Западная Африка: Слово, Символ, Песня - West Africa: Word, Symbol, Song

Западная Африка: Слово, Символ, Песня

Западная Африка: Слово, Символ, Песня была крупной четырехмесячной выставкой на Британская библиотека в Лондоне - первый в своем роде в Великобритании, который подробно исследует культурную историю региона с помощью литературы, артефактов, искусства, музыки и представлений[1] - которая проходила с 16 октября 2015 года по 16 февраля 2016 года. Она была названа «несомненно самой масштабной выставкой Британской библиотеки на сегодняшний день».[2]

Фон

Доктор Гас Кейсли-Хейфорд выступает на открытии выставки (2015)

Совместно с д-ром Марион Уоллес (куратор африканских коллекций) и д-ром Джанет Топп Фаргион (куратор мировой и традиционной музыки), с консультативной группой под председательством Гас Кейсли-Хейфорд,[3][4][5] шоу охватило 2000 лет, 1000 языков и 17 разных стран: широкое определение региона позволило включить Бенин, Буркина-Фасо, Камерун, Кабо-Верде, Берег Слоновой Кости, Гвинея, Гвинея-Бисау, Гамбия, Гана, Либерия, Мали, Мавритания, Нигер, Нигерия, Сенегал, Сьерра-Леоне и Идти.[6][7]

На выставке использовались рукописи, исторические фильмы и звукозаписи, книги, фотографии, а также тканые и печатные ткани, чтобы подчеркнуть многовековую литературную культуру, сосуществующую с древними устными традициями.[8][9][10][11] Наушники воспроизводили устные выступления, песни и звуки музыкальных инструментов в рамках аудиовизуального путешествия 14 века. эпическая поэма о Сундиате, основатель Империя Мали,[12] через Карнавал в Ноттинг-Хилле и специально разработанный Bélé костюм.[1][13]

Среди писателей и художников, отмеченных в различных мероприятиях и связанных с ними событиях, были лауреаты Нобелевской премии. Воле Сойинка и его двоюродный брат, всемирно известный музыкант и активист Фела Кути, которого Сойинка назвал «бичом коррумпированной власти, имитации культуры и милитаризма»[14][15] В комнате, посвященной Феле, было письмо, написанное им тогдашнему президенту Нигерии Генералу. Ибрагим Бабангида в 1989 г., агитация за политические перемены, и отрывки из документального фильма 2014 г. В поисках Фелы.[16] Географический журнал заявил: «Важно отметить, что выставка может похвастаться философскими произведениями Кваме Нкрума, первый премьер-министр Ганы, статьи Мейбл Голубь Данкуа [sic], политический журналист, которая была первой женщиной, избранной в члены любой африканской ассамблеи, а также текстильные изделия и произведения, посвященные Чинуа Ачебе, писатель и профессор, наиболее известный своим зажигательным романом Все разваливается."[6]

Выставка сопровождалась обширной программой переговоров, мероприятий, перформансов и мастер-классов, в которых приняли участие Леми Гариокву, Каня Кинг, Июнь сарпонг, Леви Рутс, Инка Илори, Чибунду Онузо, Айна Море, Инуа Элламс, Аде Соланке, Стивен Кельман, Джейкоб Сам-Ла Роуз и другие.[17][18]

Критический прием

Западная Африка: Слово, Символ, Песня получили широкие и в основном положительные отзывы. Обзор Ричарда Борна в Круглый стол: The Commonwealth Journal of International Affairs предположил, что выставка могла быть чрезмерно амбициозной,[19] но другие считали, что его объем был связан с пятью нитями, по которым он следовал: Building States, Spirit, Crossings, Speaking Out и Story Now.[20] Он получил пятизвездочный рейтинг в Тайм-аут за освещение «империй Средневековья, колониализма, независимости и писателей и художников, которые меняют правила игры сегодня в регионе», а также за исследование таких тем, как религия, протест и сила слова.[21] В Хранитель Темби Мутч писал: «Выставка отмечает сложность и разнообразие наследия Западной Африки, но при этом никогда не обходит стороной более острые проблемы восстания, протеста и трансатлантической работорговли ... Выставка, разделенная на пять разделов, непоколебима, забавна и интересна. труд впечатляющих исследований. Он включает в себя сотрудничество с барабанщиками южного Лондона, учеными Нью-Йорка, водителями грузовиков из Западной Африки, нигерийскими учеными и общественными организациями. Это дает возможность связать людей, идеи и объекты вместе - и исследует африканскую историю от других людей. институциональная перспектива ".[5]

