Амрит Кешав Наяк - Amrit Keshav Nayak
Амрит Кешав Наяк | |
---|---|
Амрит Кешав Наяк | |
Родившийся | Ахмадабад, Гуджарат | 14 апреля 1877 г.
Умер | 18 июля 1907 г. Бомбей | (в возрасте 30 лет)
Псевдоним | Шивсамбху Шармано Чико |
Род занятий | актер, режиссер, поэт, писатель |
Язык | Гуджарати |
Национальность | Индийский |
Известные работы | M. A. Banake Kyon Meri Mitti Kharab Ki? (1908) |
Супруг | Парвати |
Партнер | Гаухар Яан |
Дети | Сародж |
Амрит Кешав Наяк (14 апреля 1877 - 18 июля 1907) Театр парси актер-постановщик, автор текстов и Гуджарати автор. Он присоединился к театру в раннем возрасте, а затем поставил несколько пьес, в том числе адаптации пьес Шекспир. Он также писал пьесы и романы.
биография
Ранние годы
Наяк родился в Ахмадабад 14 апреля 1877 г. (Вайшах Шукла 1 Викрам Самват 1933) семье Наяк. Он жил в Мата ни Поль в Калупур район города. Он учился только четыре класса и два класса в Урду. Наяк переехал в Бомбей с отцом.[1][2][3][4]
Театральная и лирическая карьера
В 1888 году он присоединился к Alfred Company в возрасте одиннадцати лет с зарплатой в сорок рупий в месяц.[5][6] После успешных ролей Бахерама Ирани и Пумбы в пьесе Баманджи Кабраджи Гамде ни Гори (Деревенская нимфа, 1890) и Бимар-э-Бюльбюль соответственно,[6][5] он отправился в Лакхнау изучать театр у Биндадина Махараджа. Там он учился музыке. После своего возвращения в 1891 году он направил Аллауддин и играл саму Лайлу, успех которой поднял его до должности помощника менеджера в возрасте 15 лет. Он был пионером в адаптации пьес Шекспир на урду. Он направил фильм Мехди Хасана Ахсана Кхун-и-Нахак (Неоправданное убийство, 1898 г., на основании Гамлет ) и Базум-э-Фани (Роковой союз, 1898 г., на основе Ромео и Джульетта ) за Кавасджи Паланджи Хатау Театральная труппа Альфреда. Он поставил несколько пьес драматурга урду. Ага Хашар Кашмири включая его адаптацию пьесы Шекспира, Мурид-э-Шак (Жертва подозрения, 1899 г., на основании Зимняя сказка ) и Шахид-и-Нааз (Мера за меру, 1904). После разногласий с Хатау в 1904 году он покинул компанию «Альфред» и присоединился к «Парси Натак Мандали» Фрамджи Апу в качестве директора.[6][5] Он поставил Шекспира Cymbeline на урду как Митха Захар ('Сладкий яд').[6][1] Он был женат на Парвати, неграмотной девушке из Кади в раннем возрасте. У них была дочь по имени Сародж.[1][7] У него были непродолжительные отношения с певцом и танцором. Гаухар Яан которого он встретил около 1904–05 в Бомбее, и вместе они написали и сочинили несколько хитов, таких как Пардези Сайян Нена Лагаке Дух Де Гайе, Сар Пар Гагар Дхар Кар, Диленадаан Ко Хум Самджхате Джейенге, Ан Баан Джия Мейн Лааги. Он работал над своей новой постановкой Нараян Прасад Бетаб с Захари Саанп перед смертью 18 июля 1907 г. (Ашад Сукла 8 Викрам Самват 1963 г.) в Бомбее после сердечного приступа.[6][1][2][3][8][4]
Литературная карьера
Псевдоним Наяка был Шивсамбху Шармано Чико (Гуджарати: શિવશંભુ શર્માનો ચિકો).[2]
Наяк написал колонку для Амрита Базар Патрика и Гуджарати периодические издания. Читта Лекханмала столбец в Гуджарати имеет некоторое влияние на Движение за независимость Индии. Он написал пьесу, Бхарат Дурдаша Натак (1909) о преобладающем состоянии Индии. Его роман M. A. Banake Kyon Meri Mitti Kharab Ki? (1908) был о недостатках системы образования. Другой его роман, Мариям был о мусульманской жизни. Его неполные и неопубликованные работы Санскрит ане фарси бхаша но параспар самбандх (Связь санскрита и персидского языков) и Надиршах. Помимо текстов песен для своих пьес, он писал Газали в гуджарати тоже.[6][1][2][3][9]
Наследие
Дорога Амрит Кешав Наяк за Хади Бхандаром в Площадь форта из Мумбаи назван в честь Наяка.[6][10]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d е Сампатх, Викрам. Меня зовут Гаухар Яан. Rupa Publications. С. 120–122. ISBN 978-81-291-2233-9.
- ^ а б c d «Амрит Наяк» (на гуджарати). Гуджаратский сахитья паришад. Получено 17 октября 2014.
- ^ а б c Ваши, Ашиш (31 мая 2010 г.). "Бомбейский соловей 1900-х годов имел любовницу в городской политике!". Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 17 октября 2014 г.. Получено 17 октября 2014.
- ^ а б Баради, Хасмук (2004). «Наяк, Амрит Кешав». В Лал, Ананда (ред.). Оксфордский компаньон индийского театра. Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / acref / 9780195644463.001.0001. ISBN 9780195644463 - через Oxford Reference. (требуется подписка)
- ^ а б c Шастри, доктор Гопал (1995). પારસી રંગભૂમિ [Театр Парси] (на гуджарати). Вадодара: Садхна Шастри. С. 71–72.
- ^ а б c d е ж грамм Чокси, Махеш; Сомани, Дхирендра, ред. (2004). ગુજરાતી રંગભૂમિ: રિદ્ધિ અને રોનક (Гуджарати Рангбхуми: Риддхи Ане Ронак) [Сборник информации о профессиональном театре Гуджарата]. Ахмадабад: Гуджарат Вишвакош Траст. п. 43. OCLC 55679037.
- ^ Наяк, Ратилал С. (январь 2003 г.). અભિનય-સમ્રાટ અને સાક્ષર અમૃત કેશવ નાયક [Амрут Кешав Наяк - монография актера и директора профессионального театра парси-урду] (на гуджарати) (1-е изд.). Унджха: Асаит Сахитья Сабха. С. 11–12.
- ^ Гаутам, Савита (13 мая 2010 г.). "Запись Гаухар Яана - Меня зовут Гаухар Яан - Викрам Сампатх - Книжное обозрение". Индуистский. Получено 17 октября 2014.
- ^ Датта, Амареш; различное (1 января 2006 г.). Энциклопедия индийской литературы (том второй) (Деврадж То Джоти). Sahitya Akademi. п. 1389. ISBN 978-81-260-1194-0.
- ^ Наяк, Чинубхай (1998). Такер, Дхирубхай (ред.). ગુજરાતી વિશ્વકોશ [Гуджаратская энциклопедия] (на гуджарати). Икс (1-е изд.). Ахмадабад: Gujarati Vishwakosh Trust. п. 92. OCLC 165832685.
дальнейшее чтение
- Наяк, Ратилал С. (январь 2003 г.). અભિનય-સમ્રાટ અને સાક્ષર અમૃત કેશવ નાયક [Амрут Кешав Наяк - монография актера и директора профессионального театра парси-урду] (на гуджарати) (1-е изд.). Унджха: Асаит Сахитья Сабха.