Легенда о ледяных людях - The Legend of the Ice People
Обложка электронной книги 2012 года для английской версии электронной книги Завороженный | |
Автор | Маргит Сандемо |
---|---|
Оригинальное название | Саган ом Исфолкет (Шведский) |
Язык | Шведский |
Жанр | Приключение Фантазия Паранормальный роман Исторический |
Издатель | Jentas |
Опубликовано | 1982–1989 |
Легенда о ледяных людях (на шведском языке Саган ом Исфолкет) - это 47-томный рассказ о родословной семьи, впервые опубликованный в 1982 году.[1] Автор сериала Маргит Сандемо. Романы преимущественно основаны на Скандинавии и сосредоточены на исторических фактах, но содержат некоторые фантастические элементы. Первый том был выпущен в 1982 году, и этот сериал стал одним из самых продаваемых серий романов в Скандинавия, продано более 39 миллионов копий.[2]
Сериал изначально был написан на Шведский, но был переведен более чем на восемь языков, включая норвежский язык, Финский, Польский, Чешский, исландский, русский, Венгерский и английский.
Легенда
Давным-давно, много веков назад, Тенгил Злой ушел в пустыню и продал свою душу Дьяволу. Он стал предком Ледяных Людей. Ради богатства и власти один из его потомков в каждом поколении будет проклят, чтобы служить дьяволу и совершать злые дела. Их отличительной чертой будут желтые кошачьи глаза, и они будут обладать магическими способностями. Некоторые говорят, что они никогда не освободятся от проклятия, пока не откопают урну с зельем, которое Тенгел Злой использовал для вызова Дьявола. Говорят, что однажды родится ребенок его крови, наделенный знаниями и мудростью, подобных которым мир никогда не знал раньше, и который положит конец семейное проклятие.Так гласит легенда, но никто не знает, правда ли это.
В 16 веке родилось проклятое дитя Ледяных Людей. Он пытался обратить зло в добро, и поэтому его прозвали Тенгил Добрый. Эта сага о его семье.
участок
История начинается в Тронхейм, Норвегия в 1581 году, с рассказом о Силье Арнгримсдоттер и о том, как она вступает в контакт с Ледяными Людьми, сообществом изгоев, живущих в изолированной долине. Отсюда на протяжении веков он следует за Ледяными людьми, члены клана мигрируют из Норвегии в Дания и Швеция. Другие члены клана попадают в различные уголки Европы и Азии или посещают их по ходу сериала.
Ледяные люди прокляты ужасным предком, Тенгелем Злом, в результате действий которого в каждом поколении рождается по крайней мере один проклятый человек. Проклятые люди были рождены с магическими и мистическими способностями, но также с потенциалом для безмерного зла. У проклятых мужчин желтые глаза, деформированные лопатки и монгольские черты лица, а у проклятых женщин - желтые глаза, но в остальном они красивы. Некоторые проклятые люди борются со своей склонностью ко злу, в то время как другие принимают ее.
В каждой книге рассказывается отдельная история, очень часто история одного или нескольких представителей клана. Довольно часто главный герой каждой книги - женщина, иногда из Ледяных Людей, но иногда та, кто выйдет замуж за клан. Многие книги также посвящены проклятым людям, их борьбе со своими злыми наклонностями, а также тому, как они используют свои силы, будь то во благо или во зло.
На протяжении всего сериала проклятые и их помощники неуклонно наращивают свои усилия, чтобы избавить клан от проклятия Тенгела Зла. Но этот чудовищный праотец не мертв, он просто спит, ожидая особого сигнала, который разбудит его и позволит ему захватить весь мир с царством ужаса. Прежде чем этот сигнал будет подан, его потомки должны найти способ победить Тенгеля и избавить себя и мир от его проклятия. Конечная битва потребует рождения особого человека, а также помощи некоторых могущественных мифологических существ.
Адаптации
Этап
В 2008 г. были поставлены спектакли по первым трем романам Легенда о ледяных людях Премьера, получив положительные отзывы критиков.[3]
Телевидение
В 2011 году было объявлено, что планируется телеадаптация сериала, рассчитанная на 200 серий.[4]
Легенда о ледяных людях
Шведское название | Норвежский титул | Исландский титул | Переведенное название | Английское название | Польский титул | Венгерское название | Финский титул | Опубликовано | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Тролльбунден | Тролльбундет | Álagafjötrar | Завороженный | Завороженный | Zauroczenie | Varázslat | Lumottu | 1982 |
2 | Häxjakten | Heksejakten | Норнавейгар | Охота на ведьм | Охота на ведьм | Polowanie na czarownice | Átkos örökség | Noitavaino | 1982 |
3 | Avgrunden | Авгруннен | Hyldýpið | Пропасть | Дочь тьмы | Otchłań | Örvényben | Syvyyden kutsu | 1982 |
4 | Längtan | Ленгсель | Вонин | Тоска | Желание | Tęsknota | Вагьякозас | Kaipaus | 1982 |
5 | Dödssynden | Dødssynden | Даугасындин | Смертельный грех | Смертный грех | Grzech śmiertelny | Halálos bűn | Куолемансинти | 1982 |
6 | Дет онда арвет | Den onde arven | Иллур Арфур | Злое наследие | Злое наследство | Dziedzictwo zła | Nincs menekülés | Пахан перинто | 1982 |
7 | Spökslottet (роман) | Spøkelsesslottet | Draugahöllin | Замок-призрак | Немезида | Zamek duchów | Kísértetkastély | Aavelinna | 1982 |
8 | Bödelns dotter | Bøddelens datter | Dóttir böulsins | Дочь палача | Дочь палача | Córka hycla | Прибек ланья | Pyövelin tytär | 1982 |
9 | Den Ensamme | Den Ensomme | Skuggi fortíðar | Одинокий | Самотный | Маганьос любаг | Муукалайнен | 1982 | |
10 | Винтершторм | Винтершторм | Vetrarhrí | Зимняя буря | Zimowa zawierucha | Hóvihar | Талвимырский | 1983 | |
11 | Blodshämnd | Блодевн | Blóðhefnd | Кровная месть | Земста | Вербоссу | Верикосто | 1983 | |
12 | Feber i blodet | Feber i blodet | Астарфуни | Лихорадка в крови | Gorczka | Ньюгталан сив | Kuumetta veressä | 1983 | |
13 | Satans fotspår | Сатаны fotspor | Fótspor Satans | Следы сатаны | Lady Szatana | Sátán lábnyoma | Paholaisen jalanjäljet | 1983 | |
14 | Den siste riddaren | Den siste ridder | Síðasti riddarinn | Последний рыцарь | Ostatni rycerz | Ремени нелкюль | Viimeinen ritari | 1983 | |
15 | Vinden från öster | Vinden fra øst | Austanvindar | Ветер с востока | Wiatr od Wschodu | Keleti szél | Идян Туули | 1984 | |
16 | Galgdockan | Galgeblomsten | Gálgablómið | Мандрагора | Kwiat wisielców | A bitófa virága | Hirsipuunukke | 1984 | |
17 | Dödens trädgård | Дёденс имеют | Garður dauðans | Сад Смерти | Ogród śmierci | Халал Кертье | Куолеман пуутарха | 1984 | |
18 | Bakom fasaden | Bak fasaden | Гриман Фелур | За фасадом | Dom upiorów | Maszkabál | Джулкисивун такана | 1984 | |
19 | Drakens tänder | Драгенс теннер | Теннур дреканс | Зубы Дракона | Zęby Smoka | Sárkányfogvetemény | Lohikäärmeen Hammas | 1984 | |
20 | Корпенс вингарский | Равненс Вингер | Hrafnsvængir | Крылья ворона | Skrzydła kruka | Hollószárnyak suhogása | Корпин сиивет | 1985 | |
21 | Варгтиммен | Djevlekløften | Ум óttubil | Волчий час | Diabelski Jar | Farkasok órája | Суденгетки | 1985 | |
22 | Demonen och jungfrun | Demonen og jomfruen | Jómfrúin og vætturin | Демон и Дева | Демон и панна | Démon és angyal | Neitsyt ja demoni | 1985 | |
23 | Våroffer | Våroffer | Vorfórn | Весенняя жертва | Wiosenna ofiara | Áldozat | Кеватухри | 1985 | |
24 | Djupt i jorden | Я Джорденс Дип | Í iðrum jarðar | Глубоко в земле | Мартве Врзози | Мелибен | Maan uumenissa | 1985 | |
