Песах с охраками - A Rugrats Passover
"Песах с охраками" | |
---|---|
Ох уж эти детки эпизод | |
Эпизод нет. | 3 сезон Эпизод 23 |
Режиссер | Джим Даффи Стив Соки Джефф МакГрат |
Написано | Питер Гаффни Поль Жермен Рэйчел Липман Джонатон Гринберг |
Дата выхода в эфир | 13 апреля 1995 г. |
Внешний вид (а) гостя | |
| |
"Песах с охраками"- 23-я серия третьего сезона американского мультсериал Ох уж эти детки, и его 65-й эпизод в целом. Первоначально он транслировался 13 апреля 1995 года по кабельной сети. Никелодеон. Сюжет следует за завсегдатаями сериалов Дедушка борис и младенцы, застрявшие на чердаке на Пасха; чтобы скоротать время, Борис рассказывает Еврейский история Исход. Во время эпизода сами младенцы воспроизводят историю с маленькими Томми изображение Моисей, а его двоюродный брат Анжелика представляет Фараон Египта.
Режиссерами «Песаха с охраками» были Джим Даффи, Стив Соки и Джефф МакГрат по сценарию Питер Гаффни, Поль Жермен, Рэйчел Липман и Джонатон Гринберг. Эпизод был задуман в 1992 году, когда Жермен ответил на запрос Nickelodeon о Ох уж эти детки Ханука особенным, создав вместо этого эпизод с пасхой. Эпизод получил 3,1 балла Рейтинг Nielsen, что делает его "шоу с самым высоким рейтингом в истории Nickelodeon",[1] и получил исключительно положительные отзывы, в том числе в публикациях еврейской общины. Он был номинирован на Премия Эмми Primetime, Энни Премия, а Премия CableACE. Однако этот эпизод также привлек Полемика, когда Антидиффамационная лига сравнил художественный дизайн старых персонажей с антисемитский рисунки 1930-х годов Нацистский газета.
Эпизод сделан Ох уж эти детки один из первых мультсериалов, посвященных еврейскому празднику; его успех ускорил создание еще одного особенного, "Охрана Ханука ", который также получил признание критиков. В 2007 году на выставке Музей еврейского искусства Шервина Миллера в Талса, Оклахома.
участок
Когда начинается серия, Томми и Анжелика Пиклз и их родители собираются, чтобы отпраздновать Пасхальный седер в доме родителей Диди Бориса и Минки Кропоткиных. Стю и Анжелика, христиане, находят Пасху скучной, и Анжелика возражает, почему она и ее родители вообще должны быть на седере, особенно учитывая, что Борис и Минка на самом деле не связаны с ними. После спора с Минкой о том, какие рюмки им следует использовать (либо те, что принадлежали матери Минки, либо те, которые принадлежали отцу Бориса), Борис выбегает из комнаты; прибывают две семьи, и Диди пытается утешить свою маму, которая считает, что Борис сбежал.
Борис так и не появился, когда лучший друг Томми, Чаки Финстер, и его отец, Чес, прибыли, чтобы присоединиться к празднованию. Когда начинается седер, Анжелика отпускает младенцев из-за того, что Томми оставил свою отвертку. Дети отправились на поиски игрушек и в конце концов нашли Бориса на чердаке. Борис объясняет, что ему стало не по себе из-за того, что он кричал на Минку, и он пошел искать винные бокалы ее матери, но заперся внутри, когда дверь за ним закрылась (изнутри она не открывается). Анжелика проверяет дверь и снова нечаянно запирает их всех.
Анжелика говорит Борису, что он на самом деле ничего не упускает, и признает, что считает Песах тупым праздником. Борис пытается убедить ее в обратном, рассказывая ей и мальчикам историю Исход, надеясь улучшить свое понимание Пасхи. Пока он говорит, Анжелика воображает себя фараон из Египет, который командует иврит рабы (представленные как другие Охотники и множество других младенцев), чтобы бросить своих новорожденных сыновей в река Нил. Один еврейский раб бросает вызов приказу, поставив своего маленького сына, Моисей (представленный как Томми), в корзину и поставив корзину на плаву в реке. Корзину и младенца обнаруживает фараон Анжелика, который показывает Моисею свой дворец и королевство и решает сделать его своим партнером.
