Шри Рама Раджьям - Sri Rama Rajyam

Шри Рама Раджьям
SriRamaRajyamfilm.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерБапу
ПроизведеноЯламанчали Саи Бабу
Сценарий отБапу
Муллапуди Венката Рамана
На основеРамаянам
к Валмики
В главных роляхНандамури Балакришна
Наянтхара
Аккинени Нагешвара Рао
Srikanth
Роя
К. Р. Виджая
Мурали Мохан
Брахманандам
Винду Дара Сингх
М. Балайя
Музыка отIlaiyaraaja
КинематографияП. Р. К. Раджу
ОтредактированоГ. Г. Кришна Рао
Производство
Компания
Фильмы о Шри Саи Бабе
Дата выхода
  • 17 ноября 2011 г. (2011-11-17)[1]
Продолжительность
172 минуты
СтранаШри-Ланка и Индия
Языктелугу
Бюджет32 крор (4,5 миллиона долларов США)[2]
Театральная касса27 крор (3,8 млн долларов США) (брутто)[3]

Шри Рама Раджьям индиец 2011 года телугу -язык Индуистский мифологический фильм, продюсер Яламанчали Саи Бабу под баннером Sri Sai Baba Movies[4] и направлен Бапу. В главных ролях Нандамури Балакришна, Наянтхара в главных ролях, Аккинени Нагешвара Рао, Srikanth, Роя появляются в ролях второго плана и в музыке, написанной Ilaiyaraaja. Фильм основан на эпосе Рамаяна. Этот фильм стал последним направлением деятельности Бапу. В фильме показано правление Рамы в Айодхье после того, как он вернулся домой с Ланки, его разлука с Ситой и ее затворническая жизнь в лесу, когда она воспитывает их детей. Лава и Куса. Фильм получил семь побед в штате Андхра-Прадеш. Награды Нанди, в том числе Премия Нанди за лучший полнометражный фильм - (Золото) за 2011 год.[5] Этот фильм - ремейк фильма на телугу. Лава Куша, выпущенный в 1963 году и известный как первый полноформатный цветной фильм в телугу.

Фильм получил признание критиков и коммерческий успех за рубежом.[6][7][8] Фильм прошел специальный показ на Международный кинофестиваль Шри-Ланки 28 ноября 2011 г.[9][10] Фильм дублировали на Тамильский в 2012 году под тем же названием с С. П. Баласубрахманьям и Чинмайи озвучивание ролей Балакришны и Наянатары соответственно. У фильма также есть дублированная версия малаялам с тем же названием. Этот фильм на хинди назывался «Айодхьяпати Шри Рам».[11]

участок

История начинается с Господь Рама (Нандамури Балакришна ) возвращаясь к Айодхья после победы над Раваной вместе с Богиня Сита (Наянтхара ) и коронованный как император, стремится к гармоничному образу жизни. Когда его шпионы сообщают ему, что его репутация может быть поставлена ​​на карту, поскольку Сита провела больше года на Ланке Раваны, он спрашивает Лакшмана (Srikanth ), чтобы гарантировать отправку Ситы в изгнание. Опустошенную, беременную и обезумевшую Ситу спасает Валмики (Аккинени Нагешвара Рао ), который забрал ее в свой Ашрам, переименовав ее в Локапавни, где она впоследствии родила сыновей-близнецов. Лава (Мастер Гаурав) и Куша (Мастер Дхануш Кумар). Лорд Хануман (Винду Дара Сингх ) также сопровождает Ситу и служит ей в виде ребенка из племени Балараджу (Мастер Паван Шрирам). Валмики обучает их всем возможностям, включая знания, войну и религию. 10 лет спустя близнецы решают посетить Айодхью, опустошенную засухой и голодом, чтобы получить благословения Шрирамы и Ситы, а также прочитать Рамаян, и именно здесь они узнают, что Шрирама изгнал Ситу, и возвращаются домой разочарованные и разочарованные. отказываться читать Рамаян больше. Затем близнецы останавливают лошадь Ашвамедха, не понимая, что вскоре они столкнутся с не кем иным, как Лакшманом, Шрирамой и всей армией Айодхьи. После этого они узнают о своем отце, которым является не кто иной, как Шри Рама. Сита воссоединяет двух своих сыновей Кушу и Лаву с их отцом Рамой и возвращается к матери. Бхудеви (Роя ).

