Дж. Уилсон считал, что Первая мировая война была величайшим периодом поэзии в Англии. Об этом свидетельствует тот факт, что более пятисот женщин писали стихи о Великой войне в то время.[14]
Есть множество женщин-поэтов, которые остаются популярными и сегодня. В отличие от представления о том, что их сочинения будут омрачены историями о войне, рассказанными мужчинами, у этих поэтов есть много публикаций. Вера Бриттен писала стихи и рассказы о Великой войне.[14] Бриттен была не только писательницей, но и медсестрой в Отряд добровольной помощи.[14] Это показывает поддержку женщин в войне и важность, которую они играли в небоевой манере. Кроме того, Леди Маргарет Саквилл называет женщин во время Великой войны спасателями жизни.[31] В частности, Саквилл считает, что женщины поддерживают войну, в которой нет необходимости, в ее стихотворении. Театрализованное представление войны.[32] Руперт Брук приписывал женщинам большее доверие, чем ранее было дано в его стихотворении В женщинах есть мудрость который он опубликовал в 1914 и другие стихи.[33]
Бомбардировка Англии во время Первой мировой войны дирижабль рейды предоставили гражданам дома возможность воочию увидеть разруху войны. Роуз Маколей объясняет это в своем стихотворении. Тень.[34] Была попытка показать взаимосвязь между страданиями солдат на поле боя и страданиями британских граждан дома. Тень было не единственным стихотворением Маколея о Великой войне. Многие сестры многим братьям выражает свое отвращение к тому факту, что общественная норма заключалась в том, что женщины были более инвалидами, чем мужчины во время войны.[35] В частности, была идея, что война велась и выигрывалась солдатами на поле боя. Женщины сыграли важную роль в поддержке войны как дома, так и за рубежом. Поэма Веры Бриттен Сестры похоронены на Лемносе стихотворение о героизме женщин во время войны.[36] Следует помнить о роли женщин в поддержке войны, поскольку многие женщины были убиты во время конфликта. Стихотворение Бриттена выражает разочарование из-за того, что нет памятника женщинам, павшим вместе с солдатами.[37]
Ниже приводится список нескольких популярных британских поэтов, писавших о Великой войне или во время нее:
- Вера Бриттен
- Мэй Уэддерберн Кэннан
- Маргарет Постэджет Коул
- Роуз Маколей
- Элис Мейнелл
- Джесси Поуп
- Маргарет Саквилл
Поэзия и гендерные роли
Поэзия предоставила женщинам-писателям возможность выразить свои взгляды с помощью метафор и аллюзий. Следовательно, военная литература позволила женщинам бросить вызов преобладающим общественным убеждениям, отстаивая расширенные социальные и политические права, такие как предоставление избирательных прав.[38] Писательницы-женщины переосмыслили послевоенный социальный ландшафт Великобритании, использовав свое творчество как способ вызвать резкую критику мужской британской гегемонии.[38]
Даже будучи заключенными в окопы, мужчины придерживались внутренних убеждений относительно пола. Например, переписка между мужчинами в окопах и женщинами дома позволила понять, как мужчины рассматривают роль женщин. Мужчины рассматривали дом как отражение предписанных гендерных ролей, в которых женщины несут ответственность за воспитание и уход за мужчиной. Взамен мужчины получали письма, напоминающие им о домашней домашней обстановке.[39]
Поэзия была литературным средством, которое традиционно было более доступным для британских женщин. Например, «женщины были существенной частью поэтической традиции в Британии военного времени в качестве писателей и читателей, и их произведения военного времени дают возможность изучить, как женщины-писатели позиционировали свой пол как центральное место в войне».[40] Стихи позволили женщинам выразить феминистский дискурс об идеях национализма и жертвоприношения и предоставили пространство, в котором они могли сообщить о своем желании внести более заметный вклад в послевоенную Британию.[20] Даже женщины, выступавшие против войны по моральным и философским соображениям, утверждали, что они сыграли важную роль в военных действиях Великобритании.[40]
Использование женской литературы времен Первой мировой войны
Первая мировая война бросила вызов укоренившейся социальной иерархии Великобритании. Первая мировая война потребовала от густонаселенных британцев переоценки своего исторического преимущества в международном вмешательстве и внутренних проблемах, касающихся класса и пола.[41] К началу Первой мировой войны роль женщин в Великобритании быстро изменилась. В то время как мужчин отправляли на передовую, женщины оставались в тылу, обеспечивая Британию и ее обширные территории. Империя продолжал работать.
