Алабина - Alabina
Алабина | |
---|---|
Происхождение | Израиль Франция |
Жанры | Ближневосточный Мир арабский Цыганский иврит |
Активные годы | 1996 – настоящее время |
Этикетки | Атолл Профиль LoveCat Astor Place |
Связанные действия | Лос-Ниньос-де-Сара |
Интернет сайт | www |
Члены | Иштар Лос-Ниньос-де-Сара |
Алабина французская группа, которая исполняет мировая музыка: Ближневосточный, арабский, Французский, иврит, и испанский Цыганская музыка. Алабина состоит из солиста Иштар, кто исполняет женский вокал, и группа Лос-Ниньос-де-Сара, которые обеспечивают мужской вокал и музыку.
Хотя название группы часто пишется как Alabína, акцент на «i» не нужен. Ошибка может быть связана с тем, что группа использовала шрифт Papyrus на обложках альбомов. В этом шрифте точки i выглядят так, как будто они несут акценты.
имя
Согласно Alabina.org, это слово арабское, а слово Alabina имеет два значения: «пойдем» и «Бог между нами». Название происходит от названия первой песни Алабиной. Это также название первого альбома группы.
Группа
Алабина состоит из солиста Иштар, кто исполняет женский вокал, и группа Лос-Ниньос-де-Сара, которые обеспечивают мужской вокал и музыку.
Иштар
Иштар родилась Эти Зак (иврит: אתי זך) В Израиль. Она выросла там в семье родителей, которые Марокканско-еврейский и Египетско-еврейский спуск. Она говорит и поет в иврит, арабский, Французский, испанский, и английский; она также говорит, что «наполовину говорит» «по-мароккански». Иштар начала выступать в клубах в 15 лет и продолжала выступать даже после окончания средней школы, когда ее зачислили в Израильские военные (ЦАХАЛ), где она работала техником по вертолетам. Хотя она была рождена Эти Зак, она выбрала профессиональное имя "Иштар "Месопотамская богиня, потому что ее бабушка звала ее Эстер, что" с ее египетским акцентом звучало как Иштар ", - сказала она.
Как солистка группы Alabina, Иштар часто поет на арабском, дополняя испанский язык Los Niños de Sara. Она часто поет по-арабски, дрожащим голосом и трелями. Еще она поет песни на иврите, иногда песни из детства, но только одна, но не с Алабиной. Иногда она присоединяется к Los Niños на испанском языке. Сама по себе она часто поет по-французски. Девять из двенадцати песен в ее альбоме Голос Алабины на французском - и у нее есть две песни на английском: "C'Est La Vie My Baby" (Воистину (Эмет)) и «Последний поцелуй» (Голос Алабины).
Иштар часто появляется на обложках альбомов Алабины. У нее окрашенные светлые волосы, иногда вьющиеся, и темно-карие глаза. Она была известна своей вызывающей одеждой на фотографиях и на концертах.
Самостоятельно Иштар выпустила три альбома: Голос Алабины (2000), Воистину (Эмет) (2003) и Je sais d'où je viens (2005). Первый состоит в основном из французских песен, второй - в основном на иврите, а последний альбом Иштар в основном на арабском, с четырьмя песнями на французском, одной на испанском и значительными фрагментами английского языка.
В настоящее время Иштар живет во Франции, но также имеет дом в южном городе Эйлат в Израиле.
Лос-Ниньос-де-Сара
Лос-Ниньос-де-Сара (по-испански «дети Сары») - испаноязычные цыгане из Монпелье, Франция. Четырех кузенов зовут Антонио («Тонио») (также пишется как Антуан) Контрерас, Рамон Компас, Сантьяго («Санти») Лоренте и Коко. Хотя они говорят и на испанском, и на французском, они поют только на своем родном испанском. Тонио, вокалист, играет на гитаре. Помимо бэк-вокала, Рамон и Санти играют на гитаре, а Коко играет на перкуссии.
Самостоятельно Los Niños выпустили два компакт-диска: Ла Кубанита (2001) и Gipsyolé (2003). В их песнях часто говорится о семье, любви и Боге. Лос-Ниньос Католик.
Их дни рождения: Тонио, 27 марта; Рамон, 7 января; Санти, 4 сентября; и Коко, 5 сентября.
В настоящее время они живут в Франция.
Музыка
В музыке Алабины смешано множество стилей, культур и языков: Ближневосточный, испанская музыка, Французский, раи, фламенко, цыганка, арабский, а иногда и западная поп-музыка. Группа часто берет старые песни, например, "Habibi Ya Nour El Ain" арабскую песню Амр Диаб, и добавляет сочетание стилей и языков, а также собственный колорит Алабины. Новая версия «Habibi de Mis Amores» на арабском и испанском языках является одним из примеров. Другой пример - «Лололе (Не позволяй мне быть неправильно понятым ) », которую Алабина превратила в веселую арабско-испанскую песню, которая, хотя ее можно узнать по мелодии, далека от оригинала: западная поп-песня на английском языке.« Habibi Ya Nour El Ain »в исполнении Алабины, Иштар использовался в Болливуд кино Агент Винод (фильм, 2012) фон сцены, когда агент Винод и Фредди Хамбатта выходят из аэропорта Марокко. Однако их песня не была указана продюсерами Агент Винод (фильм, 2012). Песня "Alabina" хорошо известна во Франции как музыка в финальных титрах французских комедий. La Vérité si je mens! и La Vérité si je mens! 2. Их сингл "Ole y ola" достиг 19-го места в музыкальных чартах Франции в 1997 году.[1] и был сертифицирован серебряным.[2] Сингл "Алабина" провел в чартах 21 неделю, достигнув пика в 29.[3]
Дискография
Альбомы
- Алабина (1996) Astor Place
- Альбом II (1998) Astor Place
- Сахара (1999)
- L'essentiel (2000)
- Ремиксы The Ultimate Club (2002)
Песни
- "Сальма Я Салама (Olé Y Ola) "
- "Алабина"
- «Чукране (Шукран)»
- "Habibi de Mis Amores"
- «Лололе (не дай мне быть понятым)»
- «Огненная Земля»
- "Салам (Ла-Пас аль-Финал)"
использованная литература
- ^ «Хиты мира». Рекламный щит. СНЭП / IFOP / Tite-Live. 11 октября 1997 г.
- ^ "Classement Singles - Année 1997" (На французском). Диск на France.com. Архивировано из оригинал 27 июня 2009 г.. Получено 2009-06-17.
89 - АЛАБИНА ОЛЕ И ОЛА - СОНИ АТОЛЛ
- ^ «АЛАБИНА ФИТ. ИШТАР - АЛАБИНА (ШАНСОН)» (На французском). Lescharts.com. Архивировано из оригинал на 2012-10-22. Получено 2009-06-17.
внешние ссылки
Youtube.com (За ее музыку)