Стивен Г. Келлман - Steven G. Kellman
Стивен Г. Келлман (родился 15 ноября 1947 г.) - американский критик и академический, наиболее известный своими книгами Искупление: жизнь Генри Рота (2005) и В Транслингвальный Воображение (2000).
Жизнь и карьера
Келлман родился в Бруклине, Нью-Йорк. Выпускник Harpur College в г. Бингемтонский университет (1967), он получил степень магистра и доктора философии. в сравнительной литературе из Калифорнийский университет в Беркли в 1969 и 1972 годах соответственно.
Келлман преподавал в кампусах Калифорнийского университета в Ирвине и Беркли. В 1976 году он поступил на факультет Техасского университета в Сан-Антонио, где с 1995 по 2000 год был первым профессором Эшбела Смита в университете, а в настоящее время является профессором сравнительной литературы, специализируясь на художественной литературе, кино и критике.[1] Он был старшим преподавателем программы Фулбрайта в Тбилисском государственном университете в 1980 году и занимал почетную кафедру Фулбрайта по американской литературе в Софийском университете в 2000 году. Он женат на поэте. Венди Баркер.
Еженедельная колонка, которую Келлман писал для San Antonio Light с 1983 года до ее закрытия в 1993 году, выиграла Премия Х. Л. Менкена в 1986 году. Он пишет для Обозреватель Техаса и Сан-Антонио Каррент. Его обзоры фильмов были удостоены первого места в области художественной критики Ассоциацией альтернативных еженедельников новостей в 2006 году. Его очерки и обзоры публиковались в Американский ученый, Atlantic Monthly, Книжный форум, Huffingtonpost.com, Вперед, Southwest Review, Ежеквартальный обзор штата Мичиган, Обзор книги New York Times, Обзор Грузии, Нация, Хроники Сан-Франциско, Лос-Анджелес Таймс, Чикаго Трибьюн, Конституция журнала Атланты, Гетцибург Обзор, и Ежеквартальный обзор штата Вирджиния, среди многих других публикаций. В 2007 году он был награжден Национальный кружок книжных критиков с Награда Ноне Балакян за выдающиеся достижения в рецензировании.[2] Келлман был основателем и президентом литературного центра Gemini Ink и был избран членом Техасского института литературы.[3] Он занимал два срока в совете директоров Национального кружка книжных критиков, с 1996 по 2002 год, и начал свой третий срок в 2009 году. Он начал свой четвертый срок в 2012 году.[4] В 2010 году он стал вице-президентом по членству в NBCC.
Первая книга Келлмана, Самородящий роман, появился в 1980 году и исследует поджанр современной метафиксации, в которой главный герой заканчивает тем, что пишет роман, в котором он появляется. Любящее чтение: эротика текста (1985) - исследование теории читателей, в котором исследуется аналогия между чтением и занятиями любовью. В двух книгах Транслингвальное воображение (2000) - который Питер Буш в литературном приложении Times назвал «страстно-красноречивое повествование о новом транслингвальном мире за английским занавесом»[5] - и Переключение языков: транслингвальные писатели размышляют о своем ремесле (2003), Келлман исследовал феномен писателей, которые пишут более чем на одном языке или на языке, отличном от их основного. Он дал дальнейшие размышления о литературном транслингвизме в Проворные языки (2020). Биография автора романа 1934 года. Назовите это сном, Искупление: жизнь Генри Рота (2005), получил премию Библиотеки Нью-Йоркского общества за биографию и был отмечен Джошем Ламбертом в Хроники Сан-Франциско как «не только необходимое дополнение к анналам американской литературы, но и острое исследование взаимосвязи между ужасами жизни и спасительной силой искусства».[6] Американская сюита: Литературная история США, Первая книга стихов Келлмана, появилась в 2018 году. Неугомонный Илан Ставанс: Чужой внутри, первое полнометражное исследование выдающегося общественного интеллектуала Илан Ставанс, появился в 2019 году. Избранные эссе Келлмана, Бродячая проза, появился в 2020 году.
Книги
- Самородящий роман, 1980, Нью-Йорк: Columbia University Press, 1980, Лондон: Macmillan
- С любовью к чтению: эротика текста, 1985, Хамден, Соединенное Королевство: Archon
- Подходы к преподаванию "Чумы" Камю(редактор), 1985, Нью-Йорк: Ассоциация современного языка
- Чума: фантастика и сопротивление, 1993, Бостон: Туэйн
- Перспективы Raging Bull, 1994, (редактор), Нью-Йорк: Г. К. Холл.
- В туннель: чтения в романе Гасса, 1998, (соредактор), Newark: University of Delaware Press
- Лесли Фидлер и американская культура, 1999, (соредактор), Newark: University of Delaware Press
- Транслингвальное воображение, 2000, Линкольн, NE: University of Nebraska Press
- Вялый дым: рассказы Владимира Набокова, 2000, (соредактор), Амстердам: Родопи
- Литературный ежегодник Мэджилла, 2001 – настоящее время, (соредактор), Пасадена: Салем Пресс
- Underwords: Перспективы загробного мира Дона Делилло, 2002, (соредактор), Newark: University of Delaware Press
- Переключение языков: транслингвальные писатели размышляют о своем ремесле, 2003, (редактор), Lincoln, NE: University of Nebraska Press
- Искупление: жизнь Генри Рота, 2005, Нью-Йорк: У. В. Нортон
- Обзор американской литературы Мэджилла, изм. изд., 2007, (редактор), Пасадена: Салем Пресс
- Обзор мировой литературы Мэджилла, изм. изд., 2009, (редактор), Пасадена: Салем Пресс
- М. Э. Рэвидж, американец в процессе становления, (редактор), 2009, Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Rutgers University Press
- Критические идеи: Альбер Камю, (редактор), 2011, Пасадена: Салем Пресс
- Американская сюита: Литературная история Соединенных Штатов. 2018, Джорджтаун, Кентукки: Finishing Line Press
- Неугомонный Илан Ставанс: Чужой внутри. 2019, Питтсбург, Пенсильвания: University of Pittsburgh Press
- Проворные языки: исследования в литературном транслингвизме. 2020, Западный Лафайет, IN: Purdue University Press
- Бредовая проза: Очерки. 2020, Сан-Антонио, Техас: Издательство Тринити-Университета
Рекомендации
- ^ http://www.colfa.utsa.edu/English/kellman.html
- ^ http://bookcriticscircle.blogspot.com/2007/03/nbcc-awards-balakian-award-winner-steve.html
- ^ http://www.mysanantonio.com/news/Book_critic_and_UTSA_Professor_Kellman_feted_at_INKstravaganza.html[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ http://bookcritics.org/blog/archive/critical_library_steven_g._kellman/
- ^ Питер Буш, Обзор транслингвального воображения. Times Literary Supplement, 30 ноября 2000 г., стр. 32.
- ^ http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2005/08/14/RVG3KE3SSH1.DTL&hw=josh+lambert&sn=002&sc=998.