Старик из Рестело - The Old Man of Restelo
Эта статья содержит необходимо проверить переведенный текст и фактическую точность перевода. кем-то свободно говорящим на португальском и английском языках. |
Старик из Рестело (португальский: Velho do Restelo), также известный как Старик Белема, это вымышленный персонаж, представленный португальцами эпический поэт Луис де Камоэнс в Песнь IV его работы Os Lusíadas («Лузиады»). Старик из Рестело по-разному интерпретируется как символ пессимизм, или представляющих тех, кто не верил в вероятный успех предстоящего Португальские путешествия открытий. Персонаж появляется в начале первой экспедиции в Индию (1497 г.), предупреждая о предстоящей одиссее.
Речь старика
Этот эпизод начинается в самом начале путешествия Васко да Гама через неизведанные океаны. Старик (Старик из Рестелу) идет вниз, чтобы противостоять обитателям кораблей, и утверждает, что безрассудные мореплаватели, движимые алчностью к славе, славе и богатству, навлекают на себя беду и португальцев.[1][2]
Это аргумент Старика из Рестело против путешествия, которое собирались предпринять Васко да Гама и его команда:
94
95
| 96
97
|
- Os Lusíadas, Canto IV, 94-97: перевод Бертона (1880)[3]
Португальский оригинал | ||
---|---|---|
|
Положение Камоэ
Остается неясным, насколько Камоэнс симпатизировал мнению старика. Кажется, существует противоречие между написанием большого эпоса о морских экспедициях, в котором был явный энтузиазм по поводу этого предприятия, и, с другой стороны, страхом и пессимизмом, которые проявляются в этой речи и некоторых других отрывках из книги. работай.[5][6]
Современные ссылки
Последующие упоминания на португальском языке старика из Рестело имели тенденцию изображать его в негативном свете - как "сомневающийся Томас ", а не как"Кассандра "кто выражает уместные предостережения.[1] Например, в своем выступлении в 2013 году президент Бразилии Дилма Русеф сказал, что Бразилия не был бы обнаружен Европейцы ) если бы «Старик Рестело преобладал в то время на том пляже, там, на Тежу в Лиссабон."[7]
Рекомендации
- ^ а б Уиллер, Дуглас Л .; Опелло, Уолтер К. (10.05.2010). Исторический словарь Португалии. Scarecrow Press. ISBN 9780810870758.
- ^ Роберт Берден; Стефан Коль (2006). Пейзаж и англичаность. Родопы. п. 117. ISBN 90-420-2102-0.
- ^ [1] Os Lusíadas, Canto IV, 94-97: переведено Ричардом Ф. Бертоном, изд. Изабель Бертон, Tinsley Bros., Лондон, 1880: стр. 170–171.
- ^ "Os Lusíadas de Luís de Camões" (на португальском). Табакария.
- ^ Санджай Субрахманьям (1998). Карьера и легенда Васко да Гамы. Издательство Кембриджского университета. п. 158. ISBN 978-0-521-64629-1.
- ^ Джозия Блэкмор (2002). Проявление погибели: повествование о кораблекрушении и крах империи. Университет Миннесоты Пресс. С. 23–25. ISBN 978-0-8166-3850-5.
- ^ "Dilma compare oposição a 'Velhos de Restelo' e nega descontrole da inflação" [Дилма сравнивает оппонентов с «Стариками Рестело» и отрицает, что инфляция вышла из-под контроля]. Estadão (на португальском). 12 июня 2013 г.