Тайна серебряного паука - The Mystery of the Silver Spider

Издание первое (опубл. Случайный дом, 1967)[1]

Тайна серебряного паука это книга в Три следователя серии.

участок

В этом эпизоде ​​Трое Сыщиков чуть не столкнулись с принцем Джаро на своей машине. Джаро скоро станет принцем вымышленного европейского государства Варания, страны, которая до сих пор очень ценит старые традиции и моду (примерно с 17 по 19 века). Следователи сразу же подружились с ним. Вскоре после этого Секретная служба Соединенных Штатов просит их отправиться в Варанию, чтобы следить за Джаро; ходят слухи и признаки того, что Джаро должен быть свергнут. Важную роль в сюжете играет Серебряный паук из названия, ювелирное изделие, которое является самым ценным предметом в истории Вараниана (сравнимо с английским Королевские драгоценности ).

Вскоре следователи принимают активное участие, поскольку заговорщики во главе с герцогом Стефаном, амбициозным дворянином и временным правителем Варании, пытаются обвинить их в краже Паука и, косвенно, запятнать имя принца Джаро и поставить под угрозу его коронацию. Джаро не может быть коронован, если он не носит Серебряного паука на шее. Стефан и его люди украли настоящего Серебряного паука и оставили на его месте имитацию. Боб страдает амнезией во время их последующего полета, и Серебряный Паук пропадает. Три Сыщика и пара сторонников Джаро скрываются, пытаясь разоблачить заговор Стефана и помочь Джаро победить.

Несмотря на то, что все кажется безнадежным, они, наконец, побеждают, когда Юп вспоминает важный фрагмент истории Варании, что позволяет им предупредить и сплотить лояльных граждан Варании. Усилия заканчиваются, когда Юпитер находит Серебряного Паука «не более чем пауком», изобретательно спрятанным Бобом в настоящей паутине.

Зарубежные публикации

  • В Немецкий версия (под названием: Die drei ??? унд die silberne Spinne), впервые опубликованная в 1984 году, кардинально меняет фон истории: имена варанских персонажей заменены на Шведский; приключение происходит в месте под названием Магнусстад в Техас; местные традиции (также по образцу Швеции) выдают за простые туристические достопримечательности; а исторические факты, ведущие к счастливому концу, заменяются рассказами из художественного романа, что ведет к логическим дырам в сюжете. Это изменение было внесено переводчицей Леонорой Пушерт из-за ее личной привязанности к шведскому языку.[2]

Рекомендации

  1. ^ Книги трех сыщиков: Тайна серебряного паука
  2. ^ «Интервью с Леонорой Пушерт» (на немецком). Rocky-Beach.com. Весна 2004 г.. Получено 10 мая, 2018.