Американская библиотека в Париже - American Library in Paris
Учредил | 1920 |
---|---|
Место расположения | Париж, Франция |
Доступ и использование | |
Обслуживаемое население | 2,235,963 (город), 11,797,021 (метро) |
Дополнительная информация | |
Директор | Одри Шапюи |
Сотрудники | 12 |
Интернет сайт | американская библиотека в Париже |
карта | |
В Американская библиотека в Париже самый большой английский -языковая библиотека на Европейский материк. Он действует как частная некоммерческая культурная ассоциация во Франции, зарегистрированная в соответствии с законодательством штата Делавэр. Члены библиотеки имеют доступ к более чем 100 000 книг и периодических изданий (из которых 15 000 книг, журналов и компакт-дисков предназначены для детей и подростков), а также справочным и исследовательским ресурсам в бумажной и электронной форме.[1] В настоящее время библиотека обслуживает около 5000 членов из более чем 60 стран.
Библиотека была основана в 1920 году под эгидой Американская библиотечная ассоциация с Библиотечная военная служба с основной коллекцией книг и периодических изданий, подаренных американскими библиотеками личному составу вооруженных сил Соединенных Штатов, служившему их союзникам во время Первой мировой войны.[2][3]
История
Основание
К концу Первой мировой войны, когда Соединенные Штаты вступили в конфликт, сотни американских библиотек запустили «Библиотечную военную службу» - масштабный проект по отправке книг войскам, сражавшимся в Европе. По перемирию солдатам через Атлантику было отправлено около полутора миллионов книг. Первоначально известная как Служба Американской библиотечной ассоциации для американских экспедиционных сил (AEF) во время Первой мировой войны, Американская библиотека в Париже была официально зарегистрирована в соответствии с законами штата Делавэр в 1920 году с основной коллекцией этих книг военного времени. Девиз библиотеки отражает дух ее основания: Atrum post bellum, ex libris lux / После тьмы войны - свет книг. Директор Дороти Ридер четверть века спустя описала библиотеку как «военное дитя, рожденное из огромного количества книг, отправленных в AEF Американской библиотечной ассоциацией во время последней войны. Когда военные действия прекратились, библиотека приступила к выполнению новой миссии. , и служил памятником американским солдатам, для которых он был установлен ».[4]
Изначально библиотека располагалась по адресу: rue de l’Elysée, 10, в бывшей резиденции Папский нунций. Руководство ранней библиотеки состояло из небольшой группы американских экспатриантов, в частности Чарльза Сигера-старшего, отца молодого американского поэта. Алан Сигер («У меня свидание со Смертью»), погибший на войне, и двоюродный дедушка народного певца Пит Сигер. Среди первых попечителей библиотеки был американский писатель-эмигрант. Эдит Уортон. Эрнест Хемингуэй и Гертруда Стайн, первые посетители библиотеки, написали статьи для библиотечного журнала Ex Libris, который до сих пор издается в виде информационного бюллетеня. Торнтон Уайлдер и Арчибальд Маклиш одолжил свои книги. Стивен Винсент Бенет завершил свою книгу, получившую Пулитцеровскую премию, «Тело Джона Брауна» (1928) в Библиотеке.[5] Большинство сотрудников библиотеки были американскими библиотекарями на временных заданиях. [6]
Сохраняющаяся роль библиотеки как моста между Соединенными Штатами и Францией была очевидна с самого начала. Президент Франции, Раймон Пуанкаре, наряду с французскими военачальниками, такими как Жоффр, Фош, и Ляутей, присутствовали при официальном открытии библиотеки. Ранним председателем правления был Клара Лонгворт де Чамбрун, член известной семьи Цинциннати и сестра спикера Палаты представителей США, Николас Лонгворт. Американская библиотека в Париже быстро стала жизненно важным центром справочных служб и образовательной деятельности. Как отмечается в оперативном отчете от 1923 года, всего за три года существования справочную комнату библиотеки посетили 35 000 пользователей: 35% американцев, 33% французов, 16% англичан и 16% других национальностей.[4] Библиотека была организована с использованием американских методов, которые были новы для Франции в то время, и была домом для Парижской библиотечной школы, которая, в свою очередь, представила во Франции современное библиотечное дело. [6]
Череда американских библиотекарей руководила библиотекой в трудные годы Великой депрессии. Именно в это время в библиотеке проходили первые вечерние авторские программы, в которых участвовали известные французские литературные деятели, в том числе Андре Жид, Андре Моруа, Принцесса Бонапарт, и Колетт для чтения. Финансовые трудности в конечном итоге вынудили библиотеку переехать в новое помещение на улице Техеран в 1936 году.
