Afrox Healthcare v Strydom - Afrox Healthcare v Strydom

Afrox Healthcare Ltd против Стридом,[1] важный случай в Южноафриканское договорное право, было слышно в Верховный апелляционный суд (SCA) 13 мая 2002 г., приговор был вынесен 31 мая.

Факты

Заявитель, Afrox Healthcare, был владельцем частная больница. Ответчик, Стридом, был госпитализирован на хирургия и послеоперационный Медицинское лечение. По его признанию, стороны заключили соглашение, которое, по словам Стридома, было негласным термином: уход Персонал будет относиться к нему профессионально и с разумной осторожностью. Однако в приемном документе, подписанном Стридомом во время его госпитализации, содержалась исключительная оговорка при условии, что он

освободил больницу и / или ее сотрудников и / или агентов от всех обязанность и возмещен их от любого иска, предъявленного любым лицом (в том числе иждивенцем пациента) о возмещении ущерба или убытков любого характера (включая косвенные убытки или особые убытки любого характера), прямо или косвенно вытекающих из любого травма, повреждение (включая смертельную травму), понесенный пациентом, или ущерб, причиненный пациенту, или какое-либо заболевание (включая неизлечимой болезни ), заключенный пациентом, независимо от причины / причин, за исключением случаев намеренного бездействия больницы, ее сотрудников или агентов.

После операции определенные небрежный поведение медсестры привело к осложнениям, в результате которых Страйдом страдал ущерб. Страйдом утверждал, что это поведение равносильно нарушение контракта и возбудил иск о возмещении убытков компании Afrox.

Аргументы

Afrox полагалась на оговорку об освобождении от ответственности, чтобы избежать ответственности за ущерб Strydom. Страйдом в ответ привел несколько причин, по которым положения статьи не могли действовать против него, утверждая, что

Основания, на которых Страйдом основывал свою опору на общественные интересы, были

  1. предполагаемый неравный торг позиции сторон при заключении договора;
  2. характер и сфера поведения персонала больницы, ответственность за которую была исключена; и
  3. тот факт, что Афрокс был поставщиком медицинские услуги.

Страйдом утверждал, что, хотя обязанностью Afrox как больницы являлось профессиональное и заботливое лечение, соответствующий пункт зашел так далеко, что защитил ее даже от грубая небрежность со стороны медперсонала. Это противоречило общественным интересам.

Страйдом далее утверждал, что Конституция Южно-Африканской Республики обязывает каждый суд при разработке общее право, продвигать дух, цель и цель Билль о правах.[2] При рассмотрении вопроса о том, противоречит ли конкретное договорное условие общественным интересам, необходимо учитывать основные права, содержащиеся в Конституции. Страйдом утверждал, что соответствующая статья противоречит духу, цели и объекту конституционной гарантии права каждого человека на медицинское обслуживание,[3] и как таковое противоречило общественным интересам.

В качестве альтернативы Страйдом утверждал, что, даже если положение не противоречит общественным интересам, оно все равно не имеет исковой силы, поскольку является необоснованным, несправедливым и противоречит принципу добросовестно или добросовестно.

В качестве еще одной альтернативы он утверждал, что при подписании документа о допуске не знал о положениях статьи. Доказательства состояли в том, что он подписал документ, не читая его, хотя у него была возможность сделать это, но Страйдом утверждал, что приемный служащий был юридически обязан проинформировать его о содержании пункта и не сделал этого. так. Причина, по которой Страйдом заявлял о такой обязанности, заключалась в том, что он не ожидал, что такое положение будет найдено в соглашении с больницей.

Для Стридома найдено провинциальное подразделение.

Суждение

В апелляции SCA постановил, что в части исключения и оговорки о возмещении убытков были обеспокоены, общий правовой подход заключается в том, что они должны толковаться ограничительно. Тот факт, что такие положения обычно считаются действующими, не означает, что конкретное положение об исключении не может быть объявлено противоречащим государственной политике и как таковое не имеющим исковой силы. Стандарт, который должен применяться в отношении оговорок об исключении, не отличается от стандарта, применяемого к другим договорным условиям, которые недействительны по соображениям государственной политики. Вопрос в том, будет ли поддержание соответствующего пункта или другого условия противоречить интересам общества в результате крайней несправедливости или других вопросов политики.[4]

Суд, однако, установил, что не было никаких доказательств того, что Strydom действительно занимал более слабую позицию на переговорах, чем Афрокс, во время заключения контракта.[5] и что он не ссылался на грубую небрежность со стороны медперсонала Афрокс в своих мольбах. Вопрос о том, противоречит ли договорное исключение больницы ответственности за ущерб, причиненный грубой небрежностью ее медперсонала, общественным интересам, не имеет отношения к настоящему делу; более того, даже если бы это было так, это не повлекло бы за собой автоматической недействительности соответствующей статьи. Положения, вероятно, были бы ограничены, чтобы исключить грубую небрежность.[6]

Что касается конституционного аргумента, суд постановил, что сначала необходимо решить, наделяет ли раздел 39 (2) Конституции полномочиями и обязывает Суд рассматривать конституционные положения, которые еще не вступили в силу, когда договорные отношения между сторонами начались. Соглашение было заключено в августе. 1995, а Конституция вступила в силу только в феврале 1997.

