Тарантул (Роман) - Tarantula (novel)
Обложка на английском языке для Тарантул (перевод французского Mygale) | |
Автор | Тьерри Жонке |
---|---|
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Жанр | Вымысел |
Издатель | Издания Gallimard |
Дата публикации | 1984 |
Тип СМИ | Распечатать |
ISBN | 978-2-07-039274-2 |
Mygale это криминальный триллер Тьерри Жонке впервые опубликовано во Франции Издания Gallimard в 1984 г., а затем опубликовано в США в 2003 г. Огни города. Он также был опубликован в английском переводе в Великобритании и Северной Америке как Тарантул в 2005 году[1] к Змеиный хвост, и он также был выпущен под названием Кожа, в которой я живу, название Педро Альмодовар с фильм с таким же названием, вдохновленный романом.
участок
Сюжет вращается вокруг трех главных героев: Ричарда, выдающегося пластического хирурга, который держит в своем особняке загадочную женщину, которую считают своей любовницей, Еву, подвергая ее крайнему физическому и эмоциональному унижению и деградации; Алекс, мелкий вор, отчаявшийся изменить свое лицо после стрельбы в полицейского; и Винсент, молодой студент-искусствовед, похищенный загадочной фигурой, которую он в конце концов назвал «Мигейл». После того, как Алекс похищает Еву в попытке шантажировать Ричарда для проведения операции, становятся очевидными ужасы того, как далеко зашел один человек в поисках мести ...
Прием
На обложке американского релиза есть реклама из обзора от Вашингтон Пост, назвав книгу "Нечестивое сотрудничество между Sade и Сартр, иногда с комическими выступлениями почетного француза Джерри Льюиса ".
Фильм
Mygale также вдохновил фильм 2011 года Кожа, в которой я живу.[2]
Рекомендации
- ^ http://www.complete-review.com/reviews/trcrime/jonquet.htm
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2011-12-27. Получено 2011-11-13.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) Фильм Альмодовара "Кожа, в которой я живу"