Переплет (лингвистика) - Binding (linguistics)

В лингвистика, привязка это распределение анафорический элементы (местоимения и др. проформы ). Местоимение («бинди») обычно имеет предшествующий («связующее») в контексте. Цель теории связывания - выявить синтаксические отношения, которые могут или должны иметь место между данным местоимением или существительным и его антецедентом (или постцедентом), например Джоня сказал оня помог бы против. *Оня сказал Джоня помог бы (второе предложение невозможно, если он предназначен для обозначения Джон).

Идея о том, что должна существовать специализированная, связная теория, имеющая дело с явлениями такого рода, возникла в работах трансформационная грамматика в 1970-е гг. Эта работа завершилась теория управления и связывания в 1980-е гг.[1] Теория связывания, которая утвердилась в то время, до сих пор считается точкой отсчета, хотя ее обоснованность больше не принимается.

Многие теории синтаксис теперь есть подтеория, которая обращается к явлениям связывания. Эти явления существуют во всех языках, хотя поведение связывания может варьироваться интересным и тонким образом в разных языках, даже в языках, которые тесно связаны.

Некоторые основные примеры и вопросы

Следующие предложения иллюстрируют некоторые основные факты связывания. Слова с индексом i следует рассматривать как относящиеся к одному и тому же человеку или предмету.[2]

а. Фредя впечатлен самя. - Указанное чтение обязательно
б. *Фредя впечатлен емуя. - Указанное чтение невозможно
а. *Сьюзеня попросил Артура помочь самая. - Указанное чтение невозможно, предложение неграмотно
б. Сьюзеня попросил Артура помочь еея. - Указанное чтение легко возможно
а. Сьюя сказал оная был уставшим. - Указанное чтение легко возможно
б. *Оная сказал Сьюя был уставшим. - Указанное чтение невозможно
а. Фредая друзья почитают емуя. - Указанное чтение легко возможно
б. ?Егоя друзья почитают Фредя. - Указанное чтение маловероятно

Эти предложения иллюстрируют некоторые аспекты распределения рефлексивный и личный местоимения. В первой паре предложений должно появиться возвратное местоимение, чтобы указанное прочтение было возможным. Во второй паре личное местоимение должно появиться, чтобы указанное чтение было возможным. Третья пара показывает, что иногда личное местоимение должно следовать за своим предшествующим, а четвертая пара дополнительно иллюстрирует ту же точку зрения, хотя суждение о приемлемости не столь надежно. Основываясь на таких данных, можно увидеть, что возвратные и личные местоимения различаются по своему распределению и что линейный порядок (местоимения по отношению к его антецеденту или постцеденту) является фактором, влияющим на то, где могут появляться хотя бы некоторые местоимения. Теория связывания должна быть в состоянии предсказать и объяснить различия в распределении, наблюдаемые в подобных предложениях. Он должен быть в состоянии ответить на такие вопросы, как: что объясняет, где должно появляться возвратное местоимение, а не личное местоимение? Когда линейный порядок играет роль в определении того, где могут появляться местоимения? Какой еще фактор (или факторы) помимо линейного порядка помогает предсказать, где могут появиться местоимения?

Связывание доменов

В следующих трех подразделах рассматриваются связывающие домены, которые имеют отношение к распределению местоимений и существительных в английском языке. Обсуждение следует схеме, предоставленной традиционной теорией связывания (см. Ниже), которая делит номиналы на три основные категории: возвратные и реципрокные местоимения, личные местоимения и существительные (общий и правильный ).[3]

Возвратные и реципрокные местоимения («анафоры»)

Когда исследуют распределение Возвратные местоимения и взаимный местоимений (которые часто относятся к общей категории «анафор»), можно увидеть, что существуют определенные области, которые имеют отношение к делу, причем «домен» представляет собой синтаксическую единицу, которая является пункт -подобно. Возвратные и реципрокные местоимения часто ищут свой антецедент поблизости, в связывающей области, которая является локальной, например

а. Фредя похвалы самя. - Указанное чтение обязательно
б. *Фредя похвалы емуя. - Указанное чтение невозможно
а. Девочкия подобно друг другая. - Указанное чтение обязательно
б. *Девочкия подобно ихя. - Указанное чтение невозможно

