Верена Райхель - Verena Reichel
Верена Райхель | |
---|---|
Родившийся | |
Национальность | Немецкий |
Род занятий | Литературный переводчик |
Интернет сайт | http://www.verenareichel.de/ |
Верена Райхель (рожден в Гримма, Саксония, 21 марта 1945 г.) - немецкий литературный переводчик.
Двуязычная с детства, она позже изучала скандинавскую литературу, немецкую литературу и театр. С 1972 года она работала переводчиком-фрилансером со шведского, норвежского и датского языков. Она опубликовала более 60 томов переводов со шведского, в том числе три авторских. Ингмар Бергман, шесть Хеннинг Манкелл, и по четыре каждого Мярта Тикканен и Торни Линдгрен. Особенно примечательны ее переводы Ларс Густафссон: восемнадцать романов, три произведения в соавторстве и стихотворения, собранные в Эйн-Формиттаг в Шведене (1998; со-переводчики были Ганс Магнус Энценсбергер и Ханс Грёссель; Райхель отредактировал том и написал послесловие) и в Jahrhunderte und Minuten (2009; с теми же со-переводчиками).
Верена Райхель является членом Ассоциации немецкоязычных переводчиков литературных и научных произведений (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke, VdÜ)[1][циркулярная ссылка ] в рамках Ассоциации немецких писателей (Verband Deutscher Schriftsteller).[2][циркулярная ссылка ] Среди ее наград: премия за переводы Шведской академии 1987 года, премия Хельмута М. Брема 1992 года,[3][циркулярная ссылка ] премия Петрарки в 1995 году,[4] также в 1995 году премия Носакской академии Академии наук и литературы в Майнце (вместе с Ларсом Густафссоном),[5][циркулярная ссылка ] в 1998 году - приз Джейн Скэтчерд,[6][циркулярная ссылка ] а в 2008 году - Премией Иоганна Генриха Фосса за перевод.[7][циркулярная ссылка ]
Премия Петрарки была присуждена, в частности, за переводы Райхелем романов Ларса Густафссона и поэзии Катарины Фростенсон, Ларса Густафссона, Йоханнеса Эдфельта и Мадлен Густафссон.[8]
Переводы
- Ларс Андерссон: Der Eistaucher, Мюнхен 1986
- Ингмар Бергман: Einzelgespräche, Мюнхен 1996 г.
- Ингмар Бергман: Sonntagskinder, Кельн 1996
- Ингмар Бьёркстен: Entzweiungen, Мюнхен 1984 г.
- Моника Броу: Фрауэн в Японии, Франкфурт-на-Майне 1982
- Томас фон Бремссен: Schweres Gras, Франкфурт-на-Майне 1992
- Пер Олов Энквист: Манн им Пул, Дюссельдорф 1985
- Пер Олов Энквист: Стриндберг, Дармштадт [u. а.] 1985
- Катарина Фростенсон: Die in den Landschaften verschwunden sind, Мюнхен 1999
- Нильс Гредеби: Herrn Leonhards Kinder, Франкфурт-на-Майне 1990
- Марианна Гринвуд: Reise in meinem Adreßbuch, Райнбек в Гамбурге 1991
- Ларс Густафссон: Auszug aus Xanadu (Выезд из Занаду), Мюнхен, 2003 г. (в соавторстве с Ханс Магнус Энценсбергер )
- Ларс Густафссон: Blom und die zweite Magenta (Блом и второй пурпурный), Мюнхен, 2001 г.
- Ларс Густафссон: Der Dekan, Мюнхен, 2004 г.
- Ларс Густафссон: Die dritte Rochade des Bernard Foy (Третья рокировка Бернара Фоя), Мюнхен 1986 г.
- Ларс Густафссон: Erzählungen von glücklichen Menschen (Сказки счастливых людей), Мюнхен, 1981
- Ларс Густафссон: Das Familientreffen (Семейное воссоединение), Мюнхен, 1976 г.
- Ларс Густафссон: Geheimnisse zwischen Liebenden (Тайны между влюбленными), Мюнхен, 1997 г.
- Ларс Густафссон: Herr Gustafsson persönlich (Сам г-н Густафссон), Мюнхен, 1972 г.
- Ларс Густафссон: Nachmittag eines Fliesenlegers (После полудня плиточника), Мюнхен, 1991 г.
- Ларс Густафссон: Onkel Knutte und andere Erzählungen, Равенсбург 1991
- Ларс Густафссон: Palast der Erinnerung, Мюнхен 1996 г.
- Ларс Густафссон: Die Sache mit dem Hund (Сказка о собаке), Мюнхен 1994
- Ларс Густафссон: Das seltsame Tier aus dem Norden und andere Merkwürdigkeiten (Странное животное с севера и другие странности), Мюнхен, 1989 г.
- Ларс Густафссон: Сигизмунд, Мюнхен 1977 г.
- Ларс Густафссон: Die Stille der Welt vor Bach (Молчание мира перед Бахом), Мюнхен, 1982 г.
- Ларс Густафссон: Die Tennisspieler, Мюнхен, 1979 г.
- Ларс Густафссон: Der Tod eines Bienenzüchters (Смерть пчеловода), Мюнхен 1978 г.
- Ларс Густафссон: Trauermusik (Похоронная музыка), Мюнхен, 1984 г.
- Ларс Густафссон: Die unnötige Gegenwart, Мюнхен 1975 г.
- Ларс Густафссон: Vier Poeten, Мюнхен 1991
- Ларс Густафссон: Vorbereitungen für die Wintersaison, Мюнхен 1992 г.