Бросать

Производство

Разработка

Режиссер-ветеран Бапу объявил о ремейке фильма 1963 года Лава Куса с Балакришной, который повторяет роль Господа Рамы, которую разыграл его отец Н. Т. Рама Рао в оригинальном фильме.[12] Друг Бапу Муллапуди Венката Рамана написал сценарий и диалоги к фильму, и, в частности, это был его последний фильм, так как он умер перед выходом фильма.[13] Бапу сказал, что название фильма было вдохновлено хинди-фильмом 1943 года. Рам Раджья.[14]

Балакришне было поручено сыграть Раму, а Наянтхара - сыграть Ситу после рассмотрения Джиотика, Анушка Шетти и Снеха. Балакришна сказал, что когда Сайбабу подошел к нему на роль в тот момент, когда он сказал, что Бапу будет снимать фильм, без каких-либо вопросов, он сразу сказал «да».[14] Для персонажа Балакришне пришлось сбрить усы.[15] Сандхья Джанак была выбрана на роль царицы Сумитры.[16] Первоначально Сайкумару предлагали разыграть образ Бхараты, но в конце концов его заменил Самир.[17] Гаурав, Дхануш и Паван были выбраны, чтобы сыграть персонажей Лавы, Кусы и молодого Ханумана.[18]

Экранизация

«Мифологический фильм требует большой работы, так как декорации должны иметь старинный вид. Для« Шри Рамараджаям »я сделал огромные наборы дурбаров и дворцовых интерьеров. Мой арт-директор дал эскиз персоналу RFC, и они создали набор для нас. Около 700 рабочих из RFC работали над наборами и выполнили их в срок ».

- Яламанчили Сайбабу о декорациях фильма.[19]

Съемки начались 22 ноября 2010 года.[20] Костюмы к фильму разработали Ану Вардхан. Ану сказал, что в Наянтаре она пошла и собрала туласи-малу из аутентичных мест. Балакришна использовал аксессуары и украшения своего отца, а Ану воспроизвел их, чтобы они соответствовали героине.[21] Югандхар Таммаредди из Pixelloid сказал, что Бапу и его команда продумали раскадровки до мельчайших деталей. Вместе со 100 членами его команды, Югандхар выпал из своей задачи. «Захватывающий дух дворец, пушпака виманам, последовательность Бхоодеви…» - все было создано его командой. Югандхар сказал: «Для дворца мы попросили создателей фильма построить 12-футовый дворец, чтобы было аутентично, когда люди ходят по полу, прислоняются к стене или касаются предмета мебели. Все остальное было сделано на визуальном уровне. последствия".[22] Фильм был полностью снят в Ramoji Film City со сценой, напоминающей королевство.[19]

Саундтрек

Шри Рама Раджьям
Альбом саундтреков к
Вышел15 августа 2011 г. (2011-08-15)
Записано2011
ЖанрСаундтрек к художественному фильму
Длина50:25
Языктелугу
ЭтикеткаАдитья Музыка
РежиссерIlaiyaraaja
Ilaiyaraaja хронология
Гаям 2
(2010)
Шри Рама Раджьям
(2011)
Дхони
(2012)

Аудиозапись фильма была выпущена 15 августа 2011 года, а презентация состоялась в Бхадрачаламе под руководством Бхадрадри Рамайи и Санниди Ситаммы в тот же день. Саундтрек был написан Ilaiyaraaja и в нем 15 треков. Тексты для версии на телугу были написаны Йоннавитхула Рамалингесвара Рао, а Манкомбу Гопалакришнан и Пираисудан написали тексты для малаяламской и тамильской версий соответственно.

