Bauer & Cie. Против ODonnell - Bauer & Cie. v. ODonnell
Bauer & Cie. V. O'Donnell | |
---|---|
Аргументировал 10 апреля 1913 г. Решено 26 мая 1913 г. | |
Полное название дела | Bauer & Cie. И Bauer Chemical Company против Джеймса О'Доннелла |
Цитаты | 229 НАС. 1 (более ) 33 S. Ct. 616; 57 Вел. 1041; 1913 США ЛЕКСИС 2417 |
История болезни | |
Последующий | Справка из апелляционного суда округа Колумбия. |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | День, к которому присоединились Уайт, Хьюз, Ламар, Питни |
Несогласие | Холмс, к которому присоединились Маккенна, Лертон, Ван Девантер |
Bauer & Cie. V. O'Donnell, 229 U.S. 1 (1913), был 1913 г. Верховный суд США решение, касающееся того, несет ли покупатель запатентованного продукта с уведомлением о фиксированной цене вину в нарушении патентных прав, перепродав продукт по цене ниже той, которая указана в уведомлении. Разделенный суд (5-4) постановил, что это не так.
Немецкая компания Bauer & Cie стала правопреемником патента США № 601,995, охватывающего Санатоген, водорастворимый лекарственный препарат (патентованное лекарство), рекламируемый как «Король тоников» и придающий силу «концентрированный научный корм».[1] Bauer продавал запатентованный продукт в Соединенных Штатах через своего эксклюзивного торгового агента Hehmeyer по лицензионному соглашению.[2] Sanatogen продавался с такой надписью на каждой сумке:
Уведомление для продавца.
Этот размер упаковки Sanatogen лицензирован нами для продажи и использования по цене не менее одного доллара (1 доллар США). Любая продажа с нарушением этого условия или использование в случае продажи будет являться нарушением нашего патента № 601,995, в соответствии с которым производится Sanatogen, и все лица, продающие или использующие упаковки или содержимое, несут ответственность за судебный запрет и ущерб.
Покупка - это принятие этого условия. Все права возвращаются нижеподписавшимся в случае нарушения.[3]
О'Доннелл, розничный аптекарь из Вашингтона, округ Колумбия, приобрел Санатоген оптом и перепродал его менее чем за 1 доллар. Он настаивал на этом и был отрезан, но ему удалось продолжить закупку продукта у джобберов в округе Колумбия, «и уверяет, что он будет продолжать такие продажи». Это привело к настоящему иску о нарушении патентных прав. Апелляционный суд округа Колумбия передал дело в Верховный суд, задав следующий вопрос:
Были ли Акты апелляционного лица [О'Доннелл] в отношении розничной торговли по цене, меньшей, чем цена, указанная в указанном уведомлении на оригинальных упаковках Санатоген покупка рабочих, как уже говорилось, является нарушением патента заявителей?
Постановление Верховного Суда
справедливость Уильям Р. Дэй высказал мнение большинства, к которому присоединились судьи Уайт, Хьюз, Ламар, Питни. Судьи Маккенна, Холмс, Лертон и Ван Девантер высказали несогласие без мнения.
