Вуду: правда и фантазия - Voodoo: Truth and Fantasy
Первое французское издание. Обложка с изображением картины Лоа Гаитянского художника Дениса Смита. | |
Автор | Laënnec Hurbon |
---|---|
Оригинальное название | Les mystères du vaudou |
Переводчик | Лори Франкель |
Художник обложки | Денис Смит (Под ред. Франции и США) Эдуард Дюваль-Карри (Великобритания) |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Серии |
|
Номер выпуска | 190-й дюйм коллекция |
Предмет | Гаитянская вода |
Жанр | Документальная литература монография |
Издатель |
|
Дата публикации | 4 ноября 1993 г. |
Опубликовано на английском языке | 1995 |
Тип СМИ | Распечатать (мягкая обложка ) |
Страницы | 176 стр. |
ISBN | 978-2-0705-3186-8 (первое издание) |
OCLC | 718685754 |
Предшествует | Premiers chrétiens, premiers martyrs |
С последующим | Il était une fois la Mésopotamie |
Вуду: правда и фантазия (Название в США: Вуду: поиски духа; Французский: Les mystères du vaudou, горит «Тайны Вуду») представляет собой иллюстрированный монография на Гаитянская вода, опубликовано в карманный формат к Издательство Gallimard в 1993 г. Написал Гаитянский социолог религии Laënnec Hurbon, это 190-й том журнала 'Découvertes Gallimard коллекция[1] (известные как «Новые горизонты» в Соединенном Королевстве и «Открытия Абрамса» в США).
Введение и синопсис[примечание 1]
Книга является частью Религии серия в 'Découvertes Gallimard сборник. Согласно традиции «Découvertes», эта коллекция основана на обширной графической документации и способе объединения визуальных документов и текстов, улучшенном за счет печати на бумаге с покрытием; другими словами, «подлинный монографии, опубликовано как книги по искусству '.[3] Это почти как 'графический роман ', пестрит цветными пластинами.
Укоренен в история Гаити, здесь автор представляет нам Гаитянская вода в небольшом, но богато иллюстрированном томе. После многих преследований рабовладельческого общества католическая церковь, расизм, сенсации ужаса из-за дьяволов и зомби, а также властей Гаити после независимость, несмотря на то, что Вуду поддерживал свободу рабов - после решительной политической эксплуатации со стороны Франсуа Дювалье, Vodou остается «одним из самых неотъемлемых культурных ресурсов Гаитянский народ '. В книге также говорится о сложной роли, которую сыграл Вуду в падении диктатуры Дювалье.
План работы продиктован этой историко-политической перспективой, основной текст разделен на семь глав: I, «Великий переход»; II, «Вуду, спрятанное в аду рабства»; III, «Кампании против колдовства»; IV, «Дух« Лва »»; V, «Культ мертвых»; VI, «Мандже-Лва», «Дансе-Лва»: Услуги »; VII, «Поразительное выживание». Первые три главы прослеживают историю Вуду на Гаити от «великого перехода» до времен Американская оккупация (1915–1934) и приход Дювалье (глава III), переживающий период, когда «Водоу прятался в аду рабства» (глава II). Только тогда Хёрбон систематически разоблачает верования и практики Вуду как систему, формулирующую мифологию, ритуалы и стандарты поведения (главы IV – VI).
Последняя глава посвящена «удивительному выживанию» Вуду. Hurbon обращается к вопросу о создании Протестантские секты это ', выдавая все lwa как злые или сатанинские силы, послание протестантских сект возрождает фантазию о колдовстве », а также ставит под сомнение« Вуду имеет тенденцию привлекать своих поклонников к прошлому, подчиняя их авторитету традиции (символизируемой мертвыми, предки, lwa), а не более гибкие правила, подчиненные современному рациональному мышлению? Как бы то ни было, Вуду - это «часть всемирного культурного наследия» и цивилизация, «простирающаяся от Африки до Америки». Следующий раздел «Документы» содержит сборник отрывков, разделенных на шесть частей: 1, Дьявол, вуду и миссионеры; 2, антисупевероятные кампании; 3, как lwa показать себя людям; 4, для реабилитации вуду; 5, Вуду в искусстве; 6. Люди путешествуют, духи тоже. За ними следуют глоссарий, хронология, дополнительная литература, список иллюстраций и указатель.
Книга обильно иллюстрирована цветными пластинами - рисунками, фотографиями, картинами гаитян и т. Д. - так что она также может косвенно служить для изучения Иконография Haitian Vodou. Он переведен на американский и британский английский, русский, южнокорейский и испанский языки.
