Шахназ Мунни - Shahnaz Munni

Шахназ Мунни (2018).

Шахназ Мунни (Бенгальский শাহনাজ মুন্নী, 1969 г.р.) Бангладешский журналист, поэт и писатель.[1] С января 2016 года она была главным редактором новостей Дакка телеканал на базе Новости24.[2] Она также проявляет особый интерес к благополучию детей.

биография

Родился 8 февраля 1969 г. в г. Дакка, Мунни учился в колледже Святого Креста в Дакке, прежде чем изучать социальные науки в Университет Дакки в 1994 г.[3] По окончании учебы ее карьера журналиста началась с Ekushey Television в начале 1999 г.[нужна цитата ] Затем она присоединилась ATN Bangla в 2003 году работал старшим репортером, а затем перешел в News 24 в качестве специального корреспондента. В 2016 году ее повысили до старшего редактора новостей.[2]

Мунни также проявляет особый интерес к благополучию детей. В сентябре 2006 года она была одной из 20 выдающихся поэтов, которые внесли свой вклад в ЮНИСЕФ Фестиваль поэзии о правах ребенка направлен на улучшение отношения общества к правам детей.[4] В 2009 году она выиграла вторую премию Meena Media Awards в категории тележурналистов старше 18 лет за репортаж о детях, нюхающих клей. Она отметила, что часто было трудно освещать детей на телевидении, поскольку средства массовой информации в первую очередь интересуются взрослыми телезрителями: «У средств массовой информации есть много возможностей для улучшения положения детей, но сначала мы должны изменить отношение и образ мышления. редакционные лица, принимающие решения ".[5] В 2013 году в качестве представителя MCHIP (Комплексная программа по охране здоровья матери и ребенка) она посетила общины Амджиригандж и Набигандж Упазилас, собирая информацию о 50 историях успеха, которые она пишет для MaMoni. Спасите детей проект.[6] Манни также внес свой вклад в борьбу с туберкулезом в Бангладеш, оказывая помощь BRAC в трехчленное жюри премии 2015 года.[7]

Как писатель, она поэт, эссеист, рассказчик и романист, пишет для молодежи. Джинер Конная (Дочь Духа), ее первая книга рассказов была опубликована в 1997 году.[8] Мунни участвовал в проекте «Поэты, переводящие поэтов», организованном Институт Гете в рамках которого поэты, писавшие на языках Индии и Южной Азии, познакомились с немецкой поэзией, а их произведения были переведены на немецкий язык. Некоторые из ее стихотворений на бенгальском языке были переведены на немецкий язык, а она переводила стихи современного немецкого поэта Хендрика Джексона.[9][10]

Будучи выпускником социологического факультета Университета Дакки, Мунни проводила исследования в связи с Азфар Хуссейн.[11]

использованная литература

  1. ^ "Шахназ Мунни". Goethe Institut. Получено 13 ноября 2016.
  2. ^ а б «Шахназ Мунни присоединяется к News 24». Daily Sun. 7 января 2016 г.. Получено 13 ноября 2016.
  3. ^ "Шахназ Мунни". лириклин. Получено 13 ноября 2016.
  4. ^ «27 сентября 2006 г .: Фестиваль поэзии о правах ребенка в Дакке». Unicef. 27 сентября 2006 г.. Получено 13 ноября 2016.
  5. ^ Макнамара (4 ноября 2009 г.). «Медиа 5826». ЮНИСЕФ. Получено 13 ноября 2016.
  6. ^ «Журналист Шахназ Мунни, посол MCHIP по вопросам здоровья матерей и новорожденных, посетил проект MaMoni». Спасите детей. 25 марта 2013 г.. Получено 13 ноября 2016.
  7. ^ «BRAC признает усилия СМИ по освещению туберкулеза». BRAC. 16 апреля 2015 г.
  8. ^ "Шахназ Мунни". Dahaka Tribune. Архивировано из оригинал 10 ноября 2016 г.. Получено 13 ноября 2016.
  9. ^ Хасан, Ламат Р. (8 октября 2016 г.). «Глава и стих: поэтические встречи из любви к языку и культуре». Ловить новости. Получено 13 ноября 2016.
  10. ^ «Поэты переводят поэтов в Гёте-Институте сегодня». Независимый. 11 сентября 2015 г.. Получено 13 ноября 2016.
  11. ^ "шахназ Мунни". Университет Дакки. Получено 13 ноября 2016.

внешние ссылки