Когда Борис объясняет, что фараон не обращал внимания на то, что сам Моисей был евреем, Час заходит на чердак, ищет детей, и оказывается запертым с остальными. Он садится и слушает, как Борис продолжает: годы спустя, по словам Бориса, Моисей вступился за оскорбленного еврея-раба (представленного как Чаки), и был объявлен евреем. Затем в этой серии Томми изображен в образе Моисея, бегущего в пустыню, где он становится пастырем и забывает о Египте и фараоне, пока не услышит голос Бог взывает к нему из горящего куста, говоря ему, что он должен освободить евреев из рабства.
Моисей противостоит фараону и требует, чтобы она освободила евреев. Она отказывается и вызывает своих охранников (одним из которых был ребенок по имени Джастин, озвученный Дана Хилл ) увести Моисея; он проклинает ее королевство ужасные бедствия пока она не смягчается и не позволяет Моисею уйти с порабощенными евреями. Пока Борис объясняет, как фараон обманул евреев и помешал им уйти, родители Анжелики, Дрю и Шарлотта, прибывают и запираются с остальными.
Борис продолжает рассказ: предательство фараона заставляет Моисея еще раз проклясть ее, на этот раз поражением первенцев Египта. Фараон, осознав, что она сама является первенцем, торгуется с Моисеем: он может уйти, если он отменит это последнее бедствие. Моисей сначала колеблется, но подчиняется и выводит евреев из Египта. Фараон нарушает свое обещание, поняв, что все Евреи свободны, как раб, получающий хлопья Рептар, раб, получающий козье молоко, и раб, готовящий себе ванну. Она выводит оставшуюся армию, чтобы преследовать их.
Минка, Диди и Стю прибывают на чердак и находят группу, очарованную концом истории Бориса: загнанный в угол Моисей призывает силу Бога часть красное море, к которому приближаются евреи. Они проходят через разделенные воды, которые затем снова сливаются за ними, поглощая фараона и ее армию. Под водой фараон обвиняет Синтию в том беспорядке, в котором они оказались, когда Синтию схватила акула.
Когда история окончена, семья встает, чтобы закончить седер, и видит, как ветер закрывает дверь, запирая их всех. Борис решает рассказать им другую историю. Сначала Час думает о том, как евреи блуждали по пустыне в течение сорока лет, прежде чем наконец достигли Земля обетованная. Борис на самом деле объясняет, что это на самом деле история о том, как его тетя и дядя встретились на пасхальном седере еще в Россия.
Производство
Начало эпизода в 1992 году последовало за звонком Никелодеон к Ох уж эти детки Сотрудники производства, качка концепция особого эпизода о Ханука.[3] Вместо этого команда согласилась с тем, что специальный выпуск о Пасхе будет предлагать как «исторический интерес», так и «забавную идею», поэтому Поль Жермен - основатель серии вместе с Арлин Класки и Габор Чупо - вместо этого выдвинул идею Пасхи.[3][4]
Жермен написал телеспектакль эпизода вместе с обычным Ох уж эти детки писатели Питер Гаффни, Рэйчел Липман и Джонатан Гринберг; режиссировали аниматоры Джим Даффи, Стив Соки и Джефф МакГрат.[5][6] Во время написания сценария эпизода, который теперь называется «Пасха с детскими охраками», сценаристы были вынуждены проверять многие элементы изображения язвы, особенно третий, чтобы он все еще был доступен для детей и не слишком пугал.[7] Хотя обычные эпизоды сериала состояли из двух отдельных 15-минутных сегментов, "Песах охреников" имел специальный 22-минутный формат, занимая всю сеть шоу. Ох уж эти детки слот.[4] Актеры озвучки шоу каждый проводили от пятнадцати минут до четырех часов в записи сессий для эпизода.[8][9]
Темы
