Арно де Салетт - Arnaud de Salette
Арно де Салета был священнослужитель и Béarnese поэт который служил во время создания Протестантский состояние в Королевство Наварра в 16 веке.
Де Салетт - один из двух поэтов, заказанных королевой Жанна д'Альбре перевести Псалмы в Окситанский язык в 1568 г. (другое существо Пей де Гаррос кто сделал перевод на Гасконский диалект ). Его перевод был опубликован в 1583 году вместе с партитурой под названием «Psalmes de David metuts en rima bernesa».
В соответствии с критик Роберт Лафон Арно де Салетт - первый известный беарнский писатель, который использовал диалект, а не стандартный окситанский язык.[1]
Библиография
- Салетт, Арно де. Los Psalmes de David Metuts en Rima Bernesa. Ортез : Per Noste, 1983.
- Анатоль, Кристиан - Лафон, Роберт. Nouvelle histoire de la littérature occitane. Париж : P.U.F., 1970.
- Арно де Салетт и сын времен: Ле Беарн су Жанн д'Альбре: международный коллок д'Ортез, 16, 17 и 18 феврье 1983 г.. Ортез: Пер Ност, 1984.
Примечания
- ^ .Арно де Салетт - это премьер-министр, который использует платный язык. Op cit, 301. «Арно де Салетт - первый известный писатель Берна, использующий идиому страны».