Суд повторил поставленный перед ним вопрос следующим образом:
Таким образом, в настоящее время перед Судом для судебного определения стоит вопрос: может ли патентообладатель путем уведомления ограничить цену, по которой могут быть осуществлены будущие розничные продажи запатентованного изделия, если такой товар находится в руках розничного продавца путем покупки у торговца. кто заплатил агенту патентообладателя полную цену, запрошенную за проданный товар?[4]
Патентообладатель утверждал, что цель ограничительного уведомления состояла в том, чтобы «предотвратить разрушительную конкуренцию за счет снижения цен при продаже запатентованного изделия». Однако Дэй ответил, что в отсутствие патента Суд признал незаконным установление цены при перепродаже. Доктор Майлз Медикал Ко. Против Джон Д. Парк и сыновья Ко. И Конгресс мог бы, если бы он захотел, предоставить патентообладателям право вводить такие ограничения. Затем он спросил:
Так оно и было? Насколько нам известно, вопрос не рассматривался ни в одном из предыдущих дел в этом Суде. Это было рассмотрено в соответствии с законом об авторском праве, однако в случае Bobbs-Merrill Co. против Straus.[5]
в Bobbs-Merrill Дело Суд постановил, что авторские права были исчерпаны при первой продаже, и:
[I] Целью закона не было предоставить дальнейшее право определять право собственности будущих покупателей посредством печатного уведомления, прикрепленного к книге, и что предоставление такого права расширит закон за пределы его справедливого значения и обеспечит привилегии, не подпадающие под действие Закона Конгресса.[6]
Суд признал, что «существуют различия между статутом об авторском праве и патентным статутом, и цель решения рассматриваемого нами вопроса была прямо отвергнута» в Боббс – Меррилл. Тем не менее, «очевидно, что в отношении настоящего расследования существует сильное сходство между двумя статутами и их идентичность в целях». Оба закона предоставляют исключительное право «продавать». Нет никакой разницы в важности соответствующих юридических прав на торговые книги и продукты:
Что касается использования терминов «продавец» и «продажа», защита, которую предполагается обеспечить, по существу идентична. Продажа запатентованной статьи по сути не отличается от продажи книги. В любом случае продавать - значит расстаться с вещью за вознаграждение.[7]
Патентообладатель настаивает на том, что цель уведомлений об установлении цен при перепродаже, а именно «поддержании цен и предотвращении конкуренции» - более важна для защиты запатентованных товаров, чем книг, защищенных авторским правом. Суд выразил сомнение, что это так, но в любом случае более вероятно, что «Конгресс не намеревался использовать термин« продавец »в одном смысле в законе о патентах и ... в другом в законе об авторском праве». Конгресс намеревался обеспечить «защиту исключительного права на продажу ... в обоих случаях, и термины, используемые в уставе, во всех отношениях одинаковы».[8]
Единственное существенное отличие состоит в том, что патентное право дает исключительное право на использование, а закон об авторском праве - нет. Решение Верховного суда, касающееся ограничений после продажи, на которое патентообладатель полагается в первую очередь, является Генри против А.Б. Дик Ко.[9] Но это решение было основано на эксклюзивном использовать верно:
[T] ограничение было поддержано из-за права на использовать машина, предоставленная в патентном статуте, что отличает в этом отношении патент от закона об авторском праве. В этом случае был продан запатентованный мимеограф с надписью в виде уведомления о том, что машина была продана с лицензионным ограничением, что она могла быть только использовал трафаретом, чернилами и другими расходными материалами, изготовленными компанией A. B. Dick, владельцами патента. Предполагаемый нарушитель продал покупателю мимеографа банку с чернилами, подходящую для использовать с машиной, с полным знанием ограничений и с ожиданием, что проданные чернила будут использовал в связи с машиной.[10]
Здесь патентообладатель утверждал, что «уведомление в данном случае касается использования изобретения, поскольку в уведомлении говорится, что пакет лицензирован« для продажи и использования по цене не менее 1 доллара »[и] что покупка это принятие условий ... " Но суд настаивал:
[Это] извращение терминов, когда транзакция в любом смысле называется лицензией на использование изобретения. Спекулянт, у которого апеллянт [О'Доннелл] купил, ранее купил по цене, которая должна считаться удовлетворительной, пакеты Sanatogen впоследствии проданы апеллеру. Патентообладатель не имел никакой доли в доходах от последующих продаж, не имел права на получение гонорара по ним или на участие в их прибылях. Пакеты продавались с полным и полным названием, какое могло быть у любой статьи при продаже на открытом рынке, за исключением попытки ограничить продажу или использование при продаже по цене не менее 1 доллара. Другими словами, переданный титул был полным и законченным, с попыткой сохранить за собой право установить цену, по которой могли быть произведены последующие продажи. . . Не было передачи ограниченного права на использование этого изобретения, и называть продажу лицензией на использование - это просто игра слов.[11]
Как в Bobbs-Merrill Co против Штрауса,[12] Суд постановил, что с авторским правом ограничения не могут быть расширены за пределы положений закона, который предоставляет исключительное право на продажу, но не дает «привилегии поддерживать цены и предотвращать конкуренцию посредством уведомлений, ограничивающих цену, по которой изделие может быть перепродано. . " Когда право на продажу осуществляется, патентные права измученный:
Если это так, дело рассматривается в рамках той линии дел, в которых этот Суд с самого начала постановил, что патентообладатель, который расстался с запатентованной машиной, передав право собственности покупателю, поместил изделие за пределы монополии. обеспечивается патентным актом. [Как в] Адамс против Берка,. . . по сути вещей, когда патентообладатель или лицо, имеющее свои права, продает машину или инструмент, единственная ценность которых заключается в их использовании, он получает вознаграждение за их использование и оставляет за собой право ограничить такое использование. Статья на языке суда проходит без ограничения монополии.[13]
Комментарий
● Современная записка в Обзор закона штата Мичиган сказал, что этот случай «имел жизненно важное значение для большого числа производителей», о чем «свидетельствуют различные оригинальные методы и устройства, которые с тех пор были приняты многочисленными производителями, чтобы избежать работы и применения принципов, изложенных в решении, "такие как лизинг и агентство. Автор был удивлен тем, что «Верховный суд, похоже, придерживается той точки зрения, что монополия, которой пользуется патентообладатель, не предназначалась Конгрессом как неограниченная, и, следовательно, сделать практически невозможным для патентообладателя контроль розничной торговли цена."
Автор утверждает: «Это решение Верховного суда, несомненно, стало большим сюрпризом для многих, поскольку оно не только прямо противоречит почти непрерывной линии решений нижестоящих федеральных судов», начиная с Кнопка-Застежка дело, и "также почти невозможно согласовать это решение" с Генри против А. Б. Дика Ко. Для Дик случае, продолжает писатель: «Обычно считалось, что в Дик Дело Верховный суд прямо придерживался доктрины, согласно которой патентообладатель может потребовать от пользователя соблюдения любых условий, которые он может выбрать навязать ". Он считает различие, проведенное в этом деле, неубедительным, а не" четким, обоснованным или убедительно ".[14]
● Современная записка в California Law Review также заметил, что в свете А.Б. Дик Решение было естественным, «что решение Верховного суда по так называемому делу Sanatogen вызвало некоторое небольшое удивление, согласно которому патентообладатель не имеет права выдвигать или обеспечивать соблюдение условий перепродажи». Более точно, чем мичиганская записка, эта записка приписывала качели в последние годы изменениям в персонале тесно разделенного Суда и последовательным заменам новыми назначенцами Рузвельта, Тафта и Вильсона:
Представляет несомненный интерес отметить, что четыре судьи, составлявшие большинство в составе суда Дик дело, не согласился с решением Санатоген дело. Из пяти судей, которые составили большинство при принятии последнего решения, трое категорически не согласились Компания "Генри против Дика"; два других судьи не принимали участия в рассмотрении дела по предыдущему делу. Независимо от того, существует ли веское основание для различия между двумя делами или нет, достигнутые результаты, по-видимому, лучше всего объясняются различием в составе суда. Закон по этому и другим аналогичным вопросам, касающимся прав патентообладателя, очевидно, находится в состоянии некоторой неопределенности, и присутствие или отсутствие определенных судей могло бы стать важным фактором при рассмотрении любого дела, которое может возникнуть в будущем. .[15]
● Грэнвилл Мансон в статье 1917 года о постпродажных ограничениях А.Б. Дик и Бауэр дела непримиримы: "Представлено Санатоген дело и Дик дело не может быть поддержано одновременно, хотя суд утверждает, что различал последнее ". Он утверждал, что исключительное право" продавать "должно включать право устанавливать условия, на которых будет продаваться запатентованный товар, а не только право на продавать или не продавать: «Если слово« продавать »должно иметь какое-либо конкретное значение в патентном законодательстве, оно должно рассматриваться как относящееся к условиям, которые могут быть наложены на дополнительные продажи». Таким образом, Мансон заключает, что « решение в Бауэр и Си против О'Доннелла не должны поддерживаться ".[16]
● Чарльз Миллер критически отозвался о решении Суда запретить фиксацию цен перепродажи Бауэра:
Главный аргумент противников поддержания цен среди розничных продавцов, в законодательных комитетах и на скамье подсудимых заключается в том, что после того, как кто-то расстался с правом собственности на статью, ему не должно быть позволено и дальше контролировать ее. Эта идея, кажется, лежит в основе недавних постановлений Верховного суда. . . Ошибочность этого аргумента состоит в том, что интерес производителя к его продукту не заканчивается передачей права собственности дилеру, а происходит после того, как товар переходит в руки конечного потребителя или пользователя. Его деловая жизнь зависит от того, сможет ли публика везде покупать его товары по единой цене и всегда одинакового качества. Продажа по сниженной цене быстро и обязательно снизит продажи его продукта; и если он сможет пережить потерю бизнеса, производитель будет вынужден снизить качество своей продукции. Один дилер, объявляющий о продаже по так называемой «сниженной цене», неизменно заставляет других дилеров в отместку снизить цену ниже его, в результате чего все дилеры в сообществе вынуждены продавать конкретный товар по цене, которая не приносит прибыли. Вряд ли нужно говорить, что они недолго будут продолжать обрабатывать статью в убыток; Таким образом, рынок товаров в этом сообществе убит не потому, что люди хотят получить замену «не хуже хорошего», или потому, что качество товара было понижено, или потому что стандартная цена непомерно высока, а потому, что бизнес parasite использовал хорошее название популярной статьи, чтобы обмануть домен. общественность поверила, что он продал все ниже себестоимости.[17]
Добавил он:
Снижающий цены - не филантроп, ложь - грабитель, ворующий рекламу и похищающий благосклонность чужого продукта; и, как все воры, он не делится своей добычей с публикой. «Я не могу поверить», - сказал судья Холмс в своем решительном несогласии с Доктор Майлз Кейс, "что в конечном итоге общественность получит выгоду от того, что этот суд позволит мошенникам снизить разумные цены для какой-то скрытой собственной цели и, таким образом, нанести ущерб, если не уничтожить, производство и продажу предметов, которые, как предполагается, являются желательными, публика должна получить доступ ".[18]
Смотрите также
Рекомендации
Цитаты в этой статье написаны на Синяя книга стиль. Пожалуйста, посмотрите страница обсуждения для дополнительной информации.
- ^ Смотрите рекламу справа, Нью-Йорк Дейли Трибьюн, стр.2 (23 июня 1911 г.). Статья в январе 1913 г. Хорошее ведение хозяйства заявил, что Sanatogen «был представителем класса рекламируемых тоников, которые предъявляют преувеличенные требования и требуют высокой цены». Он добавил, что Sanatogen стоимостью 1 доллар эквивалентен 6 центу молока и 1 центу пшеничной муки.
- ^ 229 США в 8.
- ^ 229 США 8–9.
- ^ 229 США в 11.
- ^ 229 США в 12.
- ^ 229 США в 12.
- ^ 229 США в 13.
- ^ 229 США в 13.
- ^ 224 США 1 (1912 г.).
- ^ 229 США в 14 лет (курсив мой).
- ^ 229 США в 16.
- ^ 210 U.S. 339 (1908).
- ^ 229 США, 17–18.
- ^ Примечание, Право патентообладателя контролировать цену перепродажи, 12 Mich. L. Rev. 394 (1914).
- ^ Примечание, Право патентообладателя на ограничение продажи и использования запатентованного изделия, 2 Cal. L. Rev. 80, 81 (1913).
- ^ Ф. Грэнвилл Мансон, Контроль запатентованных и защищенных авторским правом статей после продажи, 26 Йель L.J. 270, - (1917).
- ^ Чарльз Л. Миллер, Поддержание единых цен перепродажи, 63 U. Pa. L. Rev. 22, 30 (1914).
- ^ Идентификатор. в 33 года.
внешняя ссылка
- Работы, связанные с Бауэр и Си против О'Доннелла в Wikisource
- Текст Bauer & Cie. V. O'Donnell, 229 НАС. 1 (1913 г.) можно получить по адресу: Судебный слушатель Финдлоу Google ученый Justia Библиотека Конгресса