Асли-Накли - Asli-Naqli

Асли-Накли
Асли-Накли (1962) .jpg
РежиссерРишикеш Мукерджи
ПроизведеноЛ Б Лахмана
L B Thakur
НаписаноИндер Радж Ананд
В главных роляхДев Ананд
Садхана
Назир Хуссейн
Музыка отШанкар Джайкишан
КинематографияJaywant Pathare
ОтредактированоДас Дхаймаде
Дата выхода
1962
СтранаИндия
Языкхинди

Асли-Накли (перевод Настоящее и фальшивое) это 1962 хинди фильм продюсеров Л.Б. Лахмана и Л.Б. Тхакура. Режиссер фильма Ришикеш Мукерджи и звезды Дев Ананд, Садхана, Лила Читнис, Анвар Хуссейн, Сандхья Рой и Кешто Мукерджи. Музыка к фильму написана Шанкар Джайкишан и лирика Хасрат Джайпури. Фильм стал кассовым хитом.[1]

участок

Ананд (Дев Ананд ) - избалованный внук богатого бизнесмена Рая Бахадура (играет Назир Хуссейн ). Дед хочет, чтобы он женился на Реке (Индира ), единственная дочь и наследница богатого человека, несмотря на незаинтересованность Ананда в ней. В схватке Ананд покидает свой дом, чтобы доказать свою достойность, и оказывается на улицах Бомбея (современный Мумбаи). Там Мохан (Анвар Хуссейн) встречает Ананда и забирает Ананда в свой дом в бедном районе.

Ананд временно обосновывается там и пытается найти работу. Он знакомится с красивой, образованной девушкой Рену (Садхана Шивдасани ) и впечатлен ею. Она помогает ему найти работу, но вскоре он теряет ее из-за своей некомпетентности. Рену работает в небольшой компании, но рассказывает матери (Лила Читнис ) что она учится в колледже. Она лжет матери, что отец присылает им деньги. Когда Ананд спрашивает, она объясняет, что скрывает тот факт, что ее отец мертв, поскольку ее мать не может терпеть эту новость. Ананд также производит на нее впечатление и просит Рену выйти за него замуж, и она с радостью соглашается.

Но Рай Бахадур узнает о местонахождении Ананда и встречает его. Он требует, чтобы Ананд забыл Рену и женился на Реке, с чем Ананд не согласен. Рай Бахадур шантажирует Рену, что он расскажет ее матери о смерти своего отца, если она не выйдет замуж за другого человека. Не имея другого выхода, она соглашается и говорит Ананду забыть ее. Мать Рену подслушивает этот разговор и понимает, что ее мужа больше нет. Она принимает свою судьбу и говорит Рену, что она должна выйти замуж согласно ее собственному желанию. Рену и Ананд женятся, и в конце концов Рай Бахадур принимает Рену и передает все свое имущество на ее имя.

Бросать

Мелочи

В этом фильме Хришикеш Мукерджи как режиссер достигает зрелости и развивает фирменный стиль здорового семейного развлечения. Этот фильм следует за одним из его ранних успехов, Анари.

Инновационная песня: Выражая любовь, во время съемок песни «Ek But Banaunga», Хришикеш Мукхерджи позаботился о том, чтобы Дев Ананд и Садхана поддерживали между ними расстояние не менее 20 футов. Однажды, когда они подходят, между ними на подставке стоит доска. Когда Дев Ананд поворачивает доску в сторону Садханы, последняя кладет между ними доску. На фоне дождя на улице, окруженного магией Мохаммеда Рафи, кто-то забирает козу с защищенной от дождя веранды, и один переносится в мир мечты о любви. Иногда Дев Ананд оказывается на веранде с окном из бамбуковой сетки. Дев поклоняется Садхане со скрещенными руками, и в конце Садхана приближается с поднятыми руками в благословении.

Точно так же, изображая песню «Tera Mera Pyaar Amar», Хришикеш Мукхерджи демонстрирует любовь между Дев Анандом и Садханой, помещая их в разные места по мере развития песни. В начале своей карьеры Хришикеш Мукерджи был кинематографистом, и на протяжении всего фильма он отлично справлялся с операторской работой.

В фильме также использована песня «Тузе дживан ки дори се». Гудди в песне сновидения с участием Дхармендры.

Особенности: Есть сцена, в которой Назир Хуссейн хвалит Дев Ананд за мастерство изготовления артефакта, когда последний был потревожен. Эту же сцену будет повторять Хришикеш Мукерджи в фильме. Намак Харам (1973), между Ом Шивпури и Амитабхом Баччаном.

В этом фильме, в одинокой сцене, Мотилал, характерный актер показывает блестящую игру, советуя Деву Ананду отпустить вещи, а не контролировать их. Он просит Дев Ананда в клубе подержать песок в ладони и говорит ему: «Если вы попытаетесь удержать песок, он выйдет через ваши пальцы. Но если вы держите ладонь открытой, они останутся нетронутыми».

В сцене, когда Садхана преподает английский язык обитателям трущоб, она просит Дев Ананда произнести по буквам и произнести «Нет» и вступает в забавный спор о произношении английского языка. Похожая ситуация повторяется в фильме 1975 года. Чупке Чупке между Дхармендрой и Ом Пракашем.

Фильм освежает блестящей игрой всего актерского состава и очень грамотно снят Хришикешем Мукерджи.

История этого фильма частично навеяна Определенный объект, любовный роман британского писателя 1917 г. Джеффри Фарнол.

Саундтрек

#ЗаголовокПевица (и)Автор текста
1"Кал Ки Даулат Ай Ки Хушян"Мохаммед РафиШайлендра
2«Лакх Чхупао Чхуп На Сакега»Лата МангешкарХасрат Джайпури
3"Гори Зара Ханс Де Ту Ханс Де"Мохаммед РафиХасрат Джайпури
4"Тудже Дживан Ки Дор Се"Мохаммед Рафи, Лата МангешкарХасрат Джайпури
5«Тера Мера Пьяар Амар»Лата МангешкарШайлендра
6"Чхеда Мера Дил Не Тарана"Мохаммед РафиХасрат Джайпури
7"Эк Бут Банаунга"Мохаммед РафиХасрат Джайпур

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 15 сентября 2017 г.. Получено 17 ноября 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

внешняя ссылка