Ирландский R.M. - The Irish R.M.

Ирландский R.M. относится к серии книг Англо-ирландский романисты Сомервилл и Росс и телевидение комедия-драма сериал по ним. Они расположены на рубеже двадцатого века к западу от Ирландия.

Оригинальные книги

Телесериал основан на рассказах:

  • Некоторые впечатления ирландского Р. (Longmans, Green & Co., Лондон, 1899 г.)
  • Дальнейший опыт ирландского Р. (Longmans Green & Co., Лондон, 1908 г.)
  • В стране мистера Нокса (Longmans Green & Co., Лондон, 1915 г.)

Все три книги не защищены авторским правом и их можно найти на Интернет-архив. Различные истории касаются жизни бывшего ирландца.Британская армия офицер магистрат-резидент (Р.М.) недавно назначен на свою должность в Ирландии, которая на тот момент все еще была полностью частью Соединенного Королевства, и до создания современной Республика Ирландия и Северная Ирландия.

Телеадаптация

Ирландский R.M.
СделаноЭ. Сомервилл
М. Росс
В главных роляхПитер Боулз
Доран Годвин
Брайан Мюррей
Анна Манахан
Страна происхожденияСоединенное Королевство / Ирландия
Нет. эпизодов18 (список серий )
Производство
Продолжительность50 минут
Релиз
Исходная сетьЧетвертый канал, RTÉ One
Оригинальный выпуск6 января 1983 г. (1983-01-06) –
7 июля 1985 г. (1985-07-07)

Телесериал по мотивам книг был снят в 1980-х годах в Ирландии в Килдэр и Уиклоу с дополнительными локациями на западе Ирландии в совместном производстве Ольстерское телевидение и Райдио Тейлифис Эйренн. Это транслировалось на Канал 4 и S4C в Соединенном Королевстве и RTÉ One в Ирландии. Как и книги, телесериал представляет собой серию рассказов о нескольких центральных персонажах.

Морристаун Латтин - дом, использовавшийся как замок Ауссолас, резиденция воплощения Берил Рид бывшей миссис Нокс (расположенный в Ньюхолле, Naas в графстве Килдэр) был сильно поврежден пожаром после завершения съемок сериала. С тех пор он был отремонтирован.[нужна цитата ]

Джонстаун Кеннеди - дом, который использовался как резиденция майора Йейтса, Шрилейн-Хаус - находился недалеко от Раткул, графство Дублин. Обширные хозяйственные постройки были преобразованы в магазины и пабы для некоторых деревенских сцен. Дом был снесен вскоре после завершения третьей серии, и теперь на этом месте есть поле для гольфа. В дизайне поля сохранилось большое количество взрослых деревьев, а также выставлен финиковый камень дома и ряд других предметов.[1]

Мебельный дом, рядом Naas, использовался как Замок Нокс, дом сэра Валентайна, леди Нокс и их дочери Салли.[2]

Для второй и третьей серии многие сцены деревни Скебоун были сняты в Робертстаун.

В телеадаптации майор Йейтс (Питер Боулз ) изображается как англичанин, и большая часть юмора первых сериалов проистекает из того, что ему трудно приспособиться к более расслабленным классовым границам и более медленному ритму жизни сельской Ирландии. Хронология телесериала начинается в 1897 году, когда майор уезжает в Ирландию, и заканчивается вскоре после смерти Эдуард VII.

R.M. приходится иметь дело со всевозможными повседневными событиями с колоритными персонажами, часто обманутыми махинациями своих Англо-ирландский друг, Flurry Knox (Брайан Мюррей ). Анна Манахан сыграла грозную экономку миссис Кадоган.

Однако политические ссылки отсутствуют полностью; там, где они случаются, они неизменно тонко вводятся гостями. Среди них можно выделить несколько официальных лиц из Дублинский Замок которые считают отправление правосудия майором излишне снисходительным, и Католик каноник с сильными ирландскими националистическими симпатиями, который использует наивность майора в своих целях. В любом случае удобное, хотя и несколько враждебное, сосуществование майора и местного населения находится под угрозой. Один из элементов юмора сериала включает в себя усилия Флурри и Мейджора по ускорению ухода этих назойливых посетителей.

Одна из ключевых сильных сторон шоу заключается в его способности передать то, в какой степени жизни англо-ирландского дворянства и простые, хотя и довольно неестественные местные персонажи часто непреднамеренно переплетаются, создавая запоминающиеся комические эффекты, которые так уникальны для Ирландская психика.