Что касается прямых убытков, то в Конституции не было рестроспективность. Таким образом, поведение, которое было действительным на момент его совершения, не было признано недействительным ретроспективно в результате прямого применения Конституции. Однако вопрос о возможном ретроспективном влиянии Конституции косвенным образом, как это предусмотрено в статье 39 (2), надлежащим образом не решен; однако в данном случае не было необходимости пытаться ответить на этот вопрос. Для целей решения в пользу Strydom было признано, что положения статьи 27 (1) (a) Конституции должны быть приняты во внимание, даже несмотря на то, что этот раздел не действовал на момент заключения. соответствующего соглашения.[7]

При рассмотрении вопроса о том, противоречит ли конкретное договорное положение интересам общества, необходимо принимать во внимание ценности, лежащие в основе Конституции.[8] Элементарный и основной общий принцип заключался в том, что в интересах общества, чтобы контракты, заключенные свободно и серьезно, сторонами, обладающими необходимыми полномочиями, выполнялись. Утверждение Страйдома о том, что договорные условия, по которым больница может исключать ответственность за халатное поведение ее медперсонала, не отвечает общественным интересам, не могут быть поддержаны.[9]

Это явилось из приговора суда кво что считалось, что принципы пристально смотреть как правило, не применяется к применению статьи 39 (2) Конституции. Это мнение, по крайней мере, в том, что касается постконституционных решений, явно неверно.[10] Что касается доконституционных решений SCA, касающихся общего права, необходимо было провести различие между тремя ситуациями, которые могли возникнуть в конституционном контексте:

  1. когда Высокий суд был убежден, что соответствующая норма общего права противоречит конституционному положению, и в этом случае суд был вынужден отступить от общего права, поскольку Конституция была высшим законом;
  2. где доконституционное решение SCA было основано на таких соображениях, как Boni Mores или общественный интерес, и в этом случае, если Высокий суд счел, принимая во внимание конституционные ценности, такое решение больше не отражает Boni Mores или общественных интересов, он был обязан отойти от решения, которое не противоречило бы принципам пристально смотреть, поскольку следовало признать, что Boni Mores и соображения государственной политики не были статичными концепциями; и
  3. где норма общего права, определенная SCA в доконституционном решении, не находилась в прямом противоречии с каким-либо конкретным положением Конституции, где это решение также не основывалось на каких-либо меняющихся соображениях, таких как Boni Mores, но если Высокий суд, тем не менее, был убежден, что соответствующая норма общего права, после применения статьи 39 (2), должна быть изменена, чтобы продвигать дух, цель и объект Конституции - и в этом случае принципы пристально смотреть по-прежнему применяется, и Высокий суд не был уполномочен положениями статьи 39 (2) отступать от решений SCA, независимо от того, были ли такие решения до- или постконституционными.[11]

Хотя абстрактные соображения, такие как добросовестность или добросовестно были основой и причиной существования правовых норм, а также привели к созданию и изменению этих правил, суд постановил, что они сами по себе не являются правовыми нормами. Когда дело доходило до исполнения договорных условий, Суд не имел дискреционных полномочий и не действовал на основе абстрактных идей; он действовал на основе установленных правовых норм.[12]

Суд также установил, что лицо, подписавшее письменное соглашение, не ознакомившись с ним, сделало это на свой страх и риск и, следовательно, было связано положениями, содержащимися в нем, как если бы он знал о них и прямо согласился с ними. Были исключения, например, в случае юридической обязанности указать на некоторые положения контракта,[13] но субъективные ожидания Страйдома относительно содержания соглашения не играли роли в вопросе о том, возлагалась ли на приемного служащего юридическая обязанность указывать ему на содержание исключающей оговорки. Важно то, было ли такое положение объективно неожиданным.

Сегодня суд установил, что положения об исключении в стандартных договорах были скорее правилом, чем исключением. В принципе не было причин проводить различие между частными больницами и другими поставщиками услуг. Соответственно, соответствующий пункт в допуске не был, объективно говоря, неожиданным. Соответственно, у приемного служащего не было юридической обязанности доводить его до сведения Стридома, и Страйдом был связан условиями пункта, как если бы он прочитал его и прямо согласился с ним.[14]

Таким образом, апелляция была оставлена ​​без изменения, и решение в отделении провинции Трансвааль в г. Стридом v Afrox Healthcare Bpk наоборот.

Смотрите также

Рекомендации

Книги

Случаи

Afrox Healthcare Ltd против Стридом 2002 (6) SA 21 (SCA).

Примечания

  1. ^ 2002 (6) SA 21 (SCA).
  2. ^ с 39 (2).
  3. ^ с 27 (1) (а).
  4. ^ Пункты 9-10.
  5. ^ Пункт 12.
  6. ^ Пункт 13.
  7. ^ Пункт 17.
  8. ^ Пункт 18.
  9. ^ Пункты 23-24.
  10. ^ Пункт 26.
  11. ^ Пункты 27-29.
  12. ^ Пункт 32.
  13. ^ Пункты 34-35.
  14. ^ Пункт 36.