«Пасха в детском саду» была необычной среди современных анимационных фильмов тем, что Еврейский ритуал и традиция.[5][6][10] Изображение ужина седер привлекло внимание прессы как редкое явление в детских программах.[11] Эпизод также был необычным среди мультсериалов, в котором обсуждалась религиозная принадлежность персонажей.[12] Он показал приверженность Бориса, Минки и Диди к иудаизму и сравнил это с относительным неучастием Стю и его стороны семьи. Между тем, Чаки и его отец Час изображались нерелигиозными, но все же инклюзивными, и с энтузиазмом узнали об обычаях праздника.[13]
Как и в случае с другими Ох уж эти детки В эпизодах «Пасха с детскими охраками» изображена «невинность восприятия мира ребенком», подчеркивающаяся интенсивными, детскими реакциями молодых персонажей на окружающую среду.[14] Создатель Класки назвал изображение семьи Пиклс в эпизоде "очень любящим и в основном функциональным".[14] так разительно отличается от преобладающих тенденций в современных телевизионных программах.[14] Еще один элемент эпизода, общий для более широких тем сериала, - это обращение с матерью Анжелики Шарлоттой, которая на протяжении всего эпизода привязана к своему мобильному телефону и поглощена своей деловой жизнью, несмотря на ее заявленное желание предоставить Анжелике образовательную среду.[15]
Прием
Рейтинги и похвалы
"Песах деток" первоначально транслировался 13 апреля 1995 года по телевизионной сети Nickelodeon.[6][13] Повторы эпизода начались в ту субботу в 19:30.[6] Эпизод получил Рейтинг Nielsen 3,1, что составляет 4,8% американской аудитории, что делает его шестым по популярности кабельным телевидением на этой неделе.[16] По словам Кэтрин Маллалли, вице-президента и исполнительного продюсера Nickelodeon Video and Audio Works в 1995 году, этот эпизод стал самой высокой телевизионной передачей, получившей рейтинг Nielsen в истории сети.[1][17][18] Эпизод был вытеснен как самый просматриваемый для Nickelodeon в 1998 году другим специальным выпуском Rugrats, когда День Благодарения Серия «Турция, которая пришла на ужин» собрала 3,7 миллиона зрителей (9,4 из 28).[19]
Эпизод был номинирован на Премия Эмми Primetime в категории "Премия Primetime Emmy за выдающуюся анимационную программу (за программирование менее одного часа),"[20][21] но проиграл Симпсоны эпизод "Свадьба Лизы."[22] На 23-м ежегодном Энни Награды он был номинирован в категории «Лучшее индивидуальное достижение за писательское мастерство в области анимации», но был побежден серией «Клещ против банковского счета Артура» от Fox Kids 'мультсериал Клещ.[23] В 1995 году это было Ох уж эти деткипредставление для CableACE награда; он получил номинацию, но не победил.[24]
Эпизод вышел в нескольких форматах, в том числе DVD и VHS. Он появляется в видео-выпуске Песах с охраками[1][10][25][26][17] наряду с "Игрушки на чердаке",[1][10] и Песах с детскими охраками: отпусти моих младенцев.[27] Кассета была переиздана вместе с новыми видео Rugrats. Любимые истории дедушки и Возвращение Рептара, в начале 1997 года.[28] Издатель Саймон Прожектор в 1998 г. выпустила новеллизацию серии под названием Отпусти моих младенцев! История Пасхи, написанный Сарой Уилсон с иллюстрациями Барри Голдберга.[29] А LaserDisc Релиз был запланирован под названием "A Rugrats Chanukah / A Rugrats Passover", но был отменен. Известно, что существует одна копия диска.[30]
Критический ответ