Телугу версия
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1.«Джагадананда Карака»С. П. Баласубрахманьям, Шрейя Гошал5:16
2."Evadunnadee Lokamlo"С. П. Баласубрахманьям1:32
3.«Ситарама чаритам»Шрейя Гошал, Светлана Мохан6:35
4.«Шрирама Лера»Шрейя Гошал, Шрирам Партхасарати4:47
5."Девулле Меччинди"К. С. Читра, Шрейя Гошал5:25
6.«Гали Нинги Нееру»С. П. Баласубрахманьям4:36
7.«Рамаянаму»К. С. Читра, Шрейя Гошал6:30
8.«Дандакам»Сурабхи Шравани, Кеертана1:13
9."Сита Шримантам"Шрейя Гошал4:59
10.«Рама Рама»Светлана Мохан, Анита4:35
11."Калая Ниджама"Типпу1:55
12.«Иди Паттабхи Рамуни»Светлана Мохан2:37
13."Сапташваратхамарудхам"С. П. Баласубраманьям1:10
14."Шанкучакралу Полина"Светлана Мохан1:02
15.«Мангалам Рамунаку»Анита Картикеян, Кеертана0:53
Общая длина:50:25
Версия малаялам[23]
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1.«Джагадананда Карака»Мадху Балакришнан, Прита П. В.5:16
2.«Аарундивид Улакатил»Мадху Балакришнан1:32
3.«Ситарама чаритам»Прита П. В., Ранджини Хосе6:35
4."Паттабхишека"Ганеша Сундарам0:55
5.«Раманидуван»Прита П. В., Ранджини Хосе3:41
6."Ситхасимандхам"Читра4:59
7.«Вааюваанам»Мадху Балакришнан4:38
8.«Деваркаликича»Ранджини Хосе, Прита П. В.4:38
9.«Рама Рама»Мониша3:11
10.«Тамбула Рагангал»Джётсна2:19
11."Хрудута Патакша"Мадху Балакришнан0.48
12.«Идху Паттабхи Рама»Светлана Мохан2:37
13."Сапташваратхамарудхам"С. П. Баласубраманьям1:10
14.«Сангучанкрангал»Мониша1:02
15.«Мангалам Рагхурама»Джётсна0:53
Общая длина:50:25
Тамильская версия; все песни написаны Piraisoodan.[24]
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1.«Джагадананда Карака»С. П. Баласубрахманьям, Чинмайи5:16
2."Эван Ируккар"С. П. Баласубрахманьям1:32
3.«Ситарама чаритам»Светлана Мохан6:35
4."Паттабхишека"Ганеша Сундарам0:55
5."Шри Рамаваараи"Сакьят, Чинмайи3:41
6."Ситхасимандхам"Чинмайи4:59
7."Канава Ниджама"Типпу1.38
8."Деваргал Тхиттикка"Читра, Чинмайи4:38
9.«Рама Рама»Светлана Мохан, Анита, Чинмайи3:11
10."Дивья Саундарья"Анита, Keerthana2:19
11."Каатру Ваанам"С. П. Баласубрахманьям0.48
12.«Идху Паттабхи»Светлана Мохан2:37
13."Сапташваратхамарудхам"С. П. Баласубраманьям1:10
14.«Сангучанкрангал»Swetha1:02
15.«Мангалам Раманукку»Анита, Чинмайи0:53
Общая длина:50:25

Выпуск и прием

Фильм должен был выйти в прокат 10 ноября, но его отложили.[25] и выпущен 17 ноября 2011 года.[1] Фильм был выпущен на тамильском языке 27 июля 2012 года. Также была выпущена версия на малаялам. Продюсер Саи Бабу сказал, что любители малаяламского кино получили хороший отклик, и вскоре планирует выпустить версию на хинди.[26]

Фильм рекламировали плакатами, прикрепленными на трехколесных велосипедах. П. В. В. Рагхавендра Бабу, генеральный директор Prathima Multiplex, сказал: «Мы хотим вернуть былые времена рекламы для последнего мифологического фильма о Шри Рама Раджьям и вернуть любителей кино в кинотеатры ".[27]

После выхода фильм получил положительные отзывы критиков. CNN-IBN который дал четыре звезды, сказал "Шри Рама Раджьям - фильм, которым киноиндустрия телугу может гордиться. Шри Рама Раджьям - это хорошо известная история, поэтому переделать такую ​​классику непросто, но хорошая работа Бапу превращает римейк в еще одну классику. Кинозрителям, ищущим классику, нельзя пропустить этот фильм ».[28]