Начало Первой мировой войны привело к значительной безработице. Одними из наиболее пострадавших отраслей были отрасли, в которых в мирное время традиционно работали женщины. Например, в обрабатывающей промышленности и связанных с ней отраслях, таких как «традиционные женские промыслы - хлопок, лен, шелк, кружево, пошив одежды, пошив одежды, шляп, гончарное дело и потрошение рыбы», произошло резкое сокращение занятости.[19] Поскольку война затягивалась и воинская повинность было введено в действие значительное количество женщин.
Появление термина «тыл» несло в себе гендерный аспект, который определял театр войны как мужской, а дом как женский. Хотя эта гендерная идентификация была проблематичной, она поддерживала традиционную парадигму мужчин и женщин в Великобритании.[42] Ученый Сьюзан Кингсли Кент утверждает, что «женщины на фронте представляли войну с тоном и образами,« заметно отличающимися »от тех, что были дома».[43] Это нашло отражение в женских писаниях.
Смотрите также
- Британская литература
- Великобритания
- Ребекка Уэст
- Первая мировая война
- Первая мировая война в литературе
- Вера Бриттен
Рекомендации
- ^ Хан, 1.
- ^ Барлоу, 26.
- ^ Бак, 87.
- ^ Барлоу 2000, стр. 27.
- ^ Этажи и Housego 31
- ^ Хан 1988, стр. 2
- ^ Бурк, Джоанна. «Женщины в тылу в Первой мировой войне», BBC History, http://www.bbc.co.uk/history/british/britain_wwone/women_employment_01.shtml
- ^ Национальный архив, «Шотландские женские больницы», «Женщины в униформе», http://www.nationalarchives.gov.uk/womeninuniform/swh_reading.htm
- ^ Бурк, http://www.bbc.co.uk/history/british/britain_wwone/women_employment_01.shtml
- ^ Грейзел, Сьюзан Р. Женская идентичность на войне: гендер, материнство и политика в Великобритании и Франции во время Первой мировой войны. Нью-Йорк: UNC Press Books, 1999, стр. 11
- ^ Колокол 415.
- ^ Бак, 2005, стр. 87
- ^ Бак, 2005, стр. 2005 г.
- ^ а б c d Хан, 1988, с. 3
- ^ а б Белл 2007, п. 412
- ^ Барлоу, 2000, стр. 27
- ^ Бак 2005, п. 87
- ^ Троттер, Дэвид. «Британский роман и война Кембриджский компаньон по литературе Первой мировой войны. Эд. Винсент Шерри. Cambridge University Press, 2005. 34–56. Электронный, стр. 36.
- ^ а б Белл 2007, п. 42
- ^ а б c Белл 2007, п. 414
- ^ Белл 2007, п. 429
- ^ а б Троттер 2005, п. 34
- ^ Барлоу 2000, п. 28
- ^ Шерри, п. 9
- ^ Клинкенборг, Верлин. «Введение» в Весте, Ребекка (2004). Возвращение солдата (под ред. Современной библиотечной классики). Современная библиотека. С. xv-ix.
- ^ Fussell, п. 210
- ^ Поттер, Джейн. Мальчики в хаки, девушки в печати: женские литературные отклики на Великую войну 1914-1918 годов. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2005 г., стр. 71.
- ^ Национальный архив.
- ^ Хан 1988, п. 6
- ^ Хан, 1988, с. 91
- ^ Хан, 1988, с.86.
- ^ Хан, 1988, с.33
- ^ Брук, Руперт. 1914 и другие стихи. Лондон: JM Classics Edition, 2007, стр. 30
- ^ Хан, 1988, с. 96
- ^ Хан, 1988, с. 139
- ^ Хан, 1988, с. 113
- ^ Бриттен, Вера. «Сестры, похороненные на Лемносе», Цифровой архив поэзии о Первой мировой войне. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1995.
- ^ а б Бак, 2005, стр. 88
- ^ Grayzel, 1999, стр. 112
- ^ а б Белл 2007, п. 413
- ^ Троттер, 2005, стр. 36
- ^ Grayzel, 1999, стр. 11
- ^ Белл 2007, п. 415
Процитированные работы
- Барлоу, Адриан. Великая война в британской литературе. Нью-Йорк: Кембриджский университет, 2000. Электронный.
- Белл, Эми. «Женская политика, поэзия и феминистская историография Великой войны». Канадский журнал истории 42 (2007): 411-437.
- Бак, Клэр. «Британские женщины, пишущие о Великой войне». Кембриджский компаньон по литературе времен Первой мировой войны. Эд. Винсент Шерри. Издательство Кембриджского университета, 2005. 85–113. Электронный.
- Хан, Ношин. Женская поэзия Первой мировой войны. Лексингтон, Кентукки: Университетское издательство Кентукки, 1988.
- Стори, Нил и Молли Хаусего. Женщины в Первой мировой войне. Оксфорд: Публикации Шира, 2010.