Чаепитие волшебников - The Magicians Tea-Party

"Чаепитие волшебника"
Чаепитие фокусника
Это картина написана по сказке.
СтранаАнглия
Языканглийский
Жанр (ы)Короткий рассказ
Опубликовано вДругая сторона солнца
Тип СМИРаспечатать
Дата публикации1900

"Чаепитие Волшебника""- сказка, написанная британской суфражисткой и автором Эвелин Шарп в 1900 г.[1]

Резюме

История начинается с малого король Задумчивый, восьмилетний король Веселых островов, или, как он их переименовал, Монотонных островов. Король проскальзывает через ворота, чтобы найти что-нибудь интересное, потому что он обнаруживает, что его королевство - «самое скучное, уродливое и самое утомительное место в мире».

Король, находящийся снаружи, осматривает свое королевство, комментирует, насколько глупо его королевство, и ему жаль себя, затем он слышит голос. Голос поет маленькая девочка. Маленькая девочка поет, чтобы маленький Король Задумчивый пришел поиграть.

Петь песню! Не задерживайся!
Задумчивая, Задумчивая, давай поиграй!
Петь песню! Это очень неправильно
Чтобы остаться и остаться и держаться подальше!
Мир слишком красив
Чтобы заставить вас вытянуть такое лицо;
Он полон добрых людей,
И полно цветов, чтобы ты мог их найти;
Есть куча людей, которых вы можете подразнить
И всякое озорство вам угодно;
Дуться, безусловно, пустая трата времени
Когда все эти деревья будут твоими, чтобы лазить!
Тинг-а-ринг! Поторопись, король!
Я хочу сказать кое-что действительно приятное;
Тинг-а-ринг! Настоящий король
Не заставлял бы меня петь весь день!

Когда девушка появляется в поле зрения, король замечает, что у нее «самые яркие карие глаза», которые он когда-либо видел. Маленькая девочка представляется как Очанка, и когда ее спрашивают, где она выучила свою песню, она отвечает, что волшебник научил ее и что ей нужно петь ее каждый день, пока не придет король.

Они разговаривают какое-то время, и Король рассказывает Очанку о том, насколько глупо его королевство, в то время как Очанки пытаются изменить свое мнение по этому поводу. Очанка не может изменить мнение маленького короля, но заставляет его следовать за ней, чтобы увидеться с Волшебником. Двое детей отправляются на средний остров через лес в лодку, чтобы добраться до пещеры Мага.

Двое входят в пещеру, и Очанка говорит Волшебнику, что она привела Короля и что он должен разочаровать Короля, чтобы он мог увидеть, какое у него чудесное королевство. Пожав руку Королю, Волшебник приглашает их сесть с ним на чай. Волшебник выполняет магию, чтобы появился стол и стулья. Король и Очанка накрывают стол, и все трое отправляются на восхитительное чаепитие.

После чая дети рассказывают Волшебнику, зачем они вообще пришли. Маг говорит им, что причина того, что король не может видеть свое королевство из-за того чудесного места, которое оно есть, заключалась в том, что вимпы бросали пыль ему в глаза в детстве. Маг объясняет, почему вимпы поступили так, и говорит им, куда им нужно идти, чтобы попытаться заставить вимпов полностью изменить то, что они сделали, Вимпленд, и как они должны были туда добраться. Затем Маг отправляет детей в Вимпленд при вспышке молнии.

Король и Очанка, теперь находящиеся в Вимпланде, оглядываются и находят вимпа, с которым можно поговорить. Они разговаривают с вимпом, и король говорит ему, что вимпы бросали пыль ему в глаза в детстве. Вимп показывает им, что нужно делать только одно; они должны обменяться глазами - единственное, что нужно сделать. Вимп говорит им, как обмениваться глазами, и Очанка без колебаний переключает их глаза. Король недоволен этим, поскольку он не хотел, чтобы Очанки смотрели на вещи его глазами, но на данный момент у него мало выбора.

Король и Очанка внезапно возвращаются домой, глядя на королевство. Король теперь может видеть, насколько чудесно и красиво его королевство. Очанка думала, что видит только пять круглых островов подряд, но король не может ошибаться, поэтому она соглашается, что это прекрасное королевство. Очанка убегает, а Король возвращается домой в постель.

В последних строках рассказывается о том, что теперь есть королева и король однообразных островов. Эта королева всегда соглашается с королем, когда он говорит о том, насколько красиво королевство. Хотя это может показаться замечательным, следует помнить, что «Королева видит все глазами Короля».[2]

Автор

Сказка «Чаепитие волшебника» написана Эвелин Шарп как часть набора сказок в ее книге. Другая сторона солнцаЭвелин Джейн Шарп (1869-1955) была детской писательницей в Англии. Эвелин была девятой из одиннадцати детей и самой младшей из четырех девочек. Сестры учили ее, пока ей не исполнилось двенадцать, затем она три года училась в школе в Лондоне, а затем поступила в College de France в Париже.

Эвелин Шарп написала более двадцати книг и сотни рассказов для детей. Ее детские рассказы известны тем, что относятся к детям как к умным и творческим, а не покровительственным и моралистическим. Эвелин также писала для нескольких газет, она была первым постоянным участником Manchester Guardians. женская страница писатель, она писала для Daily Herald восемь лет и писала для Daily Chronicle в 1930-х годах. В 1906 году она стала суфражисткой среди женщин, читая лекции и писая, чтобы добиться избирательного права женщин.

Эвелин продолжала в том же духе писать и совершать различные экскурсии. Затем она, заявив в своей автобиографии, что от нее ожидается, что она превратится в девицу, вышла замуж за своего мужа Генри 18 января 1933 года. В это время Эвелин было шестьдесят лет, а Генри - семьдесят пять. У них было восемь лет вместе, когда Генри умер в 1941 году. Эвелин прожила оставшиеся годы в Лондоне, где и умерла в доме престарелых 17 июня 1955 года.[3]

Рекомендации

  1. ^ Шарп, Эвелин. «Чаепитие волшебника». Электронная книга проекта Гутенберга «Другая сторона солнца». Электронная книга 40573. Проект Гутенберг, август 2012 г. Интернет. https://www.gutenberg.org/files/40573/40573-h/40573-h.htm# (по состоянию на 12 февраля 2013 г.)
  2. ^ Шарп, Эвелин. «Чаепитие волшебника». Электронная книга проекта Гутенберга «Другая сторона солнца». Электронная книга 40573. Проект Гутенберг, август 2012 г. Интернет. https://www.gutenberg.org/files/40573/40573-h/40573-h.htm#Page_25 (по состоянию на 12 февраля 2013 г.)
  3. ^ Джон, Анджела В. «Шарп, Эвелин Джейн (1869–1955)». Анджела В. Джон Оксфордский словарь национальной биографии. Эд. Х.С.Г. Мэтью и Брайан Харрисон. Оксфорд: ОУП, 2004. Онлайн-изд. Эд. Лоуренс Гольдман. Октябрь 2009 г. 8 февраля 2013 г. http://www.oxforddnb.com/view/article/37950