Deccan Chronicle с рейтингом три звезды объясняет: «Суперзвезда Балакришна наконец-то встал на место своего легендарного отца NTR и впечатлил публику, сыграв роль лорда Рамы. Режиссер-ветеран Бапу заслуживает всех похвал, которые он получает за переделку классики Лава Куса (1963) и сохранив душу оригинала ».[29] NDTV описывается как "В целом, Шри Рама Раджьям это приятный фильм, который блестяще демонстрирует нашу древнюю культуру ».[30]

Oneindia.in отметил "Шри Рама Раджьям это хороший фильм, который демонстрирует нашу древнюю культуру, наследие и ценности. То, как Бапу удалось превратить фильм в визуальное и музыкальное наслаждение, необычайно, и это фильм, который может подарить вам богатый опыт и в то же время развлечь вас ».[31] Rediff поставил три звезды, сказав: «Престижность Бапу и Сайбабу за воссоздание магии Рамаяны на целлулоиде. Только Бапу, ветеран-режиссер, мог так хорошо выполнить эту гигантскую задачу. Шри Рамараджьям - это праздник оптики. Сделайте это».[32] Sify вынес вердикт «Хорошо» и сказал: «У фильма достаточно сил, чтобы оправдать ожидания кассовых сборов. Бапу и его соратник Рамана не сильно отклоняются от Лава Куса, и они приложили большие усилия, чтобы увидеть, что элемент преувеличения полностью проверено ».[33] Индуистский написал: «Режиссер Бапу заслуживает аплодисментов за то, что заново изобрел мифологию, использовал блестящую звездную трансляцию и добился заниженной производительности от всех».[34]

Театральная касса

Фильм прошел 50 дней 5 января 2012 года в 49 кассах проката.[35]

Награды

ЦеремонияКатегорияНоминантРезультат
Награды Нанди - 2011Лучший полнометражный фильм - золотоСаи БабуВыиграл
Лучшая актрисаНаянтхараВыиграл
Лучший музыкальный руководительIlaiyaraajaВыиграл
Лучшая операторская работаРаджуВыиграл
Лучший макияжП. Рам БабуВыиграл
Лучший женский дубляжСунитаВыиграл
Лучший хореографSreenuВыиграл
59-я премия Filmfare Awards Юг[36]Лучшая женская роль - телугуНаянтхараВыиграл
Лучшая певица женского пола - телугуШрейя Гошал
(«Джагадхананда Карака»)
Выиграл
Лучший автор текста - телугуЙоннавитхула Рамалингесвара Рао
(«Джагадхананда Карака»)
Выиграл
1-я южно-индийская международная кинопремияПремия SIIMA за лучший оператор (телугу)П. Р. К. РаджуВыиграл

Наследие

Директор К. Вишванатх сравнил дуэт Бапу и Рамана с «технически совершенным и гладким» Rolls Royce.[37] Роман фильма по сценарию вышел в 2012 году.[38] Rediff включили фильм в свой список «Пятерка лучших фильмов на телугу 2011 года».[39]