Во время Второй мировой войны
Начало Второй мировой войны и последующее немецкое Род занятий Франции, затрудняло дальнейшее оказание библиотекой услуг населению Парижа, особенно французским евреям. Несмотря на тяжелые времена, библиотека в конечном итоге не закрыла свои двери. Под руководством директора Дороти Ридер, а затем благодаря усилиям графини де Шамбрен, Библиотека оставалась активной в различных сферах на протяжении всей войны.
Когда нацистская агрессия нарастала, сотрудники библиотеки быстро подготовили здание к потенциальной атаке, заклеив двери и окна бумагой, чтобы укрепить стекло на случай бомбардировки, и запаслись противогазами. Несмотря на растущий страх в городе, Дороти Ридер утверждала: «Никогда не было мысли, что мы должны закрыть».[7] Платные подписки продолжались даже после обострения конфликта. Американцы, бежавшие из Парижа с библиотечными книгами, ответили, пообещав вернуть книги по возвращении.
Приняв решение, напоминающее о происхождении библиотеки во время Первой мировой войны, Дороти Ридер открыла Солдатскую службу, предоставляющую книги британским и французским войскам. Солдаты написали ответ в библиотеку, благодарные за материал для чтения. В феврале 1940 года, всего через пять месяцев после открытия Солдатской службы, парижская Herald Tribune сообщила, что было распространено 12 000 книг.[7] Все эти издания были подарены частными лицами, организациями и издателями, которые откликнулись на призывы библиотеки.
Весной 1940 года война достигла Парижа в виде Блицкриг. В этот момент сотрудники библиотеки решили покинуть город в целях своей безопасности, за исключением Дороти Ридер. Хотя библиотека была закрыта для публики, Ридер продолжал приветствовать посетителей библиотеки, когда они звонили и разрешали им проверять книги. В сентябре Библиотеке разрешили открыться во второй половине дня. В это время доктор Герман Фукс, немецкий «защитник библиотеки» и бывший директор Берлинской библиотеки, посетил Американскую библиотеку в Париже. Хотя его визит сначала был шоком для Редера, они быстро узнали друг друга по довоенным международным библиотечным конференциям. Фукс заверил Редера, что Библиотеке будет разрешено работать, хотя она будет подчиняться тем же правилам, что и Bibliothèque Nationale de France.[8]
Одним из самых тревожных из этих правил было принудительное исключение евреев из библиотеки. Однако это не помешало Американской библиотеке в Париже обеспечить этих читателей книгами. Дороти Ридер и ее сотрудники, а также графиня де Шамбрун вручную доставляли книги еврейским членам, которым было запрещено входить в библиотеку. Один сотрудник был застрелен гестапо, когда не смог достаточно быстро поднять руки во время внезапной проверки. Когда Ридер отправили домой в целях ее безопасности, графиня де Шамбрен, воспользовавшись случаем, возглавила Библиотеку. В результате женитьбы ее сына на дочери премьер-министра Виши Пьера Лаваля библиотека приобрела высокого друга. Это, наряду с довоенным уважением доктора Германа Фукса к Дороти Ридер и библиотеке, предоставило учреждению почти исключительное право держать свои двери открытыми, а его коллекции в значительной степени не подвергались цензуре на протяжении всей войны. Позднее французский дипломат сказал, что библиотека была оккупирована Парижем «окном в свободный мир».[7]
Послевоенный период