Винсент Дауд из Всемирная служба BBC отметил, что «Британская библиотека не создавала сухой демонстрации пыльных этнографических диковинок и народной литературы. Выставке очень помогает давняя музыкальная традиция в Западной Африке, от самой древней до эпохи рэпа».[22] Рецензент для Франкоязычная Африка отметил: «Главная сила этой выставки - акцент на том, чтобы истории и символы Западной Африки рассказывались самими западноафриканцами, а не через призму Европы. Это не всегда возможно (например, некоторые из этнографических записей), но он отлично справляется с задачей не лишать главных действующих лиц их голоса ».[23] За Марк Бич из Данте журнал "Некоторые из самых ярких демонстраций принадлежат тем, кто пережил эксплуатацию и сумел сбежать. Игнатий Санчо, который родился на невольничьем корабле и впоследствии стал влиятельной интеллектуальной фигурой, и Филлис Уитли, который был порабощен в детстве и продолжал писать романтические стихи ».[24] Среди других моментов, которые привлекли комментарии африканских рецензентов, были следующие: «Наиболее поучительными являются разделы, посвященные африканской орфографии, которая предшествовала введению европейцами латинского алфавита, а также более новым шрифтам, таким как N'ko, изобретенный Сулейман Канте в 1947 году и использовался спикерами Диула, Бамбара и Малинка Языки .... Раздел "Строительные государства" является обнадеживающим напоминанием о том, что до трансатлантической работорговли и колонизации Западная Африка была домом для огромных империй, таких как Гана (современные Мавритания и Мали), Сонгай, Волоф , Мали и Королевство Асанте ".[18]

Лондонист назвал его «подробным и проницательным взглядом на историю культуры, оказавшей огромное влияние на мир, в котором мы живем сегодня».[1] Рассматривая это как «знаковую выставку, [которая] окончательно развенчивает колониальный миф об Африке как о темном континенте», А. Дж. Джеймс в Нигерийские часы сказал: «Эта беспрецедентная коллекция экспонатов переписывает историю и демонстрирует тысячелетия нашей славной истории ... Это блестящая выставка и блестящий прорыв. Последняя колониальная цепочка наконец разорвана.[25] В том же духе Митрополист приветствовал тот факт, что выставка «не оставляет места для ранее существовавших неправильных представлений о Западной Африке»,[26] и Культурная выставка заключил: «Итак, если когда-либо возникал вопрос о значении Африки для развития культуры и цивилизации, эта выставка - метафорическое падение бомбы. Приготовьтесь к просвещению».[27]

Публикация

Книга Западная Африка: Слово, Символ, Песня, под редакцией Гаса Кейсли-Хейфорда, Джанет Топп Фарджон и Мэрион Уоллес, была подготовлена ​​Британской библиотекой для сопровождения выставки.[28]

Наследие

В 2018 году в партнерстве с Британской библиотекой Фестиваль искусств и книги в Аке в Лагос, Нигерия, представила цифровые основные моменты выставки в «Комнате памяти».[29]

