Василий Радлов - Vasily Radlov
Василий Радлов | |
---|---|
Василий Радлов 1917 | |
Родившийся | Берлин, Германия | 17 января 1837 г.
Умер | 12 мая 1918 г. Петроград | (81 год)
Род занятий | Тюрколог |
Василий Васильевич Радлов или же Фридрих Вильгельм Радлофф (русский: Васи́лий Васи́льевич Ра́длов; 17 января [ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. 5 января] 1837 г. Берлин - 12 мая 1918 г. Петроград ) был Немецкий -родившийся русский Основатель Тюркология, научное исследование Тюркские народы.
Карьера
Работаю учителем в Барнаул, Радлов заинтересовался коренными народами Сибирь и опубликовал свои этнографические открытия во влиятельной монографии Из сибири (1884). С 1866 по 1907 год он перевел и выпустил ряд памятников тюркского фольклора. А главное, он первым опубликовал Орхонские надписи. Четыре тома его сравнительного словаря Тюркские языки с 1893 по 1911 год. Радлов помог установить Русский этнографический музей и отвечал за Азиатский музей в Санкт-Петербург с 1884 по 1894 гг.
Радлов ассистировал Григорий Потанин в его глоссарии Язык салар, Западно-югурский язык, и Восточно-югурский язык в книге Потанина по русскому языку 1893 г. Тангутско-тибетское приграничье Китая и Центральной Монголии.[1]
Вовремя Сталинские репрессии конца 1930-х гг. НКВД и государственный научный аппарат обвинил покойного (этнического немца) Радлова в Пантюркизм. Предполагаемая связь с давно умершим Радловым рассматривалась как улика против востоковедов и тюркологов, некоторые из которых, в том числе Александр Самойлович, в 1938 г. - казнены.
Публикации
- Радлов В. (1883). Aus Sibirien, Лейпциг: T.O. Weigel Aus Siberien: том 1 Aus Siberien: том 2
- Atlas der Alterthümer der Mongolei: том 1 (1892)
- В. Радлов. Versuch eines Wörterbuch der Türk-Dialekte.
- Radloff W .; пер. (1930). Suvarṇaprabhāsa: aus dem Uigurischen ins Deutsche übersetzt, Ленинград: Акад. АН СССР.
- Радлов, Василий В (1913-1917). Суварнапрабхаса: (сутра золотого блеска); текст уйгурской редакции, Санкт-Петербург. Императорская Акад. Наук. XV. Перепечатка, Оснабрюк. Библио-Верлаг 1970.
- Aus Sibirien. Lose Blätter aus meinem Tagebuche (1893)
- Тисаствустик; ein в türkischer Sprache bearbeitetes buddhistisches Sutra. I. Transcription und Übersetzung von W. Radloff. II. Bemerkungen zu den Brahmiglossen des Tisastvustik-Manuscripts (Mus. A. Kr. VII) фон барон А. фон Штель-Гольштейн (1910)
дальнейшее чтение
- Лаут, Йенс Петер, Радлов, Фридрих Вильгельм, в: Neue Deutsche Biographie 21 (2003), S. 96-97.
- Темир, Ахмет (1955). Leben und Schaffen von Friedrich Wilhelm Radloff (1837-1918): Ein Beitrag zur Geschichte der Türkologie, Oriens 8 (1), 51-93
Рекомендации
- ^ «Poppe: ЗАМЕЧАНИЯ О САЛЯРНОМ ЯЗЫКЕ» (PDF). web.archive.org. 16 марта 2012 г.
внешняя ссылка
- Российская биография[постоянная мертвая ссылка ]
- Онлайн-конференция Radloff 2012
- Перевод Василия Радлова "Кунаси Им Пусар" на турецкий язык
Предшествует Леопольд фон Шренк | Директор Музей антропологии и этнографии Петра Великого 1894–1918 | Преемник Василий Бартольд |