Библиотека снова процветала в послевоенную эпоху, когда Соединенные Штаты взяли на себя новую роль в мире. Сообщество экспатриантов в Париже пережило возрождение, и новая волна американских писателей пришла в Париж и в библиотеку. Ирвин Шоу, Джеймс Джонс, Мэри Маккарти, Арт Бухвальд, Ричард Райт, и Сэмюэл Беккет были активными членами в период роста и расширения. Именно в этот ранний период холодной войны средства правительства Соединенных Штатов позволили создать дюжину провинциальных отраслевые библиотеки и переезд в более просторное помещение на Елисейских полях в 1952 году. Именно там директор Ян Форбс Фрейзер закрыл дверь для высокопоставленного визита Рой Кон и Дэвид Шайн, два помощника Джозеф Маккарти, которые путешествовали по Европе в поисках «красных» книг в американских библиотеках.[5]
В годы холодной войны средства американского правительства сделали возможным создание десятка провинциальных отделений Американской библиотеки в Париже. Библиотека переехала на Елисейские поля в 1952 году, где оставалась тринадцать лет. В 1965 году библиотека приобрела свое нынешнее помещение на улице Женераль Каму, в двух кварталах от Сены и в двух кварталах от Эйфелевой башни. Там библиотека помогла взрастить Американский колледж в Париже Молодая библиотека. Сегодня эта библиотека, входящая в состав Американского университета в Париже, является его соседом. Библиотеки филиалов прекратили свои связи с Американской библиотекой в Париже в 1990-х годах; три выживают благодаря новым местным партнерствам, в том числе англоязычной библиотеке в Анжере.[9]
Недавняя история
К 75-летнему юбилею в 1995 году число членов библиотеки выросло до 2 000 человек. Помещения были отремонтированы в конце 1990-х годов, а также в 2011 и 2013 годах, в результате чего были созданы закрытые конференц-залы, расширенный читальный зал, отремонтированная детская библиотека, мезонин для подростков и новые туалеты. В 2016 году библиотека была преобразована в результате капитального ремонта, который включал создание нового фасада, новых учебных помещений на мезонине и нижних уровнях, звукоизолированного читального зала и гостиной для членов. В 2018 году количество участников составило 4224 человека.[10]
Программы
В библиотеке проходят бесплатные вечерние презентации авторов, ученых, журналистов и других общественных деятелей. Среди прошлых спикеров: Лоран де Брюнхофф, Дэвид Седарис, Эми Тан, Дуглас Кеннеди, Реза Аслан, Памела Друкерман, Ричард Форд, Дайан Джонсон, Кваме Александр, Дэвид Лебовиц, Патрисия Уэллс, Вьет Тхань Нгуен, Та-Нехиси Коутс, Колсон Уайтхед, Жаклин Вудсон, Рэйчел Кушнер, Оттесса Мошфег, Ричард Руссо, и Кристен Рупеньян.
В библиотеке также проводятся программы и авторские мероприятия для детей, подростков и семей.[11] Мероприятия для детей включают «Время для малышей», «Час рассказов по средам», программы выходного дня, семинары и книжные клубы. Клубы для подростков включают Подростковую писательскую группу, Подростковую консультативную группу, Клуб мастерских съемок фильмов и Программу молодежного лидерства.
Фестиваль художественной литературы молодых авторов (основан в 2001 г.) проводится ежегодно весной и «открыт для всех учащихся в возрасте от 5 до 18 лет из Большого Парижа, пишущих на английском языке».[12]
Приглашенная стипендия и писатель по месту жительства
Американская библиотека в Париже учредила в 2013 году программу Visiting Fellowship, чтобы «развивать и поддерживать межкультурный интеллектуальный дискурс».[13]
Среди прошлых стипендиатов - Рэй Линн Барнс (лето 2019 г.), Молли Антополь (лето 2019), Ян Лесли (весна 2019), Хала Алян (осень 2018), Ванесса Манько (весна 2018), Джеймс Верини (осень 2017 г.), Жаклин Вудсон (весна 2017), Анна Лихи и Дуг Декоу (осень 2016 г.), Меган Мэйхью Бергман (весна 2016 г.), Лан Саманта Чанг (осень 2015 г.), Сьюзан Хайнер (весна 2015 г.), Та-Нехиси Коутс (зима 2016 г.), Алекс Данчев (осень 2014 г.) и Энтони Флинт (осень 2013 г.).
В 2018 году была создана должность постоянного писателя для приглашенного писателя, выбранного библиотекой.[14] Предыдущие назначенцы Джеральдин Брукс (2020) и Вьет Тхань Нгуен (2018).
