Боженна Интратор - Bozenna Intrator
Боженна Интратор (1964 г.р., также Божена Интратор[1][2][3][4] Божена Внуковска) - польско-американский писатель, автор текстов и переводчик. Она является членом WGA West.
Интратор окончил в 1990 г. Нью-Йоркский университет со степенью Магистр философии. Она училась раньше в Университет Южной Калифорнии, то Венский университет и Варшавский университет.
Она работала над различными кино- и рекламными проектами в Нью-Йорке, Париже, Вене и Варшаве, публиковала стихи и рассказы в литературных журналах Австрии, Польши и США. С ее текстами записаны песни разных вокалисток.
Она автор текстов песен, сценарии, стихи, рассказы, романы, пьесы, переводы и адаптации стихов, пьес и сценариев, а также фотографии и картины. Пишет на трех языках: немецком, польском и английском.
Тексты песен Интратора представлены Sony / ATV Music Publishing Poland.[5] Она является членом ЗАиКС. Как драматурга ее представляет агентство ADiT (Польша).
Работает
- Поэтический сборник: Шепчак-Гефлюстер, опубликовано Wydawnictwo Edukacyjne, Польша, 1999 г. (на польском и немецком языках)
- Сборник стихов + компакт-диск: «So nahe und so weit - Tak blisko i tak daleko», издательство Akademia Wilanowska, Польша, 2006 г. (PL, DE)
- Стихи и переводы стихотворений в антологиях:
- Moderne Polnische Lyrik (Современная польская поэзия)
- Moderne Österreichische Lyrik (Современная австрийская поэзия), издательство Wydawnictwo Edukacyjne, Польша, 1998 г. (на польском и немецком языках)
- Освенцим Gedichte (Стихи Освенцима)
- Na mojej ziemi był Oświęcim (Освенцим был на моей родине)
- Роман: Люфт Нур (Только в эфире), опубликовано Röschnarr Verlag, Австрия, 1995 г. [6]
- Проза и поэзия в различных литературных журналах
- Английские версии польских сценариев: Маленькая Кэролайн и Точка зрения далматинов (Детский телесериал), Балладина он же «Наживка» (2000) с Фэй Данауэй
- Сценарии:
- Я найду тебя он же Музыка, война и любовь - сценарий от Дэвид С. Уорд и Боженна Интратор
- Так нахе и так хорошо
- Hela w opalach - Польская адаптация американского комедийного сериала Грейс под огнем
- Plays - переводы с немецкого на польский:
- Футболка Richmond, (Эстер Вилар ) вместе с Гражиной Дылаг, также для Театра ТВП (директор: Збигнев Запасевич )
- Eifersucht, (Эстер Вилар), также для Театра ТВП (директор: Кристина Янда )
- Strategie der Schmetterlinge, (Эстер Вилар)
- Москито, (Эстер Вилар)
- «Alt heißt schön» (Эстер Вилар)
- Пьесы - переводы с английского на польский:
- «Полностью совершено» Бекки Мод (перевод и адаптация)
- Игры:
- Praktyka wzglednosci (Относительность на практике)
- Так нахе и так хорошо (это началось с мечты)
- Unser Hainzelmännchen (Наш маленький карлик)
- Zwischen Ende und Anfang (Между концом и началом)
- Поговорим с тобой на Facebook (написано на английском)
- Schmetterlinge waren früher (Бабочки раньше были)
- Третий раз очарование (написано на английском)
- Истории и фотографии в газетах и журналах, таких как: Die Presse (Австрия), Rzeczpospolita (Польша), Гутенберг (Польша)
- Тексты песен в фильмах и на различных пластинках:
- Bardzo kochać chcemy - песня из фильма "Война Ленско-менска" (2011)
- «A Kto wie» - самая популярная рождественская песня в Польше с 2000 года - в фильме Świteczna Przygoda / Очень рождественская история и на компакт-диске с тем же названием;
- в польской версии мультфильма Титаник: Легенда продолжается - песни «импреза у пса» в исполнении Борис Шиц и "ciagle śniłam" в исполнении Изабела Трояновская
- на компакт-диске "Pikitki na piątki", выпущенном Radio Z
- на компакт-диске "Marzenia się spełniają" - в исполнении Майка Еловска
- на компакт-диске Хания Стах, Pomaton EMI Poland (клип и сингл: Właśnie w taki dzień, сингл: Gdy cię nie ma obok mnie) и еще 4 песни
- на компакт-диске «Moda» автора Хания Стах 2013
- «Это не игра» (клип и сингл) в исполнении Урбана Ноиза в финале Евровидение в Польше
- «Это так хорошо» - победитель американского конкурса «Песня года» в декабре 2008 года.
- "Lody lila i różowe" - исполняет Майка Еловска - в рекламной кампании мороженого Coral на телевидении и радио.
- радио-сингл "такая ясна" - в исполнении Кшиштофа Килянского
- на компакт-диске "FIVE" (2010 г.) - исполнитель Изабела Копеч (первый сингл и клип: пою для тебя)
- в фильме «Балладина / Приманка» (2009) - с Соней Богосевич, Мирославом Бака и Фэй Данауэй
- Я пою для вас - в фильме "15 фотографий" (2010) Изабелы Копец.
- «Жизнь прекрасна - serdeczności» - в телевизионной кампании Hochland - 2013
Рекомендации
- ^ "Интратор Божена". Teatrdramatyczny.pl. Архивировано из оригинал 4 ноября 2013 г.. Получено 7 сентября, 2013.
- ^ "Интратор Божена". Adit.art.pl. Архивировано из оригинал 2 ноября 2013 г.. Получено 7 сентября, 2013.
- ^ [1][мертвая ссылка ]
- ^ "Польская библиография Literacka (PBL)". Pbl.ibl.poznan.pl. Получено 7 сентября, 2013.
- ^ "Sony / ATV Music Publishing: Добро пожаловать!". Sonyatv.com. Получено 7 сентября, 2013.
- ^ "Люфт Нур / Божена Интратор" (на немецком). Deutsche Nationalbibliothek. Получено 8 сентября, 2013.
внешняя ссылка
- Литература Боженны Интратор и о ней в Немецкая национальная библиотека каталог
- Официальный веб-сайт
- Боженна Интратор на IMDb
- Литература Боженны Интратор и о ней - в каталоге польской литературной библиографии Польская Академия Наук
- Bozenna Intrator в Film Polski