Изысканный труп - The Exquisite Cadaver
Изысканный труп | |
---|---|
Режиссер | Висенте Аранда |
Произведено | Сидни Пинк Стэнли Абрамс Карлос Дуран |
Сценарий от | Висенте Аранда Антонио Рабинад |
На основе | Краткий рассказ Bailando para Parker к Гонсало Суарес |
В главных ролях | Капуцин Карлос Эстрада Джуди Мэтисон Тереза Гимпера |
Музыка от | Марко Росси |
Кинематография | Хуан Аморос |
Отредактировано | Марисель Баутиста Баутиста Трейг |
Распространяется | Morgana Films |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 108 минут |
Страна | Испания |
Язык | испанский |
Изысканный труп (испанский: Las Crueles) AKA: Жестокие это 1969 год испанский фильм нуар психологический триллер режиссер Висенте Аранда, основанный на рассказе Байландо Пара Паркер написано Гонсало Суарес.[1] Сюжет рассказывает о зажиточном издателе и семьянине, который начинает получать по почте отрубленные части тела через два года после того, как его любовница покончила жизнь самоубийством. Вместе с одним из этих окровавленных свертков лежит письмо с шантажом от бывшей лесбиянки-любовницы мертвой женщины, которая стремится отомстить.
участок
Девушка медленно и намеренно кладет голову на железнодорожные пути, когда приближается приближающийся поезд. Два года спустя Карлос, обеспеченный семьянин и издатель целых романов ужасов, получает анонимный желтый пакет с отрубленной человеческой рукой. Он закапывает его в ближайшем парке. Следующая желтая посылка, которую он получает, остается неоткрытой на скамейке в городе. Однако когда он приедет домой, его уже ждет посылка. На нем разорванное платье и фотография девушки. Его красивая жена читает ему телеграмму с вопросом, не хочет ли он предплечье. Он слабо пытается солгать о содержании, объясняя жене связанные с работой объяснения. Теперь подозрительная жена Карлоса следует за своим мужем и замечает загадочную женщину в черном, которая следует за ним.
Не говоря ни слова, Карлос садится в машину таинственной женщины. Она отвезла его в свой удаленный дом, где кормила лизергиновой кислотой в красной промокательной бумаге. Внезапно он бредет по длинному коридору в сторону женского голоса, оплакивающего свою потерянную любовь. Он достигает конца коридора и обнаруживает голос, исходящий из магнитофона. Он находит в холодильнике свернувшееся калачиком женское тело, бледное, но безупречное. Когда он просыпается от наркотического ступора, редактор возвращается домой, его тело покрыто желтовато-желтым цветом. Его жена объясняет ему, что ей позвонил Паркер, таинственная женщина, и она пошла к себе домой, чтобы забрать его. Жена не верит ни объяснениям, данным ее мужем, ни тому, которое она получает от Паркера о том, что произошло.
Пытаясь разобраться с женой, редактор рассказывает ей, как два года назад он встретил молодую женщину из холодильника. Ее звали Эстер. В воспоминаниях Эстер видна в кафе, возится с таблетками. Кажется, ей скучно, но ей не терпится флиртовать со старшим издателем. Вскоре они стали любовниками. Затем Карлос и Эстер, теперь пара, видны на берегу моря. По мере того, как она приближается к обрыву, она говорит: «Я бы умерла, чтобы моя любовь к тебе продолжалась. Чтобы это безразличие не убило ее».
Жена редактора спокойно признается, что кое-что знала с самого начала. Она наняла детектива, чтобы шпионить за ее мужем. Фактически, именно детектив спас Эстер, когда она оказалась на железнодорожном пути. В коллективных воспоминаниях издателя, его жены и Паркера рассказывается о разложении романа.
Больная и убитая горем после того, как редактор отверг ее, Эстер попала под чары хитрого доктора, утверждавшего, что вылечивает лейкемию. Еще находясь под его влиянием, Эстер познакомилась с Паркером в отеле в Париже. Влюбленный в нее Паркер спас Эстер от лжецелительницы. Однако Эстер так и не оправилась от злосчастного романа с редактором. Однажды после нескольких попыток самоубийства Паркер нашла Эстер мертвой с пустой бутылкой в руке. Паркер теперь планировала отомстить за своего умершего любовника. Она начала рассылать жуткие желтые посылки. Последний из них содержит отрубленную голову Эстер. Затем редактор позвонила в полицию, но когда они прибыли в дом Паркера для расследования, она вместе со своим водителем уехала обратно в Париж. Соблазненная Паркером, жена редактора заходит в машину Паркера и уезжает с ней.
