Секрет Кавелли - The Secret of Cavelli
Секрет Кавелли | |
---|---|
Режиссер | Эрих Энгель |
Произведено | Рейнхольд Мейснер, за ABC-Film, Тобис-Саша |
Написано | Генрих Оберлендер[1] |
В главных ролях | |
Музыка от | Вилли Шмидт-Гентнер |
Кинематография | Бруно Монди |
Отредактировано | Эльза Баум |
Распространяется |
|
Дата выхода |
|
Продолжительность | 90 минут |
Страна | Австрия |
Язык | Немецкий |
Hohe Schule, также известный под названием Das Geheimnis des Carlo Cavelli (английский: Секрет Кавелли[2]) 1934 года драматический фильм режиссер Эрих Энгель. Англоязычная версия была выпущена в Великобритании в период с 1935 по 1939 год и в США в 1939 году. Выдающийся образец жанра жанра Винер фильм Эта история любви, действие которой происходит в австрийских офицерских классах, была одним из самых успешных немецкоязычных фильмов 1935 года. Версия на английском языке была выпущена в Великобритании в период с 1935 по 1939 год и в США в 1939 году.
участок
«Карло Кавелли» - профессиональное имя всемирно известного выездка всадник (Рудольф Форстер ), который всегда носит маску на своих публичных выступлениях и чье настоящее имя неизвестно. Он вот-вот появится в Вене, что вызывает фурор. На соревнованиях по выездке на него обратила внимание Ирен фон Кеттерер (Анжела Саллокер ), молодая женщина, которая после ссоры с матерью (Камилла Гержофер ) ушел к другу. Она так впечатлена им, что решает, что она тоже станет наездницей по выездке. Через некоторое время ей удается получить личное обучение у обычно неприступного Кавелли. Сначала их отношения очень дружеские, но когда он узнает имя своей ученицы, Кавелли пытается дистанцироваться от нее. Это потому, что его жизнь полностью изменила дуэль, на которой он застрелил сына своего лучшего друга, Франца, брата Ирины (Поль фон Хернрид ), действие, воспоминание о котором его мучает до сих пор. Тем не менее, после некоторого перерыва, он признает, что испытывает сильное влечение к Ирэн, и, убедившись, что ее чувства к нему взаимны, он решает попросить ее руки и сердца. Однако в то же время он также просит ее поехать в Лондон с ним на следующий день.
Ирэн с энтузиазмом соглашается и идет к отцу, чтобы собрать свои документы. Пока она там, она натыкается на фотографию Кавелли с братом. Когда она спрашивает своего отца, генерала фон Кеттерера (Ханс Хомма ), об этом он рассказывает ей историю дуэли, в которой граф Верффен, впоследствии назвавший себя Кавелли, убил ее брата. Когда генерал понимает из того, что Ирэн говорит в своем отчаянии, что это мужчина, который хочет на ней жениться, он приносит свои пистолеты, чтобы убить его. Его отговаривает только угроза самоубийства Ирэн.
Кавелли навещает отца Ирен в тот вечер с тремя друзьями, которые приносят с собой различные документы, из которых становится ясно, что брат Ирен, Франц, был разоблачен как шпион, и что Кавелли устроил дуэль только для того, чтобы избавить семью фон Кеттереров от позора иначе неизбежно военно-полевой суд и исполнение. Генерал фон Кеттерер соглашается с этим, и он и Кавелли примирились. Обвиняющие документы сожжены, и открыта дорога для брака Ирэн с Кавелли, иначе графом Верффеном.
Фон
Премьера состоялась 31 декабря 1934 г. в г. Мюнхен. Фильм пошел в прокат в Германии после Берлин премьера в Глория-Паласт 24 января 1935 года и в Австрии после венской премьеры 6 февраля 1935 года.
Песня Das Herz von an echten Weanerв исполнении Ганс Мозер как Брандлер, слуга Кавелли, основан на мелодии Wien bleibt Wien.
В других ролях играли: Герберт Хюбнер (Шотт); Лисл Кинаст (Флори Вайднер); Дина Грейс (танцор): Альфред Нойгебауэр (фон Раднигг); и Йоханнес Рот (клоун)
Производство
Продюсер фильма - Берлинская продюсерская компания. ABC-Film и выстрелил в Rosenhügel и Sievering Studios из Саша-Фильм в октябре и ноябре 1934 года. Поскольку фильм был снят в Австрии, в соответствии с правилами немецких импортных квот он считался австрийским производством, но по австрийским правилам он считался немецким фильмом, потому что продюсеры были немцами.
Звуковая система была той Тобис-Клангфильм. Художник-постановщик и строитель был Юлиус фон Борсоди.
Распространение осуществлялось Neue Deutsche Lichtspiel-Syndikat (N.D.L.S.) в Берлине и Huschak & Co. в Вене. Продюсерами фильма выступили продюсеры ABC-Film of Berlin и венские компании. Тобис-Саша-Filmindustrie.
Цензорские решения и версии
В Германии фильм был проверен цензурой 21 декабря 1934 г. и запрещен для просмотра детьми. При первом показе в Германии фильм имел длину 2 468 метров, в Австрии - 2,5 тысячи метров. Сегодня фильм доступен для просмотра лицам от 16 лет. (ФСК)
Прием
Написание для Зритель в 1936 г., Грэм Грин дал фильму в целом плохую оценку, отметив, что, хотя он в целом любит Рудольф Фостер Фильмы, посвященные аристократии и воспитанию, демонстрируют, что [...] разведение сошло с ума ». В качестве иллюстрации Грин выделил сцену верховой езды графа, где невероятно усатый и невероятно благородный граф изящно танцует на своей лошади на кончике копыта, охарактеризовав это как «неописуемо абсурдно».[3]
Примечания
- ^ Генрих Оберлендер назван писателем немецкими источниками; Имена IMDb Альбрехт Йозеф и Александр Лернет-Голеня
- ^ название, которое буквально означает «Средняя школа», относится к самому сложному уровню классическая выездка, то Haute Ecole или "воздух над землей"
- ^ Грин, Грэм (21 февраля 1936 г.). «Я слишком много мечтаю / Anything Goes / Faust / Hohe Schule / Captain Blood». Зритель. (перепечатано в: Тейлор, Джон Рассел, изд. (1980). Купол удовольствия. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр.53–54. ISBN 978-0-19-281286-5.)
Рекомендации
- Клаус, Ульрих Дж. (1995). Deutsche Tonfilme (на немецком). 6: Jahrgang 1935. Берлин: Klaus-Archiv. ISBN 978-3-927352-05-6.
внешняя ссылка
- Hohe Schule на IMDb
- filmportal.de: Hohe Schule (на немецком)