Backchannel (лингвистика) - Backchannel (linguistics)
В лингвистика, а обратный канал во время беседа происходит, когда один участник говорит, а другой участник прерывает ответы говорящему. Ответ обратного канала может быть словесный, невербальный, или оба. Ответы по обратному каналу часто фатические выражения, в первую очередь служащие социальной или мета-разговорной цели, например, демонстрация внимания, понимания или согласия слушателя, а не передача важной информации. Примеры включают такие выражения, как «да», «ага», «хм» и «правильно».
Определение и использование
Термин был придуман Виктор Ингве в 1970 году, в следующем отрывке: «Фактически, и человек, у которого есть очередь, и его партнер одновременно заняты и говорением, и слушанием. Это из-за существования того, что я называю обратным каналом, по которому человек, который принимает ли очередь короткие сообщения, такие как «да» и «ага», не отказываясь от очереди ».[1] Ответы по обратному каналу являются частью базового человеческого взаимодействия, потому что для продуктивного или значимого взаимодействия человека с человеком люди должны сотрудничать друг с другом при участии в разговоре. Это означает, что когда в разговоре участвуют два человека, один человек обычно говорит, а другой слушает, и слушатель может показать говорящему, что они сотрудничают, через ответы по обратному каналу.[2]
Термин «обратный канал» был разработан, чтобы обозначить, что есть два канала коммуникация одновременно работающие во время разговора.[3] Преобладающий канал - это канал говорящего, который направляет основной речевой поток. Вторичный канал связи (или обратный канал) - это канал слушателя, который обеспечивает продолжатели или же оценки,[4] определение понимания и / или интереса слушателя. Другими словами, термин «обратный канал» используется для различения ролей людей, участвующих в разговоре. Считается, что говорящий человек общается через «передний канал», в то время как человек, слушающий, как считается, общается через «задний канал». Термин «обратный канал» не обязательно определяет роль слушателя в разговоре, но помогает нам понять, как человек, берущий на себя роль слушателя, реагирует на человека, берущего на себя роль говорящего.[5] Недавнее исследование, которое можно увидеть ниже, также предложило новые термины для этих двух функций. Они предложили термин общий на месте продолжатели и специфический на месте оценки.[6]
Обычно обратный канал используется, когда человек рассказывает историю или объясняет что-то одному или нескольким лицам, участвующим в разговоре, которые отвечают ему короткими словесными сообщениями или невербальным языком тела. Чтобы показать, что они слушают и обращают внимание на говорящего, они могут издавать звуки «правильно», «да» и т. Д. Или кивать. Такие подтверждения или небольшие жесты помогают говорящему понять, что слушатели заинтересованы, и он должен продолжить свой рассказ. [22]
В последние годы ученые бросили вызов основному определению, добавив «необязательность» в определение «обратный канал». Использование обратного канала никогда не является необходимым и всегда является дополнением к уже существующему разговору.[7]
Классификация обратных каналов
В принцип сотрудничества был впервые представлен в 1975 году Пол Грайс, британский философ языка. Принцип подразумевает, что и говорящий, и слушающий участвуют и сотрудничают друг с другом на протяжении разговора для достижения взаимопонимания. «Внесите свой вклад, необходимый на этапе, на котором он происходит, в соответствии с принятой целью или направлением разговора, в котором вы участвуете».[8]:45 Принцип сотрудничества состоит из четырех следующих максим: максимы количества, качества, отношений и максимы поведения соответственно.[8]:47 Максимум количества означает, что информации достаточно для правильного понимания контекста. Вторая максима, максима качества, требует, чтобы речь оратора подкреплялась доказательствами и фактами, чтобы предотвратить любую утечку дезинформации. Принцип отношения гарантирует, что говорящий является релевантным и придерживается основной идеи или темы разговора. Последний и четвертый принцип манеры отвечает за то, чтобы перейти прямо к делу, быть ясным, кратким и иметь ясно выраженное или точное изложение.