Бросать
В фильме сняли международный состав во главе с французской актрисой. Капуцин, аргентинец Карлос Эстрада, британец Джуди Мэтисон и испанская модель и актриса Тереза Гимпера.[2]
- Капуцин как Паркер (Люсия Фонте)
- Карлос Эстрада как редактор
- Тереза Гимпера как жена редактора
- Джуди Мэтисон как Esther Casino
- Хосе Мария Бланко как писатель
- Алисия Томас в качестве секретаря
- Луис Сигес как функционер
- Хоакин Вилар в детстве
Производство
После того, как его предыдущие фильмы были встречены безразличием критиков и зрителей, в своем третьем проекте испанский режиссер Висенте Аранда применил коммерческий подход, смешав фантастический и эротический подтекст. Изысканный труп. Фильм мучил ряд проблем: он долго создавался; Во время стрельбы Аранда попал в аварию, из-за которой он работал лежа на носилках. [3] и, наконец, он вступил в судебную тяжбу с продюсерами.[4] Аранде потребовалось много лет, чтобы вернуть себе право собственности на этот фильм. Этот опыт привел его к созданию собственной продюсерской компании.[5]
Аранда выкупила права на экранизацию книги Гонсало Суареса. Trece veces Trece (Тринадцать раз по тринадцать), в которые входит рассказ Байландо Пара Паркер (Танцы для Паркера).[6] Аранда и Суарес поссорились фата-моргана, предыдущий проект Аранды, написанный Суаресом из-за неприязни Суареса к получившемуся фильму.[6]
В процессе создания было по крайней мере пять различных сценариев, а финал фильма отличается от исходного: Байландо Пара Паркер заканчивается судебным разбирательством, которого нет в Изысканный труп.[7] Аранда нашла вдохновение для сценария в письмах Мариана Алькофорадо, включая тему ее знаменитых писем: Умереть за любовь[7] который используется в последовательности, когда редактор обнаруживает труп своего бывшего любовника. Производство взлетело, когда американские продюсеры проявили интерес к проекту и предложили сопродюсировать фильм, предварительно продав его на американский рынок.[6]
Заголовок
Изысканный труп было первоначальным названием фильма, но продюсеры отклонили его, посчитав, что он не имеет большой коммерческой привлекательности.[8] Затем Аранда предложил назвать фильм Las Crueles, название, которое соответствовало сюжету и было выбрано при его выпуске.[8] Спустя годы, когда фильм должен был транслироваться по телевидению, Аранда передал видеотрансляцию, которая все еще носила первоначальное название. Изысканный труп и это название также использовалось, когда оно было выпущено на VHS. С тех пор фильм больше известен под своим первоначальным названием.[8]
Изысканный труп это сюрреалистическая игра, в которой группа создает стихотворение или рисунок, но каждый участник не знает, что внесли другие.
Анализ
Режиссер Висенте Аранда попытался применить более коммерческий подход к своему третьему фильму, но он все равно ограничил его рамками рамок. Барселонская школа кино.[9] Первая часть Хичкоковский в развитии интриги и мрачного юмора, но во второй половине тайна раскрывается подробно.[9]
Прием
Изысканный труп был одним из четырех фильмов, снятых в конце 1960-х по рассказам Гонсало Суареса.[1] Антонио Эсера направил Cuerpo Presente (1965) для продюсера Элиас Керехета. Сам Суарес написал, продюсировал и направил Дитирамбо (1967) и Висенте Аранда сделали фата-моргана и Изысканный труп.[1] Из этих четырех фильмов Изысканный труп был единственным, кто нашел аудиторию.
Примечания
- ^ а б c Торрес, Diccionario del cine Español, п. 160
- ^ Торрес, Diccionario Espasa Cine Español, п. 161
- ^ Вера, Висенте Аранда, п. 66
- ^ Cánovas, Miradas sobre el cine de Vicente Aranda, п. 54
- ^ Cánovas, Miradas sobre el cine de Vicente Aranda, п. 55
- ^ а б c Вера, Висенте Аранда, п. 60
- ^ а б Вера, Висенте Аранда, п. 63
- ^ а б c Вера, Висенте Аранда, п. 61
- ^ а б Вера, Висенте Аранда, п. 62
Рекомендации
- Кановас, Хоакин (редактор), Varios Autores: Miradas sobre el cine de Vicente Aranda, Мерсия: Университет Мурсии, 2000 г., ISBN 84-607-0463-7
- Торрес, Аугусто, Diccionario del cine Español, Espasa Calpe, 1994, ISBN 84-239-9203-9