В одной из сцен англичанка майора Филиппа (Доран Годвин ) танцует с женихом Флурри, Тапочка (Найл Тойбин ), на балу слуг. Тапочка осмеливается сказать, что «англичане и ирландцы понимают друг друга как лиса и собака», на что дама с добрым юмором отвечает: «Но что есть что?» Ответ: «Ну, если бы мы знали это, мы бы знали все!»

Эпизоды

Серия 1 (1983)

Нет.ЗаголовокНаписаноДата выхода в эфир
1"Дядя Маккарти"Роберт Четвин6 января 1983 г. (1983-01-06)
На полковом балу в 1897 году майор Синклер Йейтс рассказывает своей возлюбленной, что уходит в отставку и становится резидентом магистрата в Ирландии. Услышав, что она готова сопровождать его, он отправляется требовать свою новую должность.
2"Кольт Брелка"Роберт Четвин13 января 1983 г. (1983-01-13)
Так же, как майор Йейтс занимает свой пост магистрата-резидента, причудливая старая миссис Нокс из замка Ауссолас полна решимости обойти скамейку и проявить свое собственное извращенное чувство суждения. Майору Йейтсу удается стоять на своем, и он получает приглашение на ужин в доме свирепой женщины. Ему удается пережить весьма необычный поворот событий, который следует за трапезой. Но его положению в новом сообществе угрожает исчезновение одной из лошадей миссис Нокс - жеребенка, которого он хотел купить для своей невесты Филиппы.
3"Проступок"Роберт Четвин20 января 1983 г. (1983-01-20)
Филиппа воодушевляется верховой ездой, но майор отказывается отпускать ее на охоту, пока у нее не появится стабильная охотничья лошадь. Поэтому они отправляются на конную ярмарку с Салли Нокс и ее новым жизнерадостным соседом Бернардом Шутом.
4"Доля лодки"Роберт Четвин27 января 1983 г. (1983-01-27)
В город приезжает напыщенный и самоуверенный кузен майора Йейтса. Хотя Бэзил присутствует здесь только для ознакомления с местными обычаями, его визит доставляет неприятности местному магистрату.
5«Разовые лицензии»Роберт Четвин3 февраля 1983 г. (1983-02-03)
Майор Йейтс обнаруживает, что одна из обычных обязанностей магистрата-резидента - выдавать людям специальные лицензии на поставку спиртных напитков на ежегодные Игры в День святого Петра и Павла. Флурри также удается убедить сопротивляющегося майора провести торжество в его собственном поместье и выступить в качестве главного стюарда.
6«О любовь! О огонь»Роберт Четвин10 февраля 1983 г. (1983-02-10)
Майор Йейтс посетил Флурри Нокса, который пребывает в странном настроении. По пути домой Йейтс встречает Салли Нокс. Ее мать обнаружила, что Флурри взяла свою лошадь в карете, чтобы участвовать в скачках. Она поссорилась с Флурри, и Салли отправят к тете в Англию. Йейтс в частном порядке соглашается с леди Нокс, что Салли не должна выходить замуж за Флурри. Его жена Филиппа не согласна с таким взглядом на предмет. Майор Йейтс и Филиппа согласились помочь на балу арендаторов, который дает старая миссис Нокс.

Серия 2 (1984)

Нет.ЗаголовокНаписаноДата выхода в эфир
7"Лошадь! Лошадь!"Рой Уорд Бейкер12 июля 1984 г. (1984-07-12)
Флурри и Салли возвращаются из своего медового месяца в Париже, и Флурри снова возвращается к своим старым уловкам. Он убеждает майора Йейтса отправиться на охоту. Конечно, из-за коварства Флурри майор попадает в неприятную аварию, но Флурри получает именно то, что хочет.
8"Врач диспансера"Питер Сайкс19 июля 1984 г. (1984-07-19)
Накануне ежегодной местной регаты семейное соперничество обостряется, когда Каллаганы сообщают полиции, что Фоли планируют браконьерскую поездку на лосося. Фоли сбиваются с крючка в суде, но назревают проблемы.
9"Святой остров"Питер Сайкс26 июля 1984 г. (1984-07-26)
Майор пытается забыть неприятный инцидент, связанный с ромом, с охотой на бекаса и плохо обученной собакой. Когда наступает полдень, ему остается разобраться с тайной пропавшего рома, просроченного священнослужителя и его жены, которую напугает шум, похожий на храп.
10"Килька Оуинин"Рой Уорд Бейкер2 августа 1984 г. (1984-08-02)
Рождество испорчено прибытием записки с угрозами от Оуэнина с требованием компенсации. На следующий день майор возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сотрудники напуганы появлением кильки, прибитой к двери. Тем временем Флурри приобрел "Белых бойцов", двух ирландских охотничьих собак, которые превращают встречу в День подарков в буйство.
11"Королевское командование"Питер Сайкс9 августа 1984 г. (1984-08-09)
К несчастью майора и Салли, Флурри вызвал на матч индийскую команду по поло и продал дикую молодую кобылку доверчивому Джону Каллинейну. Как и ожидалось, Махараджа и его игроки в поло намного превосходят ветхую команду Скебона. Но игра омрачена выступлением кобылки Джона Куллинейна, которая приходит в ярость, опрокидывает штангу ворот и исчезает с толпой зрителей на буксире. Ситуация ухудшается, когда махараджа приглашает себя на обед.
12"Кошка австралийца Мартина"Рой Уорд Бейкер16 августа 1984 г. (1984-08-16)
Флурри узнает, что его тетя хочет сдать в аренду замок Ауссолас.