- Ларс Густафссон: Windy erzählt, Мюнхен 1999
- Ларс Густафссон: Wollsachen, Мюнхен 1974 г.
- Мадлен Густафссон: Die Lawine Hinauf, Мюнхен 1988 г.
- Леннарт Хагерфорс: Der lachende Kongolese, Райнбек в Гамбурге 1991
- Леннарт Хагерфорс: Der Sarekmann, Райнбек в Гамбурге 1993
- Леннарт Хагерфорс: Die Wale im Tanganjikasee, Райнбек в Гамбурге 1987 г.
- Хелле Хелле: Haus und Heim, Штутгарт 2001 г.
- Петер Фрёберг Холостой, Gesang für einen aufziehenden Sturm, Берлин 2015
- Пер Кристиан Джерсильд: Das Haus zu Babel, Кельн 1978
- Согласно Кристиану Джерсильду: Die Insel der Kinder, Кельн 1978
- Согласно Кристиану Джерсилду: Stielauge, Цюрих 1985
- Эйвинд Джонсон: Reise ins Schweigen, Берлин 1975 г.
- Лео Клюгер: Lache, denn morgen bist du tot, Мюнхен 1998 г.
- Торни Линдгрен: Батсеба, Мюнхен 1987 г.
- Торни Линдгрен: Das Höchste im Leben, Мюнхен 2003
- Торни Линдгрен: Hummelhonig, Мюнхен 1997
- Торни Линдгрен: Die Legende vom Lügen, Мюнхен 1989
- Пер Лизандр: Die Speckpferde, Франкфурт-на-Майне 1989
- Аннели Мякеля: Flußpferde, Франкфурт-на-Майне 1995
- Хеннинг Манкелл: Der Chronist der Winde, Вена, 2000 г.
- Хеннинг Манкелл: Ich sterbe, aber die Erinnerung lebt, Вена 2004
- Хеннинг Манкелл: Die Rote Antilope, Вена 2001
- Хеннинг Манкелл: Чайный пакетик, Вена 2003
- Мерете Маццарелла: Heimkehr vom Fest, Райнбек в Гамбурге 1996
- Мерете Маццарелла: Zuerst verkauften sie das Klavier, Райнбек в Гамбурге 1994
- Ингегерд Монтан: Die Geschichte vom Baum, Франкфурт-на-Майне 1987
- Питер Нильсон: Der Goldnagel, Штутгарт 1988 г.
- Андерс Ольссон: Берлинер Тагебух, Мюнстер 1987
- Анна-Карин Пальм: Der Faun, Райнбек в Гамбурге 1994
- Анна-Карин Пальм: In die Wüste, Франкфурт-на-Майне 2004 г.
- Анна-Карин Пальм: Die Töchter des Malers, Франкфурт-на-Майне 1999
- Кристиан Петри: Die Insel am Ende des Meeres, Мюнхен 1999
- Агнета Плейель: Ein paar Sommerabende auf Erden, Райнбек в Гамбурге 1988 г.
- Элизабет Райнелл: Schneeland, Мюнхен 2000
- Астрид Заальбах: Die Ballettstunde, Вена 1988
- Яльмар Сёдерберг: Доктор Глас, Райнбек в Гамбурге 1992
- Ева Стрём: Das Krötenaquarium, Франкфурт-на-Майне 1989
- Ричард Шварц: Эйн Хаус в Истриене, Мюнхен 2001 г.
- Мярта Тикканен: Арная - ins Meer geworfen, Райнбек в Гамбурге 1993
- Мярта Тикканен: Aus Liebe, Райнбек в Гамбурге 1989
- Мярта Тикканен: Der Große Fänger, Райнбек в Гамбурге 1990
- Мярта Тикканен: Die Liebesgeschichte des Jahrhunderts, Райнбек в Гамбурге 1981
- Мярта Тикканен: Der Schatten unter dem du lebst, Райнбек в Гамбурге 1985
- Мярта Тикканен: Эйн Траум фон Мэннерн, нейн, фон Вёльфен, Райнбек в Гамбурге 1987 г.
- Мярта Тикканен: Persönliche Fragen, Райнбек в Гамбурге 1997
- Мярта Тикканен: Wie vergewaltige ich einen Mann?, Райнбек в Гамбурге 1980.
- Ларс Йохан Верле: Animalen, Мюнхен 1982 г.
Работает
Die Beschreibung einer Zeit durch drei Variationen einer Lebensgeschichte in Lars Gustafssons Romanzyklus "Spickorna i muren" (Описание эпохи в трех вариациях истории жизни в цикле романов Ларса Густафссона "Spickorna i muren" [Трещины в стене]), Кельн 1977 г.
Widerspruchsgeist statt Waldesrauschen (Дух противоречия, а не лесной шум), Мюнхен, 1987 г.
редактор
Ларс Густафссон: Эйн-Формиттаг в Шведене (Утро в Швеции), Мюнхен 1998 г.
Рекомендации
- ^ de: Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke
- ^ de: Verband deutscher Schriftstellerinnen und Schriftsteller
- ^ de: Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen
- ^ Петрарка-Прейс В архиве 28 сентября 2007 г. Wayback Machine
- ^ de: Akademie der Wissenschaften und der Literatur # Preise
- ^ de: Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung # Jane Scatcherd-Preis
- ^ Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung
- ^ https://web.archive.org/web/20070928164241/http://www.petrarca-preis.de/2_2_6.php