Настоящий Джерри Льюис, пожалуйста, присядьте - Will the Real Jerry Lewis Please Sit Down
| Настоящий Джерри Льюис, пожалуйста, присядьте | |
|---|---|
![]() Карточка титула | |
| Создан | Лу Шаймер и Норм Прескотт |
| Разработан | Ли Рич |
| Режиссер | Хэл Сазерленд |
| Голоса | Говард Моррис Джейн Уэбб Дэвид Лендер |
| Композитор музыкальной темы | Джефф Майкл Джордж Блейс |
| Открытие темы | "Пожалуйста сядьте" |
| Конечная тема | «Пожалуйста, сядь» (повтор) |
| Композитор | Хаим Сабан и Шуки Леви |
| Страна происхождения | Соединенные Штаты Америки |
| Исходный язык | английский |
| Нет. сезонов | 1 |
| Нет. эпизодов | 18 |
| Производство | |
| Продюсеры | Норм Прескотт Лу Шаймер |
| Производственная компания | Фильм |
| Распределитель | NBCUniversal Television Distribution |
| Выпуск | |
| Исходная сеть | ABC |
| Оригинальный выпуск | 12 сентября 1970 г. – 2 сентября 1972 г. |
Настоящий Джерри Льюис, пожалуйста, присядьте это 1970 анимированный витрина для различных карикатурных Джерри Льюис персонажи, все основанные на персонажах из фильма 1965 года Семейные драгоценности и оформлен в стиле Приколы Арчи на ТВ и Groovie Goolies.[1] Название - вариант решающего вопроса на игровом шоу. Сказать правду: "Настоящий __________, пожалуйста, встаньте?"[2] Как и большинство 1970-х годов Субботнее утро мультфильм серии, Настоящий Джерри Льюис, пожалуйста, присядьте содержал взрослого смех трек.
Хотя Джерри Льюис участвовал в написании некоторых сценариев, он не озвучивал ни одного персонажа. Центрального персонажа Джерри Льюиса озвучил Дэвид Лендер, который позже будет более известен своей ролью Squiggy на Лаверн и Ширли.[3]
Посылка
Как и во всех их более диких комедиях, таких как упомянутые выше и более поздние шоу, такие как Блок дяди Крока и Тайная жизнь Уолдо Китти, Фильм напихал эпизоды фарс шуток, и резиновая, долговязая анимированная версия Льюиса была хорошо реализована и похожа на его изображение в Комиксы DC 'длинное название книги комиксов, Приключения Джерри Льюиса (первоначально опубликовано как Приключения Дина Мартина и Джерри Льюиса до роспуска их партнерства в шоу-бизнесе). Среди повторяющихся персонажей были китайский детектив Гонконг Флюис и его пухлый сын Уан Тон Сон; его отец, профессор Льюис; и его сестра Джеральдин (и ее любимая лягушка Спот). Предположительно, действие сериала происходит где-то в районе трех штатов Нью-Йорк / Нью-Джерси / Коннектикут, поскольку в одном из эпизодов Джерри видит дорожный знак с надписью «Атлантик-Сити. 216 миль».
В сериале Джерри работал в агентстве по трудоустройству Odd Job под присмотром отвратительного мистера Мушкетона. В типичном эпизоде Джерри получил задание, и его безобидная наивная манера устроила полную неразбериху.[4]
Особенно дикими по своему стилю были начальные титры и рекламные заставки. Музыкальная тема была исполнена в современном стиле «жевательная резинка», причем песня была прервана перед концом ее последнего куплета с ругательной интонацией названия шоу диктором (Говардом Моррисом), который протянул слово «пожалуйста» и крикнул «садись». Настоящий Джерри Льюис, пожалуйста, присядьте содержал несколько этнических (особенно азиатских) стереотипов.
Вместе с Groovie Goolies, это была одна из первых серий Filmation, в которой фигурировало вращающееся колесо Лу Шаймера / Норма Прескотта. Предыдущие шоу показали стандартный кредит с именем Шаймера над Прескоттом. Это был также первый показ Filmation, в котором имя режиссера Хэла Сазерленда было написано причудливыми буквами.
В ролях
- Дэвид Лендер - Джерри Льюис
- Говард Моррис - Мистер Мушкетон, Ральф Роттен Льюис, профессор Льюис, One Ton Son, Hong Kong Flewis, дядя Сидог, дополнительные голоса
- Том Босли –
- Джейн Уэбб - Джеральдин Льюис, Ронда (девушка Джерри)
Эпизоды[5]
| # | заглавие | Дата выхода в эфир |
|---|---|---|
| "Компьютерный жених" | ||
| "Ускоренный курс" | ||
| "Цирк 2 ½ кольца" | ||
| "Оберег удачи" | ||
| "К запуску" | ||
| «Часы носорога» | ||
| "Пищать или не гудеть" | ||
| "Как зеленым был мой камердинер" | ||
| "Безумие в кино" | ||
| "Создатель дождя" | ||
| "Джерри идет обезьяна" | ||
| "Гостевой дом с привидениями" | ||
| «Пентхаус» | ||
| "Корабельный романс" | ||
| «Хокус Покус» | ||
| "Двойные неприятности" | ||
| "Джерри" | ||
| "Двойной о-о" |
использованная литература
- ^ Вулери, Джордж У. (1983). Детское телевидение: первые тридцать пять лет, 1946-1981 гг.. Scarecrow Press. С. 109–110. ISBN 0-8108-1557-5. Получено 14 марта 2020.
- ^ Шаймер, Лу (2015). Создание поколения фильмов (2-е изд.). Издательство TwoMorrows. С. 75–76. ISBN 978-1-60549-044-1.
- ^ Эриксон, Хэл (2005). Телевизионные мультфильмы: иллюстрированная энциклопедия, 1949–2003 гг. (2-е изд.). McFarland & Co., стр. 908–909. ISBN 978-1476665993.
- ^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу. Роуман и Литтлфилд. п. 698. ISBN 978-1538103739.
- ^ https://www.bcdb.com/cartoons/Filitation_Associates/S-Z/Will_The_Real_Jerry_Lewis_Please_Sit_Down/