Рекомендации

  1. ^ а б c Табиш Хан, «Западноафриканская культура прибыла в Британскую библиотеку», Лондонист, 22 октября 2015 г.
  2. ^ Стив Барфилд, «ЗАПАДНАЯ АФРИКА: СЛОВО, СИМВОЛ, ПЕСНЯ - головокружительная демонстрация африканской истории и культуры от средневековья до наших дней в Британской библиотеке», Леди, 13 ноября 2015 г.
  3. ^ «Западная Африка: слово, символ, песня» (пресс-релиз), Британская библиотека, 15 октября 2015 г.
  4. ^ «Выставка - Западная Африка: Слово, Символ, Песня», Африка в LSE.
  5. ^ а б Темби Мач, "От Тимбукту до Тринидада: Британская библиотека открывает великолепное шоу в Западной Африке", Хранитель, 16 октября 2015 г.
  6. ^ а б Лаура Коул, «Британская библиотека представляет Западную Африку такой, какой вы должны были видеть ее раньше», Географический, 16 октября 2015 г.
  7. ^ «Как слово, символ и песня сформировали историю», Западная Африка: слово, символ, песня (статьи), Британская библиотека.
  8. ^ Стефани Ньюэлл и Мэрион Уоллес, «Выступление: политический протест и печатная культура в Западной Африке», Западная Африка: Слово, Символ, Песня, Британская библиотека.
  9. ^ «Западная Африка: слово, символ, песня», ArtFund.
  10. ^ «Наши лучшие выставки на этой неделе: 1000 лет истории Западной Африки и многое другое», Национальный (UEA), 22 октября 2015 г.
  11. ^ Бунми Акпата-Охохе, «Западная Африка: слово, символ, песня», Номера, 20 ноября 2015.
  12. ^ Огастес Кейсли-Хейфорд, «Строительство Западной Африки», Западная Африка: Слово, Символ, Песня, Британская библиотека.
  13. ^ Рут Уотерс, «Изготовленный в Брикстоне костюм на выставке в Британской библиотеке», Брикстонский блог, 4 ноября 2015 г.
  14. ^ Джанет Топп Фаргион, "Династия Рэнсомэ-Кути", Западная Африка: Слово, Символ, Песня, Британская библиотека.
  15. ^ Деле Мэйдзи Фатунла, "10 лучших материалов в Западной Африке Британской библиотеки: слово, символ, песня", Что происходит в Африке, Королевское африканское общество, 16 октября 2016 г.
  16. ^ «Западная Африка: слово, символ, песня в Британской библиотеке», Журнал New African Woman, 19 октября 2016 г.
  17. ^ «Событие: Западная Африка: Слово, Символ, Песня, Британская библиотека, 16 октября 2015 года - 16 февраля 2016 года», Африка словами, 21 октября 2015 г.
  18. ^ а б Толита, «Основные моменты выставки« Западная Африка: слово, символ, песня »в Британской библиотеке, Лондон», 20 января 2016 г.
  19. ^ Ричард Борн, «Западная Африка: слово, символ, песня», Круглый стол: The Commonwealth Journal of International Affairs, Vol. 105, выпуск 1, 2016.
  20. ^ Дайан Далглиш, «Западная Африка: слово, символ, песня» (рецензия), Интернет-журнал путешествий.
  21. ^ «Западная Африка: слово, символ, песня», Тайм-аут, 9 сентября 2015 г.
  22. ^ Винсент Дауд, «Западная Африка: раскрыто забытое наследие», BBC News, 18 октября 2015 г.
  23. ^ "РАССМОТРЕНИЕ. Западная Африка: слово, символ, песня в Британской библиотеке », Франкоязычная Африка, Портсмутский университет, 3 декабря 2015 г.
  24. ^ Марк Бич, «Лондон прославляет африканскую культуру словом, символом и песней», Данте, 2015.
  25. ^ "Последняя колониальная цепочка наконец-то оборвана", Нигерийские часы, Выпуск № 062, 23 октября - 5 ноября 2015 г.
  26. ^ Маам Блю, «ОБЗОР: Западная Африка: слово, символ, песня в Британской библиотеке», Митрополист, 30 октября 2015 г.
  27. ^ «Западная Африка Британской библиотеки: слово, символ, песня, выставка - все виды удивительных», Культурная выставка, 11 ноября 2015.
  28. ^ Западная Африка: Слово, Символ, Песня, 2015, ISBN  978-0712309899. в Британской библиотеке.
  29. ^ "Западная Африка: слово, символ, песня - Лагосское цифровое издание", Фестиваль искусств и книги Аке 2018.

внешняя ссылка

Координаты: 51 ° 31′46 ″ с.ш. 0 ° 07′37 ″ з.д. / 51,52944 ° с.ш.0,12694 ° з. / 51.52944; -0.12694