Розовая леди (мюзикл) - The Pink Lady (musical)

Розовая леди, Плакат 1911 г. Гамильтон Кинг

Розовая леди является Эдвардианская музыкальная комедия состоит из Иван Кэрилл, который провел 312 очень успешных выступлений на Бродвее в 1911 году, прежде чем стал постоянным фаворитом региональных продюсеров на Среднем Западе.[1][2][3] Сюжет и слова C.M.S. Маклеллан о торговце антиквариатом, были адаптированы из французского фарс, Сатир, к Жорж Берр и Марсель Гильтеман[4][5]

Премьера мюзикла состоялась в Новый Амстердамский театр в Нью-Йорке, где с 13 марта 1911 г. по 9 декабря 1911 г. будет представлено 312 спектаклей, и после короткого выступления в лондонском театре Globe с 11 апреля 1912 г. он вернулся в Новый Амстердам для еще 24 выступлений с 26 августа. 1912 г. по 14 сентября 1912 г.[3] Ведущая леди, Хейзел Рассвет, из Огден, Юта, когда шоу открылось, было девятнадцать лет. Она изучала музыку и голос, живя со своей семьей в Европе, и играла на скрипке в шоу.[6] Первоначальную постановку поставил Герберт Грешем, а хореографию поставили Джулиан Митчелл. Первоначальный тираж установил рекорд по поступлениям и посещаемости в театре и вскоре успешно гастролировал. Шоу было настолько популярным, что дизайны костюмов вдохновили некоторых женщин на моду.[7]

В отличие от большинства эдвардианских мюзиклов, написал Нью-Йорк Таймс По мнению критика, развлечения в шоу "логически развиваются из его ситуаций, как и его песни. Во втором акте, например, не появляется музыкальный номер, который не продвигает сюжет дальше, а не останавливает его, и все же нет". песням в этом произведении аплодировали более настойчиво, чем этим ».[4]

участок

Акт I

Девушки в европейской деревне недалеко от Парижа напуганы, но втайне взволнованы загадочным человеком по имени Сатир, который целует и обнимает их, если они решаются в лес собирать грибы. Прибывает Люсьен, обрученный молодой человек, вскоре за ним следует его невеста Анжель и ее кузина Бебе, склонная к идиотам. Люсьен желает провести последний роман со своей любовницей Клодин, прежде чем он женится; он выдумал человека по имени Дондидье, вроде Банбери Элджернона, чтобы он мог навестить его в деревне. У его будущей невесты есть ревнивый поклонник Морис, который убеждает ее последовать за своим будущим мужем, чтобы стать свидетельницей его развратников.

Анжель настаивает на встрече с Дондидье, которого Люсьен идентифицирует как сатира. Анжель видит, что Люсьен обедает с Клодин. Анжела клянется выйти замуж за Бебе, хотя он ее не привлекает и планирует быть холодной и нелюбящей женой. Люсьен говорит, что Клодин - жена Дондидье, но Анжелу не обмануть ... пока не появляется Клодин и не подтверждает эту историю. Анжель требует знать, где в Париже проживают Клодин и ее муж. Клодин плавно дает ей адрес, добавляя, что мистер Дондидье - торговец антиквариатом. Оказывается, Бебе предоставила Клодин необходимые факты, чтобы Анжель вышла замуж за Люсьена. Услышав, как Люсьен утверждает, что Дондидье - сатир, все желают встретиться с ним в Париже.

Акт II

В Париже, в доме скряги-скряги, торговца антиквариатом, его жена и горожанки поощряют мышонка продемонстрировать свои таланты знаменитого сатира. Две греческие статуи, одна Афродиты, другая сатира, таинственным образом исчезли из его магазина.

Акт III

На Бале нимф и сатиров Розовая Леди разрешает все сложности, так что Люсьен в конце концов женится на Анжеле, Бебе остается верным своей канадской девушке, а Дондидье становится больше мужчиной для своей жены.

Роли и оригинальный состав

  • Ида М. Адамс - Дезире
  • Хейзел Рассвет - Клодин
  • Гарри Депп - Крапоте
  • Элис Дови - Анджеле
  • Уильям Эллиотт - Люсьен Гаридель
  • Альма Фрэнсис - Серполетт Поше
  • Алиса Хегеман - Мадам Дондидье
  • Морис Хегеман - доктор Мазу
  • А. С. Хьюмерсон - Теодор Лебек
  • Луиза Келли - графиня де Монтавер
  • Крауфурд Кент - Морис Д'Узак
  • Фрэнк Лалор - Филипп Дондидье
  • Ф. Ньютон Линд - Почет
  • Юнис Макки - Габриель
  • В. Джексон Сэдлер - Филипп Дондидье
  • Джон Э. Янг - Беби Гингольф
  • Фред Райт - Беневол

Музыкальные номера

Программа для Розовая леди
Акт 1
  • Вот леди - Дезире, Серполетта Поше, Жертвы и Хор
  • Принесите камеру - Беневоль и Хор
  • Когда любовь уходит - Анжель и Морис Д'Узак
  • Девушка из Саскачевана - Бебе Гингольф, Дезире, жертвы и хор
  • (Ах, так) Осторожно (слова Джордж Гроссмит младший ) - Клодин и Хор
Акт 2
  • Интриганы - Люсьен Гаридель, Филипп Дондидье, Клодин и Крапоте
  • Донни сделал, Донни не сделал - графиня де Монтавер, мадам Дондидье, Филипп и Люсьен
  • Вальс поцелуев - Клодин
  • Hide and Seek - Серполетт Поше и Филипп
  • Дуэль - Клодин, Серполет, Люсьен и Морис Д'Юзак
Акт 3
  • Парижский двухступенчатый - Пан, Габриель, Серполет и Хор
  • Мне это нравится! - Филипп и Хор
  • (Моя) Прекрасная леди - Клодин и Серполетт

Рекомендации

  1. ^ Кенрик, Джон. "Кто есть кто в мюзиклах: Ca-Cl". Musicals101.com. Получено 2013-09-13.
  2. ^ Резид, Дуг (2012-04-23). "Мюзикл месяца: Розовая леди". Публичная библиотека Нью-Йорка. Получено 2013-09-13.
  3. ^ а б "Розовая леди". IBDB: официальный источник бродвейской информации. Получено 2013-09-13.
  4. ^ а б "'Веселая и забавная розовая дама - ее развлечение логически основано на ее ситуациях, и ее песни тоже " (PDF). Нью-Йорк Таймс. 14 марта 1911 г.. Получено 13 сентября, 2013.
  5. ^ ""Показана «Розовая дама». - Новая музыкальная комедия, рассказывающая о приключениях торговца антиквариатом » (PDF). Нью-Йорк Таймс. 1911-02-11. Получено 2013-09-13.
  6. ^ «Американские девушки в Париже - работают усерднее и усерднее других, - говорит Хейзел Доун, новичок в музыкальной комедии». Нью-Йорк Таймс. 1911-03-19. Получено 2013-09-14.
  7. ^ Смит, Сесил Миченер и Гленн Литтон (1981). Музыкальная комедия в Америке. Психология Press. п. 97. ISBN  0878305645.

внешняя ссылка