Ковчег Сакура - The Ark Sakura

Ковчег Сакура (方舟 さ く ら 丸 Хакобуне Сакура-мару) - роман японского писателя Кобо Абэ. Главный герой романа - отшельник, который, убежденный в скором конце света, поселяется в заброшенной шахте, а затем пытается продать билеты в свой «ковчег» людям, которых он считает достойными спасения от апокалипсиса. Роман был первоначально опубликован в 1984 году; английский перевод Джульетты Винтерс Карпентер был выпущен в 1988 году.

Краткое содержание сюжета

Роман начинается с того, что главный герой, называющий себя Крот, отправляется на блошиный рынок, чтобы найти людей, которые будут жить на борту его «ковчега», заброшенной шахты, которую он оборудовал так, чтобы выдержать ядерный холокост то, что он предсказывает, неизбежно. Его взгляд привлекает продавец насекомых по имени часы. У торговца насекомыми есть два шиллы, или же сакура Как их называют по-японски, они работают на него: один - агрессивный, импульсивный молодой человек, а другой - хитрая, но привлекательная женщина. Когда Крот предлагает торговцу насекомыми билет на свой ковчег, его крадут шиллы. Преследуя их обратно к ковчегу, Крот и торговец насекомыми обнаруживают, что шиллы - не единственные злоумышленники: другие невидимые, нежеланные люди также бродят по темным коридорам. Крот приходит, чтобы принять присутствие двух шиллов в обмен на их помощь в отражении злоумышленников. Но его фантазия о власти над другими обитателями «ковчега» разворачивается по мере того, как ситуация становится все более и более сложной. Когда бригада стариков, группа школьниц и группа своенравных молодых людей заняли корпус «ковчега», Крот был вынужден покинуть свое творение, его святилище разрушено, а его сердце разбито женской сакурой. кто отвергает его достижения.

Стиль

В своей рецензии на роман для Нью-Йорк ТаймсЭдмунд Уайт описал Ковчег Сакура как сказочный "в самом строгом смысле",[1] хвалят его размах и уровень детализации романа. Роман глубоко вникает в странные идеи и пристрастия его рассказчика. Но это также служит захватывающим исследованием современной жизни в Японии и того, что значит быть изгоем.

Примечания

  1. ^ Эдмунд Уайт "Вокруг идёт Евпкачча"

Рекомендации

  • Абэ, Кобо (1984). Хакобуне Сакура-мару 方舟 さ く ら 丸 [Ковчег Сакура]. Перевод Джульетты Винтерс Карпентер, 1988. ISBN  0679721614.
  • Белый, Эдмунд. "Вокруг идёт Эупкачча"