Печать Билиграмотности - Seal of Biliteracy

Печать Билиграмотности
Печать Билиграмотности (общая) .png
Присуждается заЗнание двух языков к окончанию средней школы.[1]
СтранаСоединенные Штаты
Первый награжден2011
Интернет сайтпечать.org

В Печать Билиграмотности (SoBL) - это награда, присуждаемая школой, округом, организацией или государством в Соединенные Штаты Америки, «В знак признания учащихся, которые изучили и достигли уровня владения двумя или более языками к окончанию средней школы».[2][3][4] SoBL предназначен для поощрения студентов к билиграмотность на своем родном языке и на втором языке. В Соединенных Штатах одним из двух языков должен быть английский (за исключением Гавайев, где требуется английский или гавайский). Она возникла в Калифорнии в 2008 году и была официально принята штатом в 2011 году. В 39 штