Девушки Готтенберга - The Girls of Gottenberg
Девушки Готтенберга | |
---|---|
Обложка нот | |
Музыка | Иван Кэрилл и Лайонел Монктон |
Текст песни | Адриан Росс и Василий Худ |
Книга | Джордж Гроссмит младший и Л. Э. Берман |
Производство | 1907 Уэст-Энд 1908 Бродвей |
Девушки Готтенберга является Эдвардианская музыкальная комедия в двух действиях Джордж Гроссмит младший и Л. Э. Берман на стихи Адриан Росс и Василий Худ и музыку Иван Кэрилл и Лайонел Монктон. П. Г. Вудхаус В личных документах указано, что он написал текст для одной песни "Our Little Way", но он не был включен в либретто шоу, и он не был указан как автор текстов.[1]
Мюзикл открылся в Театр Гейети в Лондоне под управлением Джордж Эдвардс, 15 мая 1907 года, и в нем было проведено 303 спектакля. Он снялся Джордж Гроссмит младший, Эдмунд Пейн и Герти Миллар. Молодой Глэдис Купер сыграла небольшую роль Евы. В шоу также был Бродвей бежать в Кникербокер театр открытие 2 сентября 1908 года и австралийский пробег. Одна из самых известных песен шоу - "Berlin Is on the Spree".
Хотя это шоу было популярно в Лондоне в 1907 году, в этом сезоне ему пришлось соревноваться с несколькими очень успешными шоу, в том числе с популярными постановками Веселая вдова и Мисс Хук из Голландии.
Музыкальные номера
- Акт I - Сцена 1
- Казармы, Роттенберг
- № 1. Хор солдат - «Эйн! Цвай! Дрей! Эйн! Цвей! Дрей!»
- №2. Fritz & Men's Chorus - «Из всех девушек есть только одна, ни одна другая не может сравниться с ней»
- № 3. Трио и танец - Отто, Германн и Карл - «Надеюсь, ваш мужчина идет по плану, ему нужна адская щека»
- Акт I - Сцена 2
- Рынок, Готтенберг
- № 4. Хор городских девушек и студентов - «Ох, базарный день весел, когда парни за ухаживаниями уходят»
- № 5. Минна и Хор - «В женских университетах много забавных людей»
- № 6. Припев - «Что такое, кто так быстро приближается? Это наконец посланник Императора?»
- № 7. Макс и Хор - "Я - конфиденциальный агент кайзера"
- № 8. Митци - «Когда я был совсем маленьким, мой отец сказал:« Послушайте, вы, вероятно, девушка, подающая стаканчик »»
- № 9. Отто и Хор - «Моя дорогая мама сказала мне, когда мне было три года»
- № 10. Митци - «Есть маленький отель, который я очень хорошо знаю на берегу прекрасного Рейна»
- № 11. Эльза - «Когда я была маленькой девочкой Мэдхен, джентльмены, я часто видела, как оборачивалась, чтобы посмотреть на меня»
- № 12. Заключительный акт I - «Как прекрасно! Мы закончили время одиночества!»
- Акт II - Сады «Красной курицы», через реку, недалеко от Готтенберга.
- № 13. Хор и Канненбьер - «Юп, юп, юп, Tra la la la la»
- № 14. Mitzi & Chorus - «Я слышал в старинной замечательной легенде, что внизу в Рейне есть сокровища золота»
- № 15. Клементина и Макс - «Птицы весной спариваются, шиповник на коре»
- № 16. Митци, Макс и Отто - «Когда едешь в Лондон, как это делают многие немцы»
- № 17. Танец - Альбрехт и Кэти
- № 18. Эльза - «Однажды ночью, через месяц с тех пор, на танцах я встретилась с мужчиной, который меня уговорил»
- №19. Эльза и Отто - «Не хочешь ли ты пойти со мной на два шага, маленькая девочка?»
- № 20. Mitzi & Max - «Однажды в витрине ветчины и говядины сидели две колбаски!»
- № 21. Минна и Хор - «Ах, радостный день, когда на нашем пути появляются солдаты»
- № 22. Минна, Фреда, Катрина, Люсиль и Бриттлботтл - «Офицерским девочкам весело»
- № 23. Mitzi & Chorus - «На карте есть места, которые я никогда не хочу видеть, например, Лондон (на Темзе)».
- № 24. Финал. Акт II - «Берлин в замешательстве, и это то место, которое мы хотим увидеть» (короткая реприза № 23)
- Дополнения
- № 25. Дополнительная песня: Mitzi - «Моей целью всегда было держать себя в руках с дамами».
- № 26. Дополнительная песня: Mitzi & Chorus - «Во Франкфурте живет очаровательный немецкий джентльмен».
- № 27. Дополнительный дуэт: Эльза и Отто, с Хором - «Дева, которая приносит пиво, ты не позволишь мне выйти за тебя замуж, моя дорогая?»
Список персонажей и оригинальный состав
- Отто (принц Саксен-Хильдесхайм) - Джордж Гроссмит-младший.
- Бриттлботтль (сержант гусар) - Роберт Нейнби
- Генерал маркграф Саксен-Нирштейн - Юстас Бернаби
- Офицеры синих гусар:
- Полковник Финхаузен - А. Дж. Эвелин
- Фриц - Т. К. Максвелл
- Германн - Гарольд Торли
- Франц - Сомерс Беллами
- Карл - Джордж Гранди
- Альбрехт (капитан драгунов) - Дж. Роберт Хейл
- Бургомистр - Джордж Миллер
- Канненбир (Трактирщик) - Артур Хатертон
- Адольф (городской служащий) - Чарльз Браун
- Капрал Ритен - Дж. Р. Синклер
- Рядовой Шмидт - С. Хэнсворт
- Рядовой Макс Модделькопф - Эдмунд Пейн
- Эльза (Дочь генерала) - Мэй де Соуза
- Клементина (Дочь бургомистра) - Фиолетовые залы
- Люсиль (служанка Эльзы) - Олив Мэй
- Кэти - Китти Мейсон
- Хана - Эдит Ли
- Хильда - Китти Линдли
- Минна (капитан колледжа) - Джин Эйлвин
- Фреда (глава Алеманнийского корпуса) - Олив Уэйд
- Анна (глава Поморского корпуса) - Мэри Хобсон
- Ева (глава Саксонского корпуса) - Глэдис Купер
- Лина (глава корпуса Боруссии) - Джулия Джеймс
- Катрина (Единственная девушка в Роттенберге) - Китти Хэнсон
- Барбара Брифмарк (Дочь почтмейстера) - Энид Леонхардт
- Бетти Бренкаслер (Дочь доктора) - Тесси Хакни
- Митци (Дочь трактирщика) - Герти Миллар
Рекомендации
- ^ День, Барри (2004). Полный текст песни P G Wodehouse. Ланхэм, штат Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN 0-8108-4994-1.