Тут Сладости - Toot Sweets

"Тут Сладости"это песня из Читти Читти Банг Банг, 1968 г. музыкальный кинофильм. В фильме его поет Дик Ван Дайк и Салли Энн Хоус. "Toot Sweets" также занимает видное место в отмеченном множеством наград одноименный сценический мюзикл премьера которого состоялась в Лондон на Палладий в 2002 г. и позже Бродвей в 2005 году в недавно отремонтированном Foxwoods Theater (затем театр Хилтон). Песня написана Роберт Б. Шерман и Ричард М. Шерман (также известный как Братья Шерман ).

Название песни представляет собой игру слов, юмористический англицизм французского выражения "tout de suite ", что означает" сразу "или" сразу ". Первая Мировая Война Служащие во Франции британские солдаты, большинство из которых не говорили по-французски, приняли фразу «сладко-сладкая», означающую «поторопитесь» или «выглядите умно».[1][2]

В контексте фильма и мюзикла "Toot Sweets" - это произведение кондитерские изделия («сладкий» - существительное на британском языке, которое является синонимом кондитерского изделия) изобретено главным героем, Карактак Поттс, в котором есть отверстия, благодаря чему сладкое можно играть как съедобный свисток, который издает «гудок», когда в него дуют. К несчастью для Поттса, сладости действуют как собачьи свистки, призывая всех местных собак на фабрику сладостей, разрушая санитарные условия фабрики и обращая внимание влюбленных. Действительно отец против него.

Другие значения

В конце 1960-х гг. Mattel продала игрушку под названием "Тут сладкое". Это было устройство, которое формировало Тутси роллы в свистки.[3]

«Тутсвит» был искусственным подсластителем, изготовленным из осадка сточных вод в видеоигре 1991 года под названием «Приключения Вилли Бимиша». Игра была создана Dynamix и опубликована Sierra On-line.

"Toot Sweet" - это также название другой песни, также известной как "It's Really Love", написанной Пол Анка в 1959 году. Тема Джонни за Вечернее шоу.

Внешние источники

Рекомендации

  1. ^ Мартин, Гэри. «Значение и происхождение выражения: Tout de suite». Поиск фраз. Гэри Мартин. Получено 23 августа 2013.
  2. ^ Сандерс, Джек (2 октября 1992 г.). "Тут сидеть". Слово дня Мавенов. ООО Рэндом Хаус. Получено 23 августа 2013.
  3. ^ "Tastitoy Tootsweet Candy Whistle Maker компании Mattel". Ретроист. Получено 7 марта 2014.