Применимость
Ответы по обратному каналу могут показать, что слушатель понимает, соглашается, удивлен, возмущен и даже более тем, что говорит говорящий. Связь по обратному каналу присутствует во всех культурах и языках, хотя частота и использование могут различаться. Например, ответы обратного канала являются не только ключевым компонентом разговорных языков, но также важны для языков жестов.[9] Другой пример изменчивости, которая возникает в ответах обратного канала на разных языках, заключается в том, что немцы производят меньше ответов обратного канала и реже используют ответы обратного канала.[2] Смятение или отвлечение могут возникнуть во время межкультурный встречаются, если участники с обеих сторон не привыкли к одним и тем же нормам обратного канала.[10] Исследования показали, что, когда люди изучают второй язык, они изучают или адаптируются к тому, как люди, которые являются носителями этого языка, используют обратные каналы. Это может происходить с точки зрения частоты, с которой человек производит обратные отклики, или того, как эти ответы звучат.[2]
Типы обратных каналов
Благодаря развитию исследований в последние годы,[11][12] Ответы обратного канала были расширены и теперь включают дополнения предложений, запросы разъяснений, краткие утверждения и невербальные ответы и теперь делятся на три категории:лексический, фразовое и существенное.[13]
Нелексические обратные каналы
Нелексический бэкканал - это вокализированный звук, который имеет мало или не имеет никакого ссылочного значения, но все же вербализирует внимание слушателя и часто сочетается с жестами. В английский, звучит как Ага и Хм выполнять эту роль. Нелексические обратные каналы обычно происходят из ограниченного набора звуков, которые иначе широко не используются в содержательной разговорной речи; в результате их можно использовать для выражения поддержки, удивления или потребности в разъяснении одновременно с чьей-либо беседой, не вызывая путаницы или вмешательства.[14]
Английский позволяет дублирование, или повторение слогов в нелексическом обратном канале, например, в ответах типа Ага, мм-хм, или же ммм, а также для односложного обратного канала. В исследовании, посвященном использованию двухсложных обратных каналов, основное внимание уделялось мм и мм-хм, Гарднер обнаружил, что два токена, как правило, не идентичны по функциям, а мм более продуктивно использоваться в качестве продолжателя, слабого жетона подтверждения и слабого маркера оценки. В отличие, мм-хм обычно используется в качестве обратного канала, чтобы сигнализировать о том, что говорящий уступает место разговору, и позволяет другому говорящему сохранить контроль над переговорным залом.[15]
Фразовые и содержательные бэкканалы
Фразовые бэкканалы чаще всего оценивают или подтверждают общение говорящего с помощью простых слов или фраз (например, «Really?» Или «Wow!» На английском языке). Основные обратные каналы состоят из более существенных очередность слушателем и обычно проявляется как просьба пояснить или повторить.[нужна цитата ]
Одна из разговорных функций фразовых обратных каналов - оценить или оценить предыдущее высказывание. Гудвин утверждает, что это относится к фразовому обратному каналу. Ух ты, где использование обратного канала требует определенного разговорного контекста, в котором было сказано что-то неожиданное или удивительное. Точно так же более существенные обратные каналы, такие как да ладно ты серьезно? требуется контекст, в котором говорящий отвечает на что-то раздражающее или разочаровывающее. В обоих этих случаях Гудвин утверждает, что обратные каналы сосредоточены только на рассмотрении некоторых аспектов немедленно продолжающегося высказывания, а не на самой беседе в целом.[16] В результате они имеют широкое распространение разговоров, появляясь как в середине продолжительного разговора, так и в конце более продолжительных разговоров.[нужна цитата ]
Недавнее исследование
Исследования 2000 года отодвинули понятие «обратных каналов», в которых роль слушателя заключается просто в получении информации, предоставленной говорящим. Бавелас, Коутс и Джонсон[17] представить доказательства того, что ответы слушателей помогают формировать содержание говорящего. Они сгруппировали токены подтверждения в две категории: общие и специальные. Общие ответы можно рассматривать как обратные каналы и включать мм хм и Да, в то время как конкретные ответы будут включать реакцию на данный контекст. Примеры могут включать Ой! или выражение озабоченности на лице.[17]
Они расшифровали, как студенты рассказывают товарищу по участию о пережитом ими близком опыте разговора. С одной группой участников они попросили слушателя выполнить другое задание, чтобы отвлечь их от рассказываемой истории. Исследователи попросили независимых рецензентов кодировать словесные и визуальные реакции повествовательных событий как общие или конкретные. Они также попросили других независимых рецензентов оценить качество повествования в каждом случае.[17]
Они пришли к выводу, что ответы отвлеченных слушателей содержали значительно меньше конкретных ответов, чем ответы неотвлекаемых слушателей. Кроме того, они обнаружили, что качество повествования резко снижается, когда слушатель отвлекается. Их основная точка зрения заключалась в том, что слушатели являются со-рассказчиками и помогают рассказчику в его или ее повествовании. Другими словами, рассказчик лучше рассказывает историю заинтересованной аудитории, чем нет.[17]
Толинс и Фокстри также опубликовали исследование, демонстрирующее, как обратная связь влияет на говорящих. Их исследование было специально посвящено тому, как говорящие реагируют на общие ответы по сравнению с конкретными ответами.[18]
В 2017 году программа информатики для аспирантов Киотского университета начала разработку робота, который поможет людям, в частности пожилым людям, с психическим здоровьем с помощью внимательного слушания. Они использовали генерацию обратного канала как метод, позволяющий роботу иметь некоторую форму обратной связи, чтобы чувствовать себя как настоящий разговор. Дальнейшие исследования проводятся, чтобы быть более практичными.[19]
В 1997 году было проведено исследование 205 000 общих высказываний, которое показало, что 19% из них составляли «обратный канал».[20] Это исследование было частью нового метода «обнаружения дискурса» и «статистического моделирования», который позволил им иметь такой большой размер выборки, что дало возможность обобщить эти данные для более крупных сообществ.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ингве, Виктор. «О том, как получить слово по бокам», стр. 568. Документы шестого регионального собрания [] Чикагского лингвистического общества, 1970 год.