Эти примеры показывают, что существует область, в которой возвратное или реципрокное местоимение должно найти свое антецедент. А-предложения хороши, потому что возвратное или реципрокное местоимение имеет свой антецедент в предложении. B-предложения, напротив, не допускают указанного прочтения, факт, иллюстрирующий, что личные местоимения имеют распределение, отличное от распределения возвратных и взаимных местоимений. Связанное с этим наблюдение состоит в том, что возвратное и взаимное местоимение часто не может искать своего антецедента в придаточном предложении, например

а. Сьюзан думает, что Джилля следует хвалить самая. - Указанное чтение (почти) обязательно
б. ??Сьюзеня думает, что Джилл следует похвалить самая. - Указанное чтение очень маловероятно
а. Они спросили, есть ли девушкия подобно друг другая. - Указанное чтение (почти) обязательно
б. ??Ония спросил, нравится ли девушкам друг другая. - Указанное чтение очень маловероятно

Когда возвратное или реципрокное местоимение пытается найти антецедент вне непосредственного предложения, содержащего его, это не удается. Другими словами, он вряд ли может искать антецедент в придаточном предложении. Соответствующий домен привязки - это непосредственное предложение, содержащее его.

Личные местоимения

Распределение личных местоимений отличается от возвратных и реципрокных местоимений, что очевидно из первых двух b-предложений в предыдущем разделе. Локальный домен связывания, который имеет решающее значение для распределения возвратных и реципрокных местоимений, также имеет решающее значение для личных местоимений, но по-другому. Личные местоимения ищут свой антецедент за пределами локальной связывающей области, содержащей их, например

а. Фредя спросил, упоминал ли Джим емуя. - Указанное чтение легко возможно
б. * Фред спросил, есть ли Джимя упомянул емуя. - Указанное чтение невозможно
а. Джиная надеется, что Вильма упомянет еея. - Указанное чтение легко возможно
б. * Джина надеется, что Вильмая упомянет еея. - Указанное чтение невозможно

В этих случаях местоимение должно смотреть за пределы вложенного предложения, содержащего его, на предложение матрицы, чтобы найти его антецедент. Следовательно, на основании таких данных, соответствующий домен привязки представляется предложением. Однако дальнейшие данные показывают, что это предложение фактически не относится к соответствующей области:

а. Фредя нравится фотография емуя. - Возможно указанное чтение
б. Джиная слышал слух о еея. - Возможно указанное чтение

Поскольку в этих случаях местоимения появляются внутри того же минимального предложения, содержащего их предшественники, нельзя утверждать, что релевантным связывающим доменом является предложение. Максимум, что можно сказать на основе таких данных, - это то, что домен является «клаусоподобным».

Существительные

Распределение нарицательных и имен собственных отличается от распределения возвратных, реципрокных и личных местоимений. Соответствующее наблюдение в этом отношении состоит в том, что существительное часто неохотно коррелирует с другим номиналом, которое находится в его связывающем домене или в вышестоящем связывающем домене, например

а. Сьюзеня восхищается самая. - Указанное чтение обязательно
б. #Сьюзеня восхищается Сьюзеня. - Указанное чтение возможно, но необходим особый контекст
а. Фредя считает, что оня лучший. - Указанное чтение легко возможно
б. #Фредя считает, что Фредя лучший. - Указанное чтение возможно, но необходим особый контекст

Показания, указанные в предложениях "а", естественны, тогда как предложения "б" очень необычны. Действительно, предложения, подобные этим b-предложениям, были сочтены невозможными в традиционной теории связывания согласно Условию C (см. Ниже). Однако в контрастирующем контексте b-предложения могут работать, например Сьюзен восхищается не Джейн, а скорее Сьюзеня восхищается Сьюзеня. Таким образом, можно сделать вывод, что существительные не чувствительны к связывающим доменам так же, как возвратные, реципрокные и личные местоимения.

Линейный порядок

В следующих подразделах показано, в какой степени чистый линейный порядок влияет на распределение местоимений. Хотя линейный порядок явно важен, это не единственный фактор, влияющий на то, где могут появляться местоимения.

