Тио Тджин Боэн - Thio Tjin Boen
Тио Тджин Боэн (Китайский : 張振文; пиньинь : Чжан Чженвен; Pe̍h-e-jī : Tiu Chín-bn; 1885–1940) был Китайско-индонезийский писатель Малайский язык фантастика и журналист.
биография
Рожден в Пекалонган, Центральная Ява В 1885 году Тио работал в различных газетах в начале 1900-х годов. Это включало Таман Сари, Варна Варта, и Перниаган (последний с 1927 по 1929 год). На этой должности Тио занимал различные должности, включая редактора, переводчика и писателя. Также известно, что он основал собственное издание, Азия, но газета просуществовала недолго.[1][2]
Его лучше всего помнят как писателя.[1] Его первый роман, Терита Оейдж Се, был опубликован в 1903 году и последовал за молодым торговцем по имени Оейдж Се, который после приобретения большого состояния был им развращен. Роман имел ярко выраженный антиисламский оттенок, поскольку наказание Оейдж Се за его проступки состоит в том, что его дочь принимает ислам (религию народа). Яванский большинство).[1] В романе индонезийский литературовед Якоб Сумарджо осуждает ассимиляцию этнических китайцев по матрилинейной линии (жена - китаянка, а муж - другой расы), что ставит таких людей в состояние двусмысленности.[3] История вдохновлена реальной жизнью табачного магната. Оэй Тай Ло.[4] Тио также опубликовал связанный роман, Тамбахсия: Soewatoe tjerita jang betoel soedah kedjadian di Betawi antara tahoen 1851-1856, основанный на жизни сына Оэй Тай Ло, Оей Тамба Сиа и его конкуренция с Лим Со Кенг Сиа.[5]
Следующий роман Тио, Тжерита Нджай Соэмира (1917) поменялись ролями: в обоих томах романа этнический китаец влюбляется и женится на девушке из Индонезии. Китаевед Лео Сурядината пишет, что это говорит о том, что Тио либо изменил свою позицию по межнациональные браки или считали такие отношения приемлемыми, когда мужчина был китайцем.[6] Другой китаевед, Майра Сидхарта, пишет, что роман также наполнен критикой как яванского, так и китайского миров.[7]
Тио написал еще несколько романов, в том числе Денган Доева Цент Джади Кая (1920) и Тан Фа Лиоенг, атава, Moestadjabnja sinsche Hong Soei (1922).[1][2] Тио умер в Бандунг, Западная Ява, в 1940 г.[1]
Наследие
По словам Сидхарты, уникальным аспектом Тио как писателя была его готовность показать этнических китайцев в их взаимодействии с родные этнические группы.[7] Роман Тио Терита Оейдж Се был включен в первый том Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Индонезия, антология китайской малайской литературы, в 2000 году. В следующем году два его романа, Тжерита Нджай Соэмира и Денган Доева Цент Джади Кая, были включены во второй том. Эти переиздания адаптировали Реформа орфографии 1972 года и были даны сноски для пояснения непонятных терминов.[8]
Рекомендации
- ^ а б c d е JCG, Тио Тджин Боэн.
- ^ а б Сурядината 1995, п. 193.
- ^ Сумарджо 2004, п. 167.
- ^ Фоа, Киан Сиое (1956). Sedjarahnja Souw Beng Kong: (tangan-kanannja G.G. Jan Pieterszoon Coen), Phoa Beng Gan (achli pengairan dalam tahun 1648), Oey Tamba Sia (hartawan mati ditiang penggantungan) (на индонезийском). Джакарта: Репортер.
- ^ "Оэй Тамбахсия, Си Тампан ян Лупа Дири". liputan6.com. Липутан 6. 2005 г.. Получено 2 марта 2017.
- ^ Сурядината 1993, п. 104.
- ^ а б Сидхарта 2001, п. xix.
- ^ В КАЧЕСТВЕ. И Бенеданто 2001, п. v, 597.
Процитированные работы
- A.S., Маркус; Бенеданто, Пакс, ред. (2001). Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Индонезия [Китайско-малайская литература и индонезийский народ] (на индонезийском). 2. Джакарта: Kepustakaan Populer Gramedia. ISBN 978-979-9023-45-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сидхарта, Майра (2001). «Пенгантар» [Предисловие]. В A.S., Маркус; Бенеданто, Пакс (ред.). Kesastraan Melayu Tionghoa dan Kebangsaan Индонезия [Китайско-малайская литература и индонезийский народ] (на индонезийском). 2. Джакарта: Kepustakaan Populer Gramedia. стр. xv – xxiii. ISBN 978-979-9023-45-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сумарджо, Якоб (2004). Кесусастран Мелайу Ренда [Малайская литература] (на индонезийском). Джокьякарта: Galang Press. ISBN 978-979-3627-16-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сурядината, Лев (1993). «От перанаканской китайской литературы до индонезийской литературы: предварительное исследование». Китайская адаптация и разнообразие: очерки общества и литературы в Индонезии, Малайзии и Сингапуре. Сингапур: Национальный университет Сингапура Press. С. 101–119. ISBN 978-9971-69-186-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Сурядината, Лев (1995). Выдающиеся индонезийские китайцы: биографические очерки. Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-3055-04-9.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Тио Тджин Боен". Энциклопедия Джакарты (на индонезийском). Правительство города Джакарта. Архивировано из оригинал 24 августа 2013 г.. Получено 24 августа 2013.