Тон Деспотин - Ton Despotin
Тон Деспотин приветствие, произнесенное кантор или же хор в честь епископ когда он дает благословение в Восточно-православный или же Восточно-католический церкви. В то время как Божественная литургия можно петь на любом языке, Тон Деспотин почти всегда поется в оригинале Греческий.
Вот слова по-гречески:
- «Ν Δεσπότην καὶ Ἀρχιερέα ἡμῶν, ριε φύλαττε, εἰς πολλὰ ἔτη, Δέσποτα»
- Ton Despotin ke Arkhierea imon, Kirie filate, is polla eti, Despota
Английский перевод будет гласить:
- Сохрани, Господи, Владыку нашего и Иерарх. Много лет тебе, Мастер!
Заключительная фраза Eis pollá étē, Déspota обычно повторяется трижды, каждое с более сложными украшениями.
Есть много музыкальных настроек для гимна, которые можно условно разделить на простые и сложные, каждая из которых используется в разные моменты во время богослужений. Часто, Тон Деспотен поется, в то время как епископ, облаченный полностью, стоит на орел ковер и благословляет свою паству дикирион и трикирион.
Сокращенная форма, состоящая только из простого текста Is pollá eti, Déspota трижды, используется при менее торжественных благословениях.
внешняя ссылка
- «Ον Δεσπότην και Αρχιερέα пел, когда епископ поклоняется иконам». Аналогия.
- Тон Деспотин музыкальное оформление (западная нотация)
- Тон Деспотин Греческий и английский текст.