«Песах с детскими охраками» получил исключительно положительные отзывы и стал одним из самых популярных эпизодов сериала за все время.[31] Джон Дж. О'Коннор из Нью-Йорк Таймс написал об эпизоде «Если не первый, то уж точно большая редкость».[6] Тед Кокс из Daily Herald назвал этот эпизод «одним из лучших праздничных телешоу из когда-либо созданных».[32] Другие обзоры приветствовали этот эпизод за трактовку иудаизма. Авторы Майкл Аткинсон и Лорел Шифрин в своей книге Фликипедия: Идеальные фильмы на любой случай, праздник, настроение, испытание и прихоть высоко оценил этот эпизод, посвященный празднованию «светского еврейства самым мудрым и увлекательным образом [...] Дед Борис угощает детей эпической, хотя и в сокращенной форме, историей Исхода».[33] Халли Блэр из Форвард Журнал назвал серию "комичным учебником для подготовки детей к предстоящим седерам",[34] и Дэнни Голдберг, в Как левый потерял дух подростка, отметил, что еврейская тематика эпизода «ясно выражена в контексте массового развлечения».[35] Среди множества положительных отзывов об этом эпизоде в публикациях еврейской общины Гила Вертхаймер из Еврейская звезда Чикаго сказал, что сериал «развлечет детей всех возрастов - и их родителей».[26]
Джоэл Келлер из AOL с ТВ команда, с другой стороны, в 2006 году отметил, что он «всегда ненавидел» эту серию, и возмущался тем, что это был один из двух телевизионных эпизодов на тему Пасхи, которые он мог найти через Google поиск.[36]
Противоречие Антидиффамационной лиги
"Песах с охраками" вместе с другими Ох уж эти детки эпизоды с участием Бориса и Минки вызвали споры, когда Антидиффамационная лига (ADL) утверждали, что два персонажа напоминали антисемитский рисунки 1930-х гг. Нацистский газета. Никелодеон тогдашний президент Альби Хехт, будучи евреем, заявил, что он ошеломлен критикой, назвав ее абсурдной.[35] Споры возобновились в 1998 году, когда АДЛ раскритиковала другое появление Бориса, на этот раз произнесение Кадиш скорбящего в Ох уж эти детки комикс, опубликованный в газетах во время Еврейский Новый год. В отличие от Хечта, нового президента Nickelodeon Херб Сканнелл согласился с критикой и извинился, пообещав никогда больше не запускать персонажа или стриптиз.[37]
Наследие
"A Rugrats Passover" была первой программой Nickelodeon о Песахе;[38] по сети транслировались и другие эпизоды, касающиеся еврейских традиций, в том числе «Бар-мицва Гарольда», эпизод 1997 года. Привет, Арнольд! в котором персонаж Гарольд Берман готовится к своему Бар-мицва.[39] Ох уж эти детки в свою очередь, произвел второй выпуск о еврейских праздниках, на этот раз для того, чтобы познакомить с оригинальной ханукальной презентацией руководителей сети.[3] Дэвид Н. Вайс, недавно перешедший в иудаизм,[40] и Джей Дэвид Стем сотрудничали, чтобы написать сценарий, а Рэйми Музквиз руководил.[41] Эпизод, озаглавленный «Ханука для деток», первоначально был показан 4 декабря 1996 года на Nickelodeon.[42] и получил Рейтинг Nielsen 7,9 в демографической группе детей 2–11 лет.[43] Подобно «Песаху деток», он был встречен критиками и стал одним из самых популярных эпизодов в сериале.[31]
В 2007 году Музей еврейского искусства Шервина Миллера в Талса, Оклахома открыла выставку библейских образов в искусстве и поп-культуре, в том числе плакат Отпусти моих младенцев! История Пасхи, иллюстрированная книга по мотивам «Пасхи с детскими охраками». Другие предметы, представленные в галерее, включали рекламный плакат для Симпсоны эпизод "Библейские истории Симпсонов "и винтаж Супермен комикс под названием "The Red-Headed Beatle 1000 г. до н. э." с персонажем Джимми Олсен Путешествие во времени в библейскую эпоху.[44][45]
Смотрите также
использованная литература
- ^ а б c d «Nickelodeon в ударе; блестящая идея Learning Station». Рекламный щит: 66. 1995-10-14.