Ежегодный гала-концерт
В Американской библиотеке в Париже проходит ежегодный гала-ужин по сбору средств, обычно с приглашенным докладчиком. Среди прошлых спикеров: Мартин Эмис (2019); Салман Рушди (2018); Стейси Шифф (2017); Джон Ирвинг (2016); Майкл Чабон (2015); Энтони Бивор (2014); Джойс Кэрол Оутс (2013); Себастьян Фолкс (2012); Скотт Туроу (2011); Кристофер Бакли (2010); Лоран де Брюнхофф и Элисон Лурье (2009); Адам Гопник (2008); Антония Фрейзер (2006); Гонзак Сен-Брис и Эрик Фрешон (2005); Пол Остер (2004); Луи Окинклосс (2003); Альберто Мангель (2001); 80-летие в Musée Jacquemart-André (2000); Гор Видал (1999); Грегори Пек (1998); Филипп де Монтебелло (1997); Уильям Стайрон (1996); 75-летие в Шато де Версаль (1995); Кей Рейдер (1994); Ли Хюбнер (1993); Флора Льюис (1992); Филипп Лабро (1991); Хельмут Ньютон (1990); Эдвард Бер (1989).
Книжная награда
В Американская библиотека в Париже книжной премии был создан в 2013 году на пожертвование Фонда Флоренс Гулд. Книжная премия предусматривает приз в размере 5000 долларов США и ежегодно вручается "выдающимся"[15] книга, написанная первоначально на английском языке, о Франции или французском языке. Награда 2019 года вручена журналисту и автору Марк Вайцманн для его книги Ненависть: волна антисемитизма во Франции (и что это значит для нас) 7 ноября 2019 г.
Среди прошлых победителей: 2018 - Определенная идея Франции: жизнь Шарля де Голля к Джулиан Джексон; 2017 – Роман века: необычайное приключение Les Misérables пользователя Дэвид Беллос; 2016 – Бремя братства: евреи и мусульмане от Северной Африки до Франции Этан Б. Кац; 2015 - Маркиз: новый взгляд на Лафайет Лаура Ауриккио; 2014 - Офицер и шпион к Роберт Харрис; 2013 – Тлеющие угли войны: падение империи и создание американского Вьетнама к Фредрик Логеволл.[16]
Смотрите также
- Библиотеки в Париже
- Польская библиотека в Париже - Старейшее польское культурное учреждение за пределами Польши
- Библиотека Тургенева в Париже - Старейшая русскоязычная библиотека за пределами России
Примечания
- ^ «Коллекция Американской библиотеки в Париже».
- ^ "Американская библиотечная ассоциация: Библиотечная военная служба".
- ^ "Книга для каждого человека: военная служба библиотеки ALA".
- ^ а б Тан, Лидия. «Американская библиотека в Париже». Архивы Американской библиотечной ассоциации. Получено 21 марта 2014.
- ^ а б Тернер, Крейг (1 сентября 2013 г.). "Франция: книжный рай для американцев в Париже". Лос-Анджелес Таймс. Получено 21 марта 2014.
- ^ а б Куинн, Мэри Эллен (2014). Исторический словарь библиотечного дела. Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. п. 35. ISBN 978-0-8108-7807-5.
- ^ а б c Маак, Мэри Найлс (зима 2007 г.). ""Я не могу обойтись без книг, которые нахожу здесь ": Американская библиотека в Париже во время войны, оккупации и освобождения, 1939–1945 гг." (PDF). Библиотечные тенденции. 55 (3): 490–512. Получено 28 марта 2014.
- ^ Стекло, Чарльз (2009). Американцы в Париже: жизнь и смерть в условиях нацистской оккупации. Пингвин. С. Глава 9. ISBN 9781594202421.
- ^ "История Эллиа".
- ^ «Годовой отчет Американской библиотеки в Париже за 2018 год» (PDF).
- ^ Спано, Сьюзан (25 марта 2012 г.). «Американская библиотека в Париже». Smithsonianmag.com. Получено 1 мая 2014.
- ^ «Фестиваль юной авторской фантастики».
- ^ «Американская библиотека в Париже»..
- ^ "Американская библиотека в Париже, писатель в резиденции".
- ^ «Книжная премия Американской библиотеки в Париже».
- ^ Коззин, Аллан (18 ноября 2013 г.). «Новый приз получает автор книги о Вьетнаме». Нью-Йорк Таймс.
Рекомендации
внешняя ссылка
Координаты: 48 ° 51′32 ″ с.ш. 2 ° 17′56 ″ в.д. / 48,8589 ° с. Ш. 2,2990 ° в.