Линейный порядок - фактор

Простая гипотеза относительно распределения многих анафорических элементов, в частности личных местоимений, заключается в том, что линейный порядок играет роль. В большинстве случаев местоимение следует за своим антецедентом, и во многих случаях сопоставительное чтение невозможно, если местоимение предшествует своему антецеденту. Следующие предложения предполагают, что чистая линейность действительно может иметь важное значение для распределения местоимений:

а. Джимая расстраивает емуя. - Указанное чтение легко возможно
б. ?Егоя расстраивает Джимя. - Указанное чтение маловероятно
а. Ларрия семья избегает емуя. - Указанное чтение легко возможно
б. ?Егоя семья избегает Ларрия. - Указанное чтение маловероятно
а. Мы говорили с Тиныя мать о еея. - Указанное чтение легко возможно
б. ?Мы говорили с еея мать о Тиная. - Указанное чтение маловероятно

Хотя сопутствующие прочтения, указанные в этих b-предложениях, возможны, они маловероятны. Порядок, представленный в а-предложениях, настоятельно рекомендуется. Следующие более обширные наборы данных дополнительно иллюстрируют важность линейного порядка:

а. Сэмя дважды упомянул, что оня был голоден. - Указанное чтение легко возможно
б. *Оня дважды упомянул, что Сэмя был голоден. - Указанное чтение невозможно
c. Который Сэмя был голоден, оня упоминается дважды. - Возможно указанное чтение
d. ?Который оня был голоден, Сэмя упоминается дважды. - Указанное чтение маловероятно
а. Ты спрашивал Фредя дважды, когда оня учился бы. - Указанное чтение легко возможно
б. *Ты спрашивал емуя дважды, когда Фредя учился бы. - Указанное чтение невозможно
c. Когда Фредя вы бы спросили емуя дважды. - Возможно указанное чтение
d. ?Когда оня вы бы спросили Фредя дважды. - Указанное чтение маловероятно

Хотя суждения о приемлемости здесь имеют нюансы, можно убедительно доказать, что чистый линейный порядок, по крайней мере, частично позволяет прогнозировать, когда будет доступно указанное значение. Предложения a и c упрощают сопутствующее прочтение, чем их b- и d-аналоги.

Линейный порядок - не единственный фактор

Хотя линейный порядок является важным фактором, влияющим на распределение местоимений, это не единственный фактор. Следующие предложения аналогичны c- и d-предложениям в предыдущем разделе, поскольку присутствует вложенное предложение.

а. Когда мальчикия дома, Oния играть в видеоигры. - Указанное чтение легко возможно
б. Когда Oния дома, мальчикия играть в видеоигры. - Возможно указанное чтение
а. Если Сьюзеня пытается, оная преуспеет. - Указанное чтение легко возможно
б. Если оная пытается, Сьюзеня преуспеет. - Возможно указанное чтение

Хотя здесь может быть умеренное предпочтение порядка в предложениях а, указанное чтение в предложениях b также доступно. Следовательно, линейный порядок в таких случаях не играет роли. Соответствующее различие между этими предложениями и c- и d-предложениями в предыдущем разделе состоит в том, что встроенные предложения здесь добавка статей, тогда как они аргумент пункты выше. В следующих примерах используются дополнительные фразы:[4]

а. Розая нашел царапину на фотографии Бена еея. - Указанное чтение легко возможно
б. *Оная нашел царапину на фотографии Бена Розая. - Указанное чтение невозможно
c. ?На фотографии Бена Розая, оная нашел царапину. - Указанное чтение маловероятно
d. На фотографии Бена еея, Розая нашел царапину. - Возможно указанное чтение
а. Zeldaя провела свои самые сладкие часы в еея кровать.- Указанное чтение легко возможно
б. *Оная провела свои самые сладкие часы в Зельдая кровать. - Указанное чтение невозможно
c. ??В Зельдая кровать, оная провела свои самые сладкие часы. - Указанное чтение очень маловероятно
d. В еея кровать, Zeldaя провела свои самые сладкие часы. - Возможно указанное чтение

Тот факт, что c-предложения незначительно допускают указанное чтение, тогда как b-предложения вообще не допускают этого чтения, дополнительно демонстрирует важность линейного порядка. Но в этом отношении d-предложения показательны, поскольку, если бы линейный порядок составлял всю историю, можно было бы ожидать, что d-предложения будут менее приемлемыми, чем они есть. Вывод, который можно сделать из таких данных, заключается в том, что есть один или несколько других факторов, помимо линейного порядка, которые влияют на распределение местоимений.