Рекомендации

  1. ^ а б "Официальный блог о фильме о Шри Рама Раджьяме". Нага Чайтанья. Получено 25 ноября 2011.
  2. ^ «Шри Рама Раджьям - самый бюджетный фильм в карьере Балайи». Spergoodmovies. Архивировано из оригинал 25 сентября 2011 г.. Получено 30 июля 2011.
  3. ^ «Полное собрание Бала Кришны Шри Рамы Раджьяма». Tollyrevenue. Получено 22 апреля 2013.
  4. ^ Аакаш. "Шри Рама Раджьям Балакришны стартовал сегодня". 16 барабанов. Получено 22 ноября 2010.
  5. ^ "Список победителей конкурса Nandi Awards 2011 - The Times of India". Таймс оф Индия.
  6. ^ «2011: бомба фильмов на телугу на зарубежном рынке!». Greatandhra.com. Получено 27 декабря 2011.
  7. ^ М. Сугант (13 ноября 2011 г.). «Шри Рама Раджьям пользуется спросом». Таймс оф Индия. Получено 13 ноября 2011.
  8. ^ Суреш Кришнамурти (18 ноября 2011 г.). "Оживление магии" Лава Куса "'". Индуистский. Ченнаи, Индия. Получено 18 ноября 2011.
  9. ^ «Я подбираю актеров согласно требованиям сценария» (PDF). IFFI daily. Архивировано из оригинал (PDF) 16 декабря 2011 г.. Получено 15 января 2012.
  10. ^ «Шри Рама Раджам в IFFI». Deccan Chronicle. Получено 27 ноября 2011.
  11. ^ Пракаш, Мифили (2 апреля 2012 г.). «SPB и Чинмайи озвучивают Балакришну и Наянтару в фильме о Шри Рама Раджьяме - Tamil Cinema News - Последние новости Колливуда». Tamilcinemanews123.blogspot.com. Получено 18 июля 2018.
  12. ^ "Лава Куса Бапу с Балакришной". Sify.com. Получено 18 июля 2018.
  13. ^ «Ушел из жизни писатель Муллапуди». Thehindu.com. 25 февраля 2011 г.. Получено 18 июля 2018.
  14. ^ а б Нарасимхам, М. 1 (12 ноября 2011 г.). «Предварительный просмотр: Epic возвращается на круги своя». Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  15. ^ "Бритье Балакришны". Timesofindia.indiatimes.com. Получено 18 июля 2018.
  16. ^ Чоудхари, Ю. Сунита (3 декабря 2011 г.). «Жонглирование несколькими ролями». Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  17. ^ Мурти, Нираджа (20 февраля 2011 г.). "Его собственный голос". Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  18. ^ Мурти, Нираджа (18 декабря 2011 г.). «Эпические чудеса». Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  19. ^ а б «Город кино Рамоджи: мир фантазий». Timesofindia.indiatimes.com. Получено 18 июля 2018.
  20. ^ «Шри Рама Раджям стреляет с 22 ноября». Sify.com. Получено 18 июля 2018.
  21. ^ Чоудхари, Ю. Сунита (11 декабря 2011 г.). «Настройка моды». Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  22. ^ Дунду, Сангита Деви (8 декабря 2011 г.). «Фотофиниш». Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  23. ^ https://www.raaga.com/malayalam/movie/sriramarajyam-songs-M0002653
  24. ^ "Шри Рама Раджьям (2011) Тамильский фильм CD-Rip 320KBPS MP3 Songs Music By Ilaiyaraaja". Starmusiq.com. Получено 18 июля 2018.
  25. ^ «Шри Рамараджьям отложен». Sify.com. Получено 18 июля 2018.
  26. ^ «Шри Рама Раджьям хорошо принимает на малаялам». 123telugu.com. Получено 31 июля 2012.
  27. ^ Даяшанкар, К. М. (24 ноября 2011 г.). "Возвращение гласности через трехколесные велосипеды". Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  28. ^ "Обзор на телугу:" Шри Рама Раджьям "обязательно смотреть". CNN-IBN. Получено 20 ноября 2011.
  29. ^ B.V.S. Пракаш. "Обзор Шри Рамы Раджьяма: Взгляд на NTR в роли Балайи". Deccan Chronicle. Получено 19 ноября 2011.
  30. ^ «Обзор в картинках: Шри Рама Раджьям». НДТВ. Архивировано из оригинал 15 июля 2012 г.
  31. ^ «Шри Рама Раджьям - Обзор фильма». Oneindia.in. Получено 17 ноября 2011.
  32. ^ Радхика Раджамани. «Обзор: Шри Рамараджьям - визуальное удовольствие». Rediff.com. Получено 17 ноября 2011.
  33. ^ «Обзор Шри Рамараджьяма». Sify.com.
  34. ^ Нанисетти, Сериш (19 ноября 2011 г.). «Возвращение мифологического». Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  35. ^ «SRR составляет 50 дней». Deccan Chronicle. Получено 6 января 2012.
  36. ^ "59-я церемония вручения награды Idea Filmfare Awards Юг (список победителей)". Filmfare Awards. Получено 9 июля 2012.
  37. ^ Чоудхари, Ю. Сунита (18 декабря 2011 г.). "Вернуться на экран". Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  38. ^ Колану, Манджула (23 марта 2012 г.). «Эпопея в раскадровке». Thehindu.com. Получено 18 июля 2018.
  39. ^ «Пять лучших фильмов на телугу 2011 года». Rediff.com. Получено 18 июля 2018.

внешняя ссылка