Рунические камни Болста - Bolsta Runestones
В Рунические камни Болста два Эпоха викингов мемориал рунические камни и два фрагмента третьего, которые находятся в Болсте, на восточной окраине Упсала, Уезд Упсала, Швеция, и в исторической провинции Uppland. Один рунический камень подписан мастер рун с нормализованный Имя Осмунд Кариссон а другой - мастером рун по имени Öpir.
U 968
Руническое начертание нагорья 968 или же U 968 это Рундата В каталоге перечислены два фрагмента рунического камня высотой 0,6 и 0,8 метра. Надпись состоит из рунического текста, вырезанного на младший футарк на змее. Надпись была сделана во время первых шведских исследований рунических камней в 1600-х годах, но позже камень исчез. До того, как историческая природа рунных камней стала понятной, их часто повторно использовали в качестве материалов при строительстве церквей, зданий и стен. Два фрагмента камня были найдены в подвале деревенского дома в 1880-х годах и сейчас находятся на частной территории. Надпись классифицируется как высеченная в стиль рунического камня Pr4, также известный как Урнес стиль. Для этого стиля рунического камня характерны стройные стилизованные животные, которые вплетены в узкие узоры. Головы животных обычно видны в профиль с тонкими миндалевидными глазами и загнутыми вверх отростками на носу и шее.
Рунический текст основан на записанном тексте 1600-х годов с разделами, которые сегодня отсутствуют в двух фрагментах, показанных ниже в скобках. Испытание показывает, что камень был воздвигнут как памятник двумя братьями по имени Stóði и Sigdjarfr и их отцом orgerr в память о брате по имени Eistulfr. В руническом тексте отсутствует союз Ok ("и") между двумя именами спонсоров, которые были добавлены в транскрипция в Древнескандинавский ниже. Было отмечено, что мастера рун Эпир и Осмунд не использовали соединение между именами спонсоров примерно на двадцати надписях в Уппланде, но, поскольку есть некоторые примеры других мастеров рун, также не использующих соединения, это не является достаточным основанием для атрибуции резчик У 968.[1]
Надпись
Транслитерация рун латинскими буквами
- [stoþi * auk * sihtiarfr * orker * lit] u * ris [t] a * stin at * aistu [lf * b] roþu [r *] (s) в [sun orkerþa][2]
Транскрипция на древнескандинавский язык
- Stoði ok Sigdiarfʀ [ок] Þorgærr letu rista stæin at istulf, broður sinn, солнце orgærðaʀ.[2]
Перевод на английский
- Стоди, Сигдьярф и Чоргерр высекли камень в память об Эйстульфре, их брате, сыне Чоргерура.[2]
U 969
Руническое начертание Нагорья 969 или же U 969 Рундата - надпись на гранитном камне высотой 1,35 метра. Надпись состоит из рунического текста, высеченного на младшем футарке на змее с Пересекать в верхней части. Надпись классифицируется как вырезанная из рунического камня Pr3 или Pr4, оба из которых считаются стилем Урнеса. В руническом тексте говорится, что камень был воздвигнут человеком по имени Рагнвир в память о своем отце, а надпись была вырезана мастером рун Осмундом Кариссоном. Осмунд был активен в Уппланде в первой половине 11 века. Более двадцати других надписей перечислены в Рундате как подписанные Осмундом, включая U 301 в Сконеле, ныне утраченном U 346 во Фресунде, U 356 в Энгбю, ныне потерянная U 368 в Хельгоби, U 824 в Хольме, U 847 в Вестерокере, U 859 в Мосте, U 871 в Ölsta, U 884 в Ingla, U 932 at Уппсальский собор, U 956 в Ведиксе, ныне потерянная U 986 в Кунгсгордене, U 998 в Скеллерё, U 1142 в Обиггебю, U 1144 в Tierp, U 1149 в Fleräng, U Fv1986; 84 в Bo gård, U Fv1988; 241 в Rosersberg, Gs 11 в Järvsta, Gs 12 в Lund и GS 13 в Сёдербю. Подписывая U 969, Осмунд сдвинул r-руну на один пробел, чтобы записать свое имя как Osmunrt.[3] Он также сделал это в тексте надписей U 859, U 986, U 998, U 1149 и Gs 13.[3] Осмунд подписал заявление en Asmundr hio или «и Ásmundr cut», слова, которые он также использовал на U 871.
Надпись
Транслитерация рун латинскими буквами
- rahnuiþr 'lit' rita st ... ... 'faur sin' в osmunrt hiu[4]
Транскрипция на древнескандинавский язык
- Ragnviðr let retta st [æin] ... faur sinn. En Asmundr hio.[4]
Перевод на английский
- Рагнвьер поставил камень ... его отец. И Асмундр отрезал.[4]
U 970
Руническое начертание Нагорья 970 или же U 970 Это список Рундаты для надписи, высеченной на гранитном камне высотой 1,15 метра. Надпись состоит из рунического текста, вырезанного на младшем футарке на змее. Камень поврежден так, что часть надписи и текста отсутствует. Надпись классифицируется как вырезанная из рунического камня стиля Pr5, который считается стилем Урнес. В руническом тексте указано, что камень был воздвигнут человеком по имени Вини или Вини, но имя человека, которому камень является памятником, было утеряно. Текст заканчивается подписью Эпира, который действовал в Уппланде в конце 11 - начале 12 веков. Его подпись находится примерно на пятидесяти уцелевших рунических камнях, и еще пятьдесят надписей приписаны ему.
Надпись
Транслитерация рун латинскими буквами
- uiþi 'освещает' rita 'пятно' e (f) [ti] ʀ ...- ybiʀ[5]
Транскрипция на древнескандинавский язык
- Viði let retta stæin æftiʀ ... Øpiʀ.[5]
Перевод на английский
- Вини / Вини поставили камень в память об ... Эпире.[5]
Рекомендации
- ^ Келлстрем, Магнус (2010). "Некоторые мысли о резчике рун Эпир: переоценка камня Сторврета (U 1022) и некоторые связанные с ним резные фигурки". Футарк. Уппсальский университет и университет Осло. 1: 143–160. ISSN 1892-0950. Получено 22 августа 2011. С. 148-49.
- ^ а б c Проект Samnordisk Runtextdatabas Svensk - Рундата запись для U 968.
- ^ а б Фуглесанг, Сигне Хорн (1998), «Шведские рунические камни одиннадцатого века: орнамент и свидание», Дювель, Клаус; и другие. (ред.), Рунениншрифтен как Quellen Interdisziplinärer Forschung, Вальтер де Грюйтер, стр. 197–218, ISBN 3-11-015455-2 С. 208-09.
- ^ а б c Project Samnordisk Runtextdatabas Svensk - запись Rundata для U 969.
- ^ а б c Project Samnordisk Runtextdatabas Svensk - запись Rundata для U 970.
внешняя ссылка
Координаты: 59 ° 52′17 ″ с.ш. 17 ° 41′52 ″ в.д. / 59,87139 ° с. Ш. 17,69778 ° в.