Конфигурация против функции

Учитывая, что линейный порядок - не единственный фактор, влияющий на распределение местоимений, вопрос в том, какой еще фактор или факторы также могут играть роль. Традиционная теория связывания (см. Ниже) принимала c-команда является важным фактором, но важность c-команды для синтаксического теоретизирования в последние годы подвергалась широкой критике.[5] Основная альтернатива c-команде - это функциональный ранг. Эти две конкурирующие концепции (c-командование против ранга) широко обсуждались и продолжают обсуждаться. C-команда - это конфигурационное понятие; он определяется конкретными синтаксическими конфигурациями. Напротив, синтаксический ранг - это функциональное понятие, которое находится в лексиконе; он определяется по ранжированию аргументов предикаты. Предметы получают более высокий рейтинг, чем объекты, первые объекты имеют более высокий рейтинг, чем вторые объекты, а предложные объекты имеют наименьший рейтинг. В следующих двух подразделах кратко рассматриваются эти конкурирующие понятия.

Конфигурация (c-команда)

C-команда - это конфигурационное понятие, которое признает синтаксическую конфигурацию примитивной. Базовый предмет -объект асимметрии, которые многочисленны во многих языках, объясняются тем фактом, что подлежащее появляется вне составной части конечной глагольной фразы (VP), тогда как объект появляется внутри нее. Субъекты, следовательно, объекты c-command, но не наоборот. C-команда определяется следующим образом:

C-команда
Узел A c-командует узлом B, если каждый узел, доминирующий над A, также доминирует над B, и ни A, ни B не доминируют над другим.[6]

Учитывая двоичное деление предложения (S → NP + VP), связанное с большинством грамматики фразовой структуры, это определение видит типичного субъекта, управляющего всем внутри фразовый глагол (ВП), тогда как все внутри ВП неспособно командовать чем-либо вне ВП. Таким образом объясняются некоторые основные обязательные факты, например

а. Ларрия продвинутый самя. - Указанное чтение обязательно
б. *Самя продвинутый Ларрия. - указанное чтение невозможно; предложение без грамматики

Предложение a приемлемо, потому что тема Ларри c-командует объектом сам, тогда как предложение b не работает, потому что объект Ларри не c-командует предметом сам. Предполагалось, что в пределах своей связывающей области возвратное местоимение должно подчиняться c-командованию его антецедентом. Хотя этот подход, основанный на c-команде, большую часть времени делает правильный прогноз, есть и другие случаи, когда он не может сделать правильный прогноз, например

Картина самя расстраивает Ларрия. - Возможно указанное чтение

Указанное чтение приемлемо в этом случае, но если c-команда была ключевым понятием, помогающим объяснить, где может и должно появиться рефлексивное выражение, то чтение должно быть невозможным, поскольку сам не c-командуется Ларри.[7]

Поскольку возвратные и личные местоимения встречаются в дополнительном распределении, понятие c-command также может использоваться для объяснения того, где могут появляться личные местоимения. Предполагается, что личные местоимения не можешь c-command их антецедент, например

а. Когда Алисая чувствовал себя усталым, оная ложись. - Указанное чтение легко возможно
б Когда оная чувствовал себя усталым, Алисая ложись. - Возможно указанное чтение

В обоих примерах личное местоимение она не c-командует своим антецедентом Алиса, что приводит к грамматичности обоих предложений, несмотря на обратный линейный порядок.

Функция (ранг)

Альтернативой подходу c-команд является ранжирование синтаксических функций (ПРЕДМЕТ> ПЕРВЫЙ ОБЪЕКТ> ВТОРОЙ ОБЪЕКТ> ПРЕДПОЗИЦИОННЫЙ ОБЪЕКТ).[8] Субъектно-объектная асимметрия рассматривается в рамках этого ранжирования. Поскольку субъекты имеют более высокий рейтинг, чем объекты, объект может иметь субъект в качестве антецедента, но не наоборот. В базовых случаях этот подход делает те же прогнозы, что и подход c-команды. Здесь повторяются первые два предложения из предыдущего раздела:

а. Ларрия продвинутый самя. - Указанное чтение обязательно
б. *Самя продвинутый Ларрия. - указанное чтение невозможно; предложение без грамматики

Так как субъект превосходит объект, предложение a предсказуемо приемлемо, субъект Ларри превосходя объект сам. Предложение b, напротив, плохо, потому что подлежащее возвратное местоимение сам превосходит своего постцедента Ларри. Другими словами, этот подход с точки зрения ранга предполагает, что в пределах своей связывающей области возвратное местоимение не может превзойти своего антецедента (или постцедента). Рассмотрим в этом отношении третий пример предложения из предыдущего раздела:

Картина самя расстроен Ларрия. - Возможно указанное чтение

Подход, основанный на ранге, не требует наличия определенных конфигурационных отношений между возвратным местоимением и его антецедентом. Другими словами, в этом случае он не делает прогнозов и, следовательно, не делает неверных прогнозов. Возвратное местоимение сам встроен в именную фразу подлежащего, что означает, что он не является субъектом и, следовательно, не превосходит объект Ларри.

Теория связывания, которая признает и линейный порядок, и ранг, может, по крайней мере, начать предсказывать многие из предельных значений.[9] Когда линейный порядок и ранг сочетаются, суждения о приемлемости являются надежными, например

а. Барбарая надеется, что оная будет продвигаться по службе. - Линейный порядок и ранг объединяются, чтобы сделать указанное чтение легко возможным.
б. *Оная надеется, что Барбарая будет продвигаться по службе. - Линейный порядок и ранг объединяются, чтобы сделать указанное чтение невозможным.
а. Биллая класс расстроен емуя. - Только линейный порядок делает возможным указанное чтение; ранг не участвует.
б. ?Егоя класс расстроен Счетя. - Только линейный порядок делает указанное чтение маловероятным; ранг не участвует.

Эта способность обращаться к предельным показаниям - это то, чего может достичь подход, сочетающий линейный порядок и ранг, тогда как подход, который признает только c-команду, не может сделать то же самое.

Традиционная теория связывания: условия A, B и C

Исследование явлений связывания началось в 1970-х годах, а пик интереса к ним пришелся на 1980-е. Правительственная и обязательная теория, грамматическая структура в традициях генеративный синтаксис это все еще актуально сегодня.[10] Распространенная в то время теория связывания теперь служит лишь точкой отсчета (поскольку она больше не считается правильной). Эта теория различает 3 различных условия связывания: A, B и C. Теория классифицирует номиналы по двум признакам, [± анафора] и [± местоимение], которые являются бинарными. Обязательные характеристики номинала определяются значениями этих характеристик, плюс или минус. Таким образом, номинал, который является [-anaphor, -pronominal], является R-выражением (относящимся выражением), например имя нарицательное или правильное имя. Номинальное, которое является [-anaphor, + местоимением], является местоимением, например он или же Oни, а именное [+ anaphor, -pronominal] - это возвратное местоимение, например сам или же самих себя. Обратите внимание, что термин анафора здесь используется в специализированном смысле; по существу означает «рефлексивный». Это значение является специфическим для структуры правительства и обязательных обязательств и не выходит за ее пределы.[11]

На основе классификации по этим двум признакам сформулированы три условия:

Условие А
Анафора (рефлексивная) должна иметь местный (ближайший) антецедент. Таким образом, Джоня умылсяя подчиняется Условию А: предшествующему сам, который Джон, находится рядом. В отличие, *Джоня попросил Мэри умытьсяя неприемлемо, потому что рефлексивное и его антецедент слишком далеко друг от друга.
Условие B
Местоимение может иметь антецедент, если антецедент не является локальным или не управляет местоимением. Таким образом Джоня попросил Мэри помыть егоя подчиняется условию B; Джон является предшественником ему, и ему достаточно далеко. С другой стороны, *Джоня мыл егоя недопустимо.
Условие C
У R-выражения не может быть антецедента, который с-командует им. Таким образом *Оня попросила Мэри помыть Джоная недопустимо.

Хотя теория связывания, которую представляют эти три условия, больше не считается действительной, как упоминалось выше, ассоциации с тремя условиями настолько прочно закреплены в исследовании связывания, что часто упоминается, например, «Эффекты состояния А» "или" Эффекты условия B "при описании явления связывания.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Словари лингвистики обычно определяют привязку со ссылкой на правительство и структуру привязки. См., Например, Crystal (1997: 43).
  2. ^ Примеры, подобные приведенным здесь, которые иллюстрируют аспекты связывания, можно найти в большинстве описаний явлений связывания. См., Например, Рэдфорд (2004: 85f) и Карни (2013: 153f.).
  3. ^ Трехстороннее разделение на возвратные и реципрокные местоимения, личные местоимения и существительные обсуждается, например, в Carnie (2013: 147 и далее). Обратите внимание, однако, что терминология варьируется в зависимости от автора.
  4. ^ В Мэри- и Zelda-приведенные здесь примеры впервые появляются в книге Рейнхарта (1983) о распространении анафор. Однако обратите внимание, что многие из первоначальных суждений Рейнхарта о приемлемости были неточными, поэтому приведенные здесь суждения о приемлемости не соответствуют примерам Рейнхарта.
  5. ^ Брюнинг (2014) подвергает обширной критике пригодность c-команды для синтаксического теоретизирования.
  6. ^ Определение c-command взято из Carnie (2013: 127).
  7. ^ Понимание того, что возвратное местоимение может быть встроено в субъект NP и в то же время быть коррелирующим с объектом NP, является одним из основных выводов, представленных в отчете Полларда и Сага (1992) о том, что стало известно как «освобожденные анафоры»: т.е. возвратные местоимения, которые не связаны своим антецедентом.
  8. ^ Ряд подходов к связыванию основывается на иерархии синтаксических функций, хотя терминология, которую они используют, обычно различается. В частности, структуры HPSG и LFG предполагают базовую иерархию синтаксических функций. См. Полларда и Сага (1994: 121), которые основываются на понятии о-командования, и см. Бреснан (2001: 212), который использует используемую здесь терминологию «ранг».
  9. ^ Исследование Лангакера (1969), которое является одним из первых исследователей феномена связывания, объединило два фактора для предсказания возможности связывания. Следовательно, представление о том, что сочетание факторов влияет на данные привязки, имеет давнюю традицию.
  10. ^ Изложение традиционной теории связывания см., Например, в Radford (2004: 85ff) и Carnie (2013: 147ff.).
  11. ^ В большинстве учебников синтаксиса по генеративной грамматике этот термин используется именно так. См., Например, Карни (2013: 148).

Литература

  • Бюринг, Д. 2005. Теория связывания. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  • Бреснан, Джоан. 2001. Лексико-функциональный синтаксис. Оксфорд: Блэквелл.
  • Брюнинг, Б. 2014. Еще раз о прецеденте и команде. Язык 90 (1).
  • Карни, C. 2013. Синтаксис: генеративное введение, 3-е издание. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell.
  • Хомский, N.1981. Лекции по правительству и переплету. Дордрехт: публикации Foris.
  • Кристалл, Д. 1997. Словарь лингвистики и фонетики. 4-е издание. Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishers.
  • Хайм И. и А. Кратцер. 1988. Семантика в генеративной грамматике. Мальден, Массачусетс: Блэквелл.
  • Хорнштейн, Н. Нуньес, Дж. Громанн, К. 2005. Понимание минимализма. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Лангакер, Р. 1969. О прономинализации и иерархии подчинения. Современные исследования на английском языке, ред. D. Reibel & S. Schane, 160–186. Энгельвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.
  • Pollard, C. and I. Sag. 1992. Рефлексивы на английском языке и объем теории связывания. Лингвистический опрос 23, 261-303.
  • Pollard, C. and I. Sag. 1994. Управляемая головой грамматика структуры фраз. Издательство Чикагского университета.
  • Рэдфорд, А. Английский синтаксис: введение. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Рейнхарт, Т. 1983. Анафора и семантическая интерпретация. Лондон: Крум Хелм.
  • Рейнхарт Т. и Э. Рейланд. 1993. Рефлексивность. Linguistic Inquiry 24, 657-720.