Прием
На Бабелио, книга имеет средний рейтинг 3,71 из 5 на основе 7 оценок.[4] Goodreads сообщается, что на основе 57 оценок издание для США получает средний рейтинг 3,88 из 5,[5] издание для Великобритании 3.33 / 5 на основе 9 оценок,[6] и французская и испанская версии 3.50 / 5 на основе 10 оценок,[7] с указанием «в целом положительного мнения».
в Журнал гаитянских исследований (2000), профессор Патрик Беллегард-Смит рассматривает работу как «маленькую« большую книгу »»: «Лаэннек Хербон [...] дает нам маленькую и в высшей степени доступную жемчужину книги, Вуду: поиски духа. Это журнальный столик размером с пинту 5 × 7, наполненный цветными пластинами и полный точной и подробной информации о гаитянском водуне. [...] По такой разумной цене за экземпляр эта маленькая «большая книга» - подарок богов. Скрупулезное исследование Хербона на Гаити, Карибский бассейн И в Западная Африка, делает книгу сборником последних научных работ по национальной религии Гаити ». Он также отмечает, что в оригинальном французском издании многие черно-белые фотографии в разделе «Документы» были напечатаны на бумаге более высокого качества, чем в английском; а также неправильный перевод термина Vaudou используя Вуду вместо Vodou.[8]
В ее рецензии на книгу для журнала L'Homme et la société (1993), CNRS Исследователь Кристиана Вови пишет: «Этот небольшой том - большое достижение. [...] Взаимодействие между текстом и «иконографией» (иллюстрацией) исключительной красоты, свидетельствами и документами, взаимодополняемость была установлена с точностью - фотографии, рисунки, Произведения искусства Haitian Vodou которые действительно ошеломляют, систематически сопровождаются подписью - в гармонии, которая поражает читателя ».[9]
Социолог Франсуаза Чемпион пишет в журнале Архив социальных наук о религиях (1997): «В этой книге мы имеем полное и превосходное представление о Vodou во многих измерениях. Однако следует отметить, что принятая перспектива - тесное переплетение истории Вуду и Гаити - ограничивает другую перспективу, предлагаемую здесь и там: точку зрения на продолжающееся единство афроамериканских религий и даже, помимо, по мнению Л.Х., цивилизация «простирающаяся от Африки до Америки». Приверженность автора, его научно контролируемая теплота придают книге очарование. И «иконография» (иллюстрация) также великолепна ».[10]
Примечания
Рекомендации
- ^ "Les Mystères du vaudou, Коллекция Découvertes Gallimard (№ 190), Série Religions". gallimard.fr (На французском). Получено 7 декабря 2020.
- ^ Хурбон, Лаэннек (1995). Вуду: правда и фантазия. Серия «Новые горизонты». Перевод Франкеля, Лори. Лондон: Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-30049-7.
- ^ Гарсия, Даниэль (1 ноября 2005 г.). "L'invention des Découvertes". lexpress.fr (На французском). Получено 21 ноября 2020.
Монографии de véritables, éditées com des livres d'art.
- ^ "Les mystères du vaudou". babelio.com (На французском). Получено 21 ноября 2020.
- ^ "Вуду: поиски духа (открытия Абрамса)". goodreads.com. Получено 21 ноября 2020.
- ^ «Вуду: правда и фантазия (Новые горизонты)». goodreads.com. Получено 21 ноября 2020.
- ^ "Les Mystères du vaudou". goodreads.com. Получено 21 ноября 2020.
- ^ Беллегард-Смит, Патрик (2000). "Вуду: поиски духа. Автор Laënnec Hurbon. Нью-Йорк: Гарри Н. Абрамс, Inc. 1995. ISBN 0-81092857-4. 176 стр. $ 12,95 ". Журнал гаитянских исследований. Санта-Барбара, Калифорния: Центр исследований темнокожих. 5/6: 136. JSTOR 41715072.
- ^ Вови, Кристиана (1993). "Лаэннек Хербон, Les Mystères du Vaudou, Paris, Gallimard, 1993, (Coll. «Découvertes. Religions») ». L'Homme et la société (На французском). Париж: Éditions L'Harmattan. 10: 136–137. Получено 21 ноября 2020.
- ^ Чемпионка, Франсуаза (1997). "Гурбон (Лаэннек). Les Mystères du vaudou". Архив социальных наук о религиях (На французском). Париж: Éditions de l'EHESS. 98: 78–79. ISBN 2-222-96649-3. Получено 21 ноября 2020.
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт (На французском)