Темп речи - Speech tempo

Темп речи - это мера количества речевых единиц данного типа, произведенных за заданный промежуток времени. Считается, что темп речи варьируется в пределах речи одного человека в зависимости от контекстных и эмоциональных факторов, между говорящими, а также между разными языками и диалектами. Однако научное исследование этой дисперсии сопряжено с множеством проблем.

Проблемы определения

Хотя большинство людей, кажется, полагают, что они могут судить о том, насколько быстро кто-то говорит, обычно говорят, что субъективные суждения и мнения не могут служить научным доказательством утверждений о темпе речи; Дж. Лейвер писал, что анализируемый темп может быть «опасно открыт для субъективной предвзятости ... суждения слушателя быстро начинают терять объективность, когда соответствующее высказывание происходит либо с незнакомым акцентом, либо ... с незнакомого языка».[1] Научное наблюдение зависит от точного сегментирования записанной речи во времени произнесения, обычно с использованием одного из программных инструментов акустического анализа, доступных в Интернете, таких как Мужество [2] или, особенно для исследования речи, Praat,[3] SIL Анализатор речи [4] или SFS.[5]

На измерения темпа речи могут сильно повлиять паузы и колебания. По этой причине принято различать темп речи включая паузы и колебания и темп речи без учета их. Первый называется скорость речи и последний скорость артикуляции.[6]

В качестве основы для измерения использовались различные единицы речи. Традиционная мера скорости набора текста и азбука Морзе передача была слов в минуту (слов в минуту). Однако при изучении речи слово не вполне определен (являясь прежде всего единицей грамматика ), а речь обычно не устойчива во времени в течение минуты. Во многих исследованиях использовалось количество слогов в секунду, но это не совсем надежно, потому что, хотя слог как фонологическая единица данного языка хорошо определен, не всегда возможно достичь согласия по фонетическому слогу. Например, английское слово «особенно» в том виде, в котором оно встречается в словарях, фонологически состоит из пяти слогов /pə.tɪk.jə.lə.li/. Фонетические реализации слова, однако, можно услышать как состоящие из пяти [pə.tɪk.jə.lə.li], четырех [pə.tɪk.jə.li], трех [pə.tɪk.li] или даже двух слогов [ ptɪk.li], и слушатели, вероятно, будут по-разному оценивать количество услышанных слогов.

Было предложено альтернативное измерение количества звуков в секунду. Одно исследование показало, что частота варьируется от в среднем 9,4 звука в секунду для чтения стихов до 13,83 в секунду для спортивных комментариев.[7] Проблема с этим подходом заключается в том, что исследователь должен четко понимать, являются ли «звуки», которые он считает, фонемы или физически наблюдаемые фонетические единицы (иногда называемые «телефонами»). Например, фраза «Не забудьте записать» в медленной, осторожной речи может произноситься / dəʊnt fəget tə rɪkɔːd ɪt / с 19 фонемами, каждая из которых фонетически реализуется. Когда предложение произносится на высокой скорости, оно может произноситься как [də̃ʊ̃ʔ fɡeʔtrɪkɔːd ɪt], состоящее из 16 единиц. Если мы будем считать только единицы, которые можно наблюдать и измерить, становится ясно, что при более высоких скоростях произнесения количество звуков, производимых в секунду, не обязательно увеличивается.[8]

Вариативность внутри динамика

Ораторы меняют скорость речи в зависимости от обстоятельств и физических факторов. Типичная скорость разговора на английском - 4 слога в секунду,[9] но в разных эмоциональных или социальных контекстах частота может варьироваться, одно исследование сообщает о диапазоне от 3,3 до 5,9 сил / сек,[10] Другое исследование выявило значительные различия в скорости речи между рассказом историй и участием в интервью.[11]

Темп речи можно рассматривать как одну из составляющих просодия. Возможно, наиболее детальная аналитическая основа роли темпа в английской просодии - это Кристалл.[12] Его система, в которой используются термины, в основном заимствованные из музыкального обихода, позволяет просто отклонение от нормального темпа, при котором односложные слова могут произноситься как «обрезанный», «протяжный» или «удерживаемый», а многосложные высказывания могут произноситься как «аллегро», «аллегриссимо», «ленто» и «лентиссимо». Сложный вариация включает «акселерадо» и «параллентандо». Кристалл утверждает, что «... темп, вероятно, имеет наиболее дискретную грамматическую функцию из всех просодических параметров, кроме высоты тона ...». Он цитирует из своего корпус на основе анализа примеров увеличения темпа в случаях самокоррекции речевых ошибок говорящим, а также при цитировании встроенного материала в виде заголовков и имен, например "Извините, но мы не сможем начать Итак, вы думаете, что знаете, что происходит на несколько мгновений "и" Это Я покажу тебе картинку, а ты расскажешь что это техника »(где текст, выделенный курсивом, произносится в более быстром темпе).