- ^ Чартофф, Мелани (2007-09-01). «Моя жизнь в еврейской карикатуре: игра еврейского мультипликационного персонажа в« Ох уж эти детства »научила меня тому, кто я в реальной жизни». Aish.com. Получено 2010-03-27.
- ^ а б c Шварц, Мими (1998-10-30). «Как воспитывать детей Ох уж эти детства стало таким же трудным, как и настоящие». Житель Нью-Йорка. п. 62.
- ^ а б Елкин, Михаил (1995-04-14). «Четыре вопроса для создателя« Ох уж эти детки »: мультсериал предлагает сюжет о Пасхе для младших». Еврейский экспонент.
- ^ а б «Ох уж эти детки → Руководство по эпизодам → Особые предложения → Еще → Ох уж эти детки». Класки Чупо. Архивировано из оригинал (Adobe Flash страница) на 2010-01-09. Получено 2009-10-25.
- ^ а б c d е О'Коннор, Джон Дж. (13 апреля 1995 г.). "'Ох уж эти детки соблюдают пасху ». Нью-Йорк Таймс. Нью-Йорк. п. 16.
- ^ Прескотт, Жан (1995-04-13). "'Специальное праздничное мероприятие Охотников предназначено для развлечения, информирования ». Звезда Свободного Копья. п. 21.
- ^ Суси, Кэт (Март 1998 г.). "И мне платят!?!: Жизнь актера озвучивания". Журнал Animation World. Получено 2010-01-06.
- ^ Daily, E.G.. "Томми Руграта". Официальный сайт E.G. Повседневная. Архивировано из оригинал на 2009-03-22. Получено 2010-01-06.
- ^ а б c Дардашти, Даниэль; Сариг, Рони; Кац, Ави (2008). Веселая книга о еврейской семье: праздничные проекты, повседневные занятия и идеи для путешествий с еврейской тематикой. Издательство "Еврейские огни". п.178. ISBN 978-1-58023-333-0.
- ^ Мур, Скотт (1995-04-09). «Пасха с детскими охраками». Вашингтон Пост.
- ^ Клоер, Фил (1995-04-10). «Пасха с детскими охраками». Атланта Журнал /Конституция Атланты. п. А / 3.
- ^ а б "Хронология деток". Класки Чупо. Архивировано из оригинал на 2009-06-09. Получено 2009-10-01.
- ^ а б c Лофтус, Мэри Дж. (1996-11-26). «Мощная привлекательность Ох уж эти детки: главное детское шоу на кабельном телевидении передает утешительные ценности». Бухгалтерская книга. п. D6.
- ^ "Настоящие мама и папа Охотников". BusinessWeek. 1995-10-16. С. 143–144.
- ^ «Топ-25 кабеля». Радиовещание и кабельное телевидение. 1995-05-01.
- ^ а б Бассейв, Рой (1998-04-09). «Праздничные видеоролики предлагают пасху, пасхальные темы». Albany Times Union. Олбани, Нью-Йорк.
- ^ Бассейв, Рой (1998-04-10). «Фигуры от банды Арахиса до Иисуса рассказывают Пасху, пасхальные истории в видео». The Milwaukee Journal Sentinel.
- ^ «Nickelodeon - это кабельная сеть номер один в рейтинге кабельных сетей по установлению рекордов 1998 года на Nickelodeon / Nick на Nite Drive Network, победа за весь день в кабельных рейтингах третий год подряд» (пресс-релиз). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Пресс-релиз, Viacom. 1998-12-16.
- ^ «Награды 1995 года». ToonZone. Получено 2009-10-18.
- ^ Ленбург, Джефф (2006). Кто есть кто в мультфильмах: международный путеводитель по лауреатам премий кино и телевидения и легендарным аниматорам. Хэл Леонард Корпорейшн. п.54. ISBN 1-55783-671-X.
- ^ Миркин, Давид (2005). Комментарий на DVD к эпизоду "Симпсоны" 6-го сезона "Свадьба Лизы " (DVD). 20 век Фокс.
- ^ «Наследие: номинанты и победители 23-й ежегодной премии Энни (1995)». Энни Награды. Архивировано из оригинал на 2007-09-28. Получено 2009-10-01.