Серия 3 (1985)

Нет.ЗаголовокНаписаноДата выхода в эфир
13"Муза в Скебоне"Рой Уорд Бейкер2 июня 1985 г. (1985-06-02)
Открывшись перед уловками ирландцев, майор остается один, поскольку его жена уезжает в Англию, чтобы ухаживать за своей больной матерью. Одиночество быстро становится наименьшей из проблем Major, поскольку хитрый предприниматель приносит в Скебаун движущиеся картинки. За этим следует подавление горожан, религиозный гнев и запрещенные развлечения, поскольку майор должен восстановить порядок в разбуженном сообществе, отражая нежелательные попытки мисс Бобби Беннетт.
14"Аполлон Ригс"Рой Уорд Бейкер9 июня 1985 г. (1985-06-09)
Придя на помощь своему брату в отсутствие Филиппы, Бэбс приходит в Скебон, чтобы присматривать за майором и вести хозяйство. Вскоре после этого приезжает ее услужливый кузен Эндрю и начинает энергично чинить все, что находится в поле зрения, включая разрушающийся дымоход и таинственный колодец. Вскоре появляется холодная вода и странные духи, так как энтузиазм Эндрю заходит слишком далеко.
15"Друг ее юности"Рой Уорд Бейкер16 июня 1985 г. (1985-06-16)
Бэбс охвачена волной ностальгии, когда она с нежностью вспоминает о своем старом друге Джулиане Чичестере, который приезжает в Скебон. Не успел Чичестер прибыть, как он начинает портить свой имидж, презирая дом майора, особенно любимую собаку Марию.
16"В стране Curranhilty"Рой Уорд Бейкер23 июня 1985 г. (1985-06-23)
Пришло время для охоты, поскольку Майор едет на встречу с Curranhilty Harrier в шумной новой машине, испытывая презрение со стороны Flurry и Sally, которые прибыли на поезде раньше. Несмотря на современное чудо майора и его добрые намерения, экскурсия начинается с череды неудач, включая неожиданный переход, неисправный мотор и веселую шутку с гончими.
17"Lisheen Races"Рой Уорд Бейкер30 июня 1985 г. (1985-06-30)
Немного хитрости следует из того, что подготовка к гонкам Лишин захватывает Скебона. Разъяренная нелояльной поддержкой Флурри мисс Бобби Беннетт, Салли заключает, казалось бы, выгодную сделку с хитрым местным торговцем лошадьми, чтобы принять участие в соревновании. Сам вовлеченный в гонку, майору удается спасти положение, несмотря на обнаружение того, что его работа была поставлена ​​под сомнение посетившим Дублин чиновником, с которым он позже встречается при менее чем идеальных обстоятельствах.
18"Дьявол, которого ты знаешь"Рой Уорд Бейкер7 июля 1985 г. (1985-07-07)
Вся жизнь в Skebawn оказывается под угрозой, когда майор получает предложение занять позицию Р.М. в другом районе ближе к Дублину. Услышав о предложении, миссис Кадоган и остальные члены семьи думают, что сама идея ухода майора - это хорошая шутка. Но когда майор сталкивается в суде с проделками Слиппера, он настолько расстраивается, что сразу же подает в отставку. Вскоре новый и тиранический Р. посещает Скебаун, вдохновляя Флурри на действия.

Домашний релиз

Все три серии Ирландский R.M. были выпущены на DVD в Великобритании, распространялись Acorn Media UK. На DVD также есть документальный фильм Ольстерского телевидения о съемках первого сериала. Есть два слайд-шоу, одно из профилей главных актеров, а другое примерные рецепты от Поваренная книга миссис Кадоган (ISBN  0-09-158191-5).

Рекомендации

внешняя ссылка