Межъязыковые различия

Субъективные впечатления от темповых различий между разными языками и диалектами трудно подкрепить научными данными.[13] Подсчет слогов в секунду приведет к различиям, вызванным различными структурами слогов в разных языках; многие языки имеют структуру слогов преимущественно CV (согласный + гласный), в то время как слоги английского языка могут начинаться до 3 согласных и заканчиваться до 4. Следовательно, вероятно, что говорящий на японском языке может произвести больше слогов на своем языке в секунду, чем Англоговорящий может в их. Подсчет звуков в секунду также проблематичен по указанной выше причине, то есть исследователь должен быть уверен, какие именно объекты он / она считает.

Говард Джайлз изучил взаимосвязь между воспринимаемым темпом и воспринимаемой компетенцией носителей английского языка с различными акцентами и обнаружил положительную линейную взаимосвязь между ними (то есть люди, которые говорят быстрее, воспринимаются как более компетентные).[14]

Оссер и Пэн посчитали количество звуков в секунду для японского и английского языков и не обнаружили значительной разницы.[15] В упомянутом выше исследовании Ковала и др., Сравнивающем рассказывание историй с разговором во время интервью, рассматривались английский, финский, французский, немецкий и испанский языки. [16]. Они не обнаружили существенных различий в скорости разговора между языками, но очень существенных различий между стилями разговора. Точно так же Барик обнаружил, что разница в темпе между французским и английским языком связана скорее со стилем речи, чем с языком.[17] С точки зрения восприятия разницы в темпах между языками, Ваане использовал разговорный голландский, английский, французский, испанский и арабский языки с тремя разными частотами и обнаружил, что неподготовленные и фонетически подготовленные слушатели одинаково хорошо оценивают скорость речи для знакомых. и незнакомые языки.[18]

В отсутствие надежных доказательств, подтверждающих это, кажется, что широко распространенное мнение о том, что на некоторых языках говорят быстрее, чем на других, является иллюзией. Эта иллюзия вполне может быть связана с другими факторами, такими как различия ритм и пауза. В другом исследовании, посвященном анализу скорости речи и восприятия в радиобюджетах, средняя скорость передачи сообщений варьировалась от 168 (английский, BBC) до 210 слов в минуту (испанский, RNE).[19]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Лейвер, Джон (1994). Принципы фонетики. Кембридж. п. 542.
  2. ^ "Мужество". Получено 2 апреля 2014.
  3. ^ Боерсма, Пол. "Праат". Получено 2 апреля 2014.
  4. ^ SIL. «Анализатор речи». Получено 2 апреля 2014.
  5. ^ «СФС». UCL. Получено 2 апреля 2014.
  6. ^ Лейвер, Джон (1994). Принципы фонетики. Кембридж. п. 158. ISBN  0-521-45655-X.
  7. ^ Fonagy, I .; К. Магдикс (1960). «Скорость произнесения фраз разной длины». Язык и речь. 3 (4): 179–192. Дои:10.1177/002383096000300401.
  8. ^ Плотва, П. (1998). На некоторых языках говорят быстрее, чем на других.
  9. ^ Круттенден, А. (2014). Произношение английского языка Гимсоном. Рутледж. п. 54.
  10. ^ Arnfield, S .; Плотва; Сеттер; Грисли; Хортон (1995). «Эмоциональное напряжение и изменчивость темпа речи». Материалы семинара ESCA / НАТО по теме «Речь в стрессе»: 13–15.
  11. ^ Kowal, S .; Визе и О'Коннелл (1983). «Использование времени в повествовании». Язык и речь. 26 (4): 377–392. Дои:10.1177/002383098302600405.
  12. ^ Кристалл, Дэвид (1976). Просодические системы и интонация в английском языке. Кембридж. С. 152–156.
  13. ^ Плотва, П. (1998). На некоторых языках говорят быстрее, чем на других.
  14. ^ Джайлз, Ховард (1992). Темп речи. в У. Брайт (ред.) Оксфордская международная энциклопедия лингвистики: Оксфорд.
  15. ^ Osser, H .; Пэн, Ф. (1964). «Межкультурное исследование скорости речи». Язык и речь. 7 (2): 120–125. Дои:10.1177/002383096400700208.
  16. ^ «Шаги, чтобы привыкнуть к скорости речи в испанском языке».
  17. ^ Барик, Х. (1977). «Кросс-лингвистическое исследование временных характеристик разных типов речевого материала». Язык и речь. 20 (2): 116–126. Дои:10.1177/002383097702000203. PMID  611347.
  18. ^ Ваане, Э. (1982). «Субъективная оценка скорости речи». Фонетика. 39 (2–3): 136–149. Дои:10.1159/000261656.
  19. ^ http://prosodia.upf.edu/home/arxiu/publicacions/rodero/rodero_a-comparative-analysis-of-speech-rate-and-perception-in-radio-bulletins.pdf

Библиография

  • Плотва, П. (1998). «На некоторых языках говорят быстрее, чем на других», в Л. Бауэре и П. Труджилле (ред.) Языковые мифыС. 150–158. ISBN  014-02-6023-4 [1]
  • Зеллнер, Б. (1994). Паузы и временная структура речи, у Э. Келлера (Ред.) Основы синтеза речи и распознавания речи. (стр. 41–62). Чичестер: Джон Уайли [2]