Стэн Грант (Вираджури старший) - Stan Grant (Wiradjuri elder)

Стэн Грант (в 2005 году)

Стэнли Вернард Грант, старший (1940 г.р.)[1] ЯВЛЯЮСЬ является старший из Вираджури племя Коренные австралийцы от того, что сейчас является юго-западным внутренним регионом штата Новый Южный Уэльс, Австралия. Стэн Грант-старший имеет аборигенное происхождение. Внук старейшины, который был заключен в тюрьму за то, что говорил на своем родном языке, теперь преподает Язык вираджури студентам.

Предыстория и языковая работа

Одно время Грант был лесопильным мастером, потеряв кончики трех пальцев в результате несчастного случая на производстве.[2]

Грант - один из немногих, кто еще жив, кто слышал носителей языка своего племени. Язык вираджури, который в детстве рос в среде носителей языка поколения своего деда, в частности, его деда Уилфреда Джонсона. Джонсон был арестован в конце 1940-х годов после того, как полицейский услышал, как он звонил своему сыну в Вираджури - было запрещено публично использовать языки аборигенов.[нужна цитата ] - и его поместили на ночь в камеру. С этого дня его дед воздерживался от публичных разговоров на родном языке.[1]

Он сыграл решающую роль в восстановлении языка Вираджури вместе с доктором Джон Руддер, с которым он путешествует среди людей Вираджури, обучая их языку. Из небольшой базы антропологический записи, они восстановили разговорный и песенный язык среди городских и сельских членов племен. В 2005 году они опубликовали «Новый словарь Вираджури» объемом около 600 страниц.[1] В 2006 году эта работа была отмечена премией Смертельная награда выдающихся достижений в образовании аборигенов и жителей островов Торресова пролива.[3]

Личное

Грант - отец австралийского и международного телеведущего и журналиста, Стэн Грант.

В мае 2017 года сын взял интервью у отца, чтобы отметить 50-летие Референдум 1967 года изменить Конституция Австралии узнавать аборигенов. Отец рассказал, как он пережил явное расизм как молодой человек. «Расизм был на твоем лице. Меня называли негром, бубном, енотом, аббо, блэки, ты называешь это, я все время справлялся с этим. Ты не мог владеть участком земли, ты не мог владеть домом, ты приходилось снимать один. Нельзя было выходить поздно ночью, нужно было [уйти] на закате с улицы. Было очень много вещей, которые мы не могли сделать ». Однако позже он заметил различия в том, как люди относились к нему. «В 69-70 годах я заметил, что были внесены некоторые изменения. Расизма, который был на нашем лице, не было, он был немного позади, это было скорее скрытое течение. Это дало нам право быть гражданами , в нашей стране это было в первую очередь наша ».[2]

Публикации

  • Истории, рассказанные моим дедушкой и другими стариками
  • Пересечение культур

С доктором Джоном Руддером:

  • Изучение Вираджури 1-5 (оценочные тексты)
  • Изучение Вираджури 1 и 2 CD
  • Обучающий компакт-диск с поддержкой Вираджури
  • Эрик ищет друга (книга PowerPoint)
  • Детские песни на языке Вираджури
  • Песенник на языке Вираджури 2
  • Компакт-диск с песнями на языке Вираджури
  • Язык Вираджури - Как это работает: грамматика повседневного английского
  • Язык вираджури Первый словарь вираджури
  • Книга приговоров Вираджури
  • Мастера плакатов на языке Вираджури Black Line
  • Мастера черной линии языка Вираджури - Книга 1 (Раскраска)
  • Мастера черной линии языка Вираджури - Книга 2 - Учимся рисовать
  • Раскраски 1 и 2 на язык Вираджури
  • Язык Вираджури Учимся рисовать книги 1 и 2
  • Английский язык Blackline Poster Masters of Australian Natural Science & People
  • Плакат без маркировки Blackline Мастера естествознания и науки Австралии

Почести

Грант был назван Член Ордена Австралии 8 июня 2009 г. «за служение образованию коренных народов, а также за сохранение и продвижение языка и культуры вираджури в качестве учителя и автора, а также молодежи».[4] Он был удостоен почетной докторской степени по литературе. Университет Чарльза Стерта в декабре 2013 года в знак признания его работы с коренными народами. Вице-канцлер CSU Эндрю Ванн сказал: «[Грант] внес выдающийся вклад в регионы Университета Чарльза Стерта, особенно в общины коренных народов… Как старейшина, автор и учитель он внес выдающийся интеллектуальный вклад в нашу Его активное участие в представлении в 2014 году нового сертификата об окончании Университета по программе «Язык, культура и наследие Вираджури» является яркой демонстрацией его работы ».[5][6]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Мишель Иннис, «Наследник культуры племени гарантирует, что его язык не забыт», Нью-Йорк Таймс 8 апреля 2016 г.
  2. ^ а б Примирение будет работать, если мы дадим ему шанс, Стэн Грант-младший, Новости ABC Online, 2017-05-26
  3. ^ Отчет журнала Vibe с фото В архиве 12 октября 2009 г. Wayback Machine
  4. ^ "Стэн Грант А.М.". База данных с отличием Австралии. Получено 16 апреля 2011.
  5. ^ Хэллоран, Фиона (11 декабря 2013 г.). «Почетная докторская степень за дело всей жизни по возвращению языка Вираджури». Получено 9 марта 2016.
  6. ^ MR STAN GRANT AM Цитата за присвоение звания доктора литературы (honoris causa), Университет Чарльза Стерта, 16 декабря 2013

внешняя ссылка