- ^ Миндыковски, Стив (26 мая 2003 г.). "Дело о трофеях Охотников". Неофициальный Интернет Rugrats. Архивировано из оригинал на 2010-06-04. Получено 2010-01-06.
- ^ Зоннхейм, Моше (2004). Добро пожаловать в Клуб: Искусство еврейских бабушек и дедушек. Девора Паблишинг. п. 135. ISBN 1-932687-12-2.
- ^ а б Вертхаймер, Хила (1996-03-28). «Пасха с детскими охраками». Еврейская звезда Чикаго.
- ^ Абрамовиц, Йосеф; Сильверман, Сьюзен (1998). Еврейская семья и жизнь: традиции, праздники и ценности для сегодняшних родителей и детей. Macmillan. п.307. ISBN 0-307-44086-9.
- ^ «Новые поступления» (PDF). Рекламный щит. 1997-02-22. п. 64.
- ^ "Календарь всех вероисповеданий Избранные обряды на апрель и май". Publishers Weekly. 1999-03-15.
- ^ https://www.lddb.com/laserdisc/26926/LV838323/Rugrats:-A-Rugrats-Chanukah/A-Rugrats-Passover
- ^ а б Кляйн, Дэниел; Vuijst, Freke (2000). Полуеврейская книга: праздник. Виллар. п.36. ISBN 0-375-50385-4.
- ^ Кокс, Тед (01.12.2005). «Сезонные звезды. 12 главных телесериалов Рождества и других зимних праздников». Daily Herald. Арлингтон-Хайтс, Иллинойс.
- ^ Аткинсон, Майкл; Шифрин, Лорел (2007). Фликипедия: Идеальные фильмы на любой случай, праздник, настроение, испытание и прихоть. Чикаго Ревью Пресс. п.34. ISBN 978-1-55652-714-2.
- ^ Блэр, Галлей (1995-04-14). "Rugrats Animate" Величайший праздник'". Форвард Журнал.
- ^ а б Гольдберг, Дэнни (2005). Как левый потерял дух подростка. Книги Акаши. п.216. ISBN 0-9719206-8-0.
- ^ Келлер, Джоэл (2006-04-12). «Почему в большем количестве шоу не показывают эпизоды Песаха?». ТВ команда (AOL ). Получено 2010-01-06.
- ^ Джексон, Венди; Амиди, Амид (декабрь 1998 г.). "Ох уж эти детки оскорбляют сторожевых псов СМИ". Журнал Animation World. Получено 2020-03-02.
- ^ "Шоу сланцев Nickelodeon на Песах". Нью-Йорк: Торговая сеть для дома. 1995-03-27.
- ^ «Детали эпизода: Монитор Холла; Бар-мицва Гарольда - Эй, Арнольд!». Телепрограмма. Получено 2010-01-06.
- ^ Браун, Ханна (2005-05-18). "Православный автор Шрека". The Jerusalem Post: 24.
- ^ «Ох уж эти детки → Руководство по эпизодам → Особые предложения → Еще → Ох уж эти детки Ханука». Класки-Чупо. Архивировано из оригинал (Adobe Flash страница) на 2010-01-09. Получено 2009-10-25.
- ^ Рибаденейра, Диего (1996-12-05). «Обряды Хануки достигают многих». Бостонский глобус.
- ^ «Nickelodeon движет рынком детского телевидения в новом сезоне - растет, а конкуренция падает; опережает вещателей в ключевые моменты времени» (пресс-релиз). Пресс-релиз, Viacom. 1996-12-18.
- ^ Уоттс, Джеймс Д. младший (30 октября 2007 г.). "По книге". Мир Талсы.
- ^ Макнайт, Натаниэль (12 декабря 2007 г.). «Немного художественной точки зрения: новая выставка Шервина Миллера указывает на библейские образы в искусстве и поп-культуре». Еженедельник городского Талсы. Архивировано из оригинал на 2011-09-27. Получено 2010-01-06.