25 | Ангел мед долда рог | Engel med svarte vinger | Guðsbarn eða Galdranorn | Ангел со скрытыми рогами | Anioł o czarnych skrzydłach | Álnok tündér | Sarvipänen enkeli | 1985 | |
26 | Хусет-и-Эльдафьорд | Хусет-и-Эльдафьорд | Álagahúsi | Дом в Эльдафьорде | Дом в Эльдафьорд | Az eldafjordi ház | Tulivuonon Talo | 1986 | |
27 | Synden har lång svans | Скандален | Hneyksli | У греха длинный хвост | Скандал | Скандал | Valheella на Lyhyet jäljet | 1986 | |
28 | Очень старый | Ог илд | Ís og eldur | Лед и пламя | Лод и огень | Láng és jég | Тули ja jää | 1986 | |
29 | Люцифер Керлек | Люцифер Кьёрлигет | Астир Лусиферс | Любовь Люцифера | Милосц Люцифера | Люцифер Серельме | Люциферин раккаус | 1986 | |
30 | Människadjuret | Утыскет | Экиндин | Человек-Зверь | Bestia i wilki | Дувад | Ихмиселяйн | 1986 | |
31 | Färjkarlen | Фергеманнен | Ferjumaurinn | Паромщик | Przewonik | Ревес | Лауттури | 1987 | |
32 | Голод | Голод | Hungur | Голод | Głód | Эшег | Нялкя | 1987 | |
33 | Nattens демон | Nattens демон | Martrö | Демон ночи | Демон Ноци | Nem isten, nem ember | Йен демони | 1987 | |
34 | Kvinnan på stranden | Kvinnen på stranden | Konan á ströndinni | Женщина на пляже | Kobieta na brzegu | A tengerparti lány | Найнен ранналла | 1987 | |
35 | Vandring i mörkret | Vandring i mørket | Myrkraverk | Блуждания во тьме | Droga w ciemnościach | Vándorlás a sötétben | Пимея галстук | 1987 | |
36 | Trollmåne | Trollmåne | Galdratungl | Волшебная луна | Magiczny księżyc | Холдвараш | Тайкакуу | 1987 | |
37 | Stad i skräck | Скреккенс | Vágestur | Город в страхе | Miasto Strachu | A retteg város | Kaupunki pelon vallassa | 1987 | |
38 | Små män kastar långa skuggor | Skjulte spor | Í skugga stríðsins | Маленькие люди отбрасывают длинные тени | Urwany ślad | Csigaház | Pienet miehet, pitkät varjot | 1988 | |
39 | Rop av stumma röster | Роп австумме рёстер | Раддирнар | Крики безмолвных голосов | Nieme głosy | Хангталан сиколы | Mykkien äänten huuto | 1988 | |
40 | Fångad av tiden | Фангет ав тиден | Фанги Тиманс | Плененный временем | Więźniowie czasu | A múlt börtönében | Аджан Ванки | 1988 | |
41 | Demonernas fjäll | Demonenes fjell | Djöflafjallið | Демоническая гора | Góra Demonów | Демонок хегьен | Demonien vuori | 1988 | |
42 | Lugnet före stormen | Stille før stormen | Úr Launsátri | Затишье перед бурей | Cisza przed burzą | Vihar előtti csend | Tyyntä myrskyn edellä | 1988 | |
43 | En glimt av ömhet | Et streif av ømhet | Í blíðu og stríðu | Проблеск нежности | Odrobina czułości | Сзеретет хатальма | Hellyyden hetki | 1989 | |
44 | Den onda dagen | Den onde dagen | Skapadægur | Злой день | Фатальный дзень | Baljós nap | Pahuuden päivät | 1989 | |
45 | Legenden om Marco | Legenden om Marco | Böullinn | Легенда о Марко | Księ Czarnych Sal | Марко Легендая | Маркон Тарина | 1989 | |
46 | Det svarta vattnet | Det svarte vannet | Svarta vatnið | Черная вода | Woda zła | Fekete víz | Муста Веси | 1989 | |
47 | Är det någon därute? | Er det noen der ute? | Er einhver þarna úti? | Есть там кто-нибудь? | Czy jesteśmy tutaj sami? | Ван валаки одакинт? | Onko siellä joku? | 1989 |
Рекомендации
- ^ «Эвентыр для воксне». NRK. Получено 26 октября 2012.
- ^ "Бритен Оппдагер" Исфолкет"". ABC. Получено 26 октября 2012.
- ^ "Isfolket på Fagernes Sol av Isfolket er eit friluftsteater på Valdres Folkemuseum, Fagernes". Teaternett. Получено 26 октября 2012.
- ^ "Sagaen om Isfolket blir TV-serie". NRK. Получено 26 октября 2012.