- ^ а б c Хайнц, Беттина (20 ноября 2002). «Обратные каналы как стратегические ответы в разговорах двуязычных говорящих». Журнал прагматики. 35 (7): 1113–1142. Дои:10.1016 / S0378-2166 (02) 00190-X.
- ^ Белый, Шейда. «Backchannels через культуры: исследование американцев и японцев». Язык в обществе (1989): 59-76.
- ^ Ли, Хан. Документ «Паттерны обратных каналов в разговорах между Канадой и Китаем», представленный на ежегодном собрании Международной коммуникационной ассоциации, TBA, Сан-Франциско, Калифорния, 23 мая 2007 г. <Недоступно>. 2009-02-04 <http://www.allacademic.com/meta/p169308_index.html >
- ^ Арнольд, Кайл (2013-10-31). «Напевать вместе: значение« ммм-ммм »в психотерапевтической коммуникации». Современный психоанализ. 48 (1): 100–117. Дои:10.1080/00107530.2012.10746491. ISSN 0010-7530.
- ^ Bavelas, Janet B .; Коутс, Линда; Джонсон, Труди (2000). «Слушатели как содокладчики». Журнал личности и социальной психологии. 79 (6): 941–952. Дои:10.1037/0022-3514.79.6.941.
- ^ Толинс, Джексон (сентябрь 2014 г.). "Обратные каналы адресата направляют развитие повествования". Журнал прагматики. 70: 152–164. Дои:10.1016 / j.pragma.2014.06.006.
- ^ а б Грайс, Пол (1975). «Логика и разговор». В Cole, P .; Морган, Дж. (Ред.). Синтаксис и семантика. 3: Речевые действия. Нью-Йорк: Academic Press. С. 41–58.
- ^ Меш, Йоханна (2016-09-28). «Ручная обратная связь в беседах подписывающих лиц на шведском жестовом языке». Язык и общение. 50: 22–41. Дои:10.1016 / j.langcom.2016.08.011.
- ^ Уорд, Найджел Г. и Яффа Аль-Байяри. «Американское и арабское восприятие арабского поворотного сигнала». Журнал кросс-культурной психологии (2010): 270-275.
- ^ Ивасаки, С. (1997). «Разговоры о землетрясении в Нортридже: структура пола и последовательность« петель »в японском разговоре». Журнал прагматики. 28 (6): 661–693. Дои:10.1016 / S0378-2166 (97) 00070-2.
- ^ Тотти, Gunnel (1991). Аймер, Карин (ред.). Корпусная лингвистика английского языка: этюды в честь Яна Свартвика. Лондон: Лонгман. С. 254–271.
- ^ Янг, Ричард Ф. и Джина Ли. «Идентификация единиц во взаимодействии: реактивные токены в разговорах на корейском и английском языках». Журнал социолингвистики (2004): 380-407.
- ^ Уорд, Найджел (2006). «Нелексические разговорные звуки в американском английском». Прагматика и познание. 14 (1): 129–182. CiteSeerX 10.1.1.183.3523. Дои:10.1075 / pc.14.1.08war.
- ^ Гарднер, Род (1997). «Объект разговора Mm: слабый и изменчивый токен подтверждения». Исследование языка и социального взаимодействия. 30 (2): 131–156. Дои:10.1207 / s15327973rlsi3002_2.
- ^ Гудвин, Чарльз (1986). «Между и внутри: альтернативные последовательные трактовки продолжателей и оценок». Исследования на людях. 9 (2–3): 205–217. Дои:10.1007 / BF00148127.
- ^ а б c d Bavelas, Janet B .; Коутс, Линда; Джонсон, Труди (2000). «Слушатели как содокладчики». Журнал личности и социальной психологии. 79 (6): 941–952. Дои:10.1037/0022-3514.79.6.941.
- ^ Толинс, Джексон; Лисица, Джин Э. (2014). "Обратные каналы адресата направляют развитие повествования". Журнал прагматики. 70: 152–164. Дои:10.1016 / j.pragma.2014.06.006.
- ^ Лала, Дивеш; Милхорат, Пьеррик; Иноуэ, Кодзи; Исида, Масанари; Таканаши, Кацуя; Кавахара, Тацуя (август 2017 г.). «Система внимательного прослушивания с обратным каналом, генерацией ответов и гибкой очередью». aclweb.org. Киотский университет. С. 127–136.
- ^ Джурафски, Даниэль; Бейтс, Ребекка; Коккаро, Ной; Мартин, Рэйчел; Метир, Мари; Райс, Клаус; Шриберг, Элизабет; Штольке, Андреас; Тейлор, Пол; Ван Эсс-Дайкема, Кэрол. «Автоматическое определение структуры дискурса для распознавания и понимания речи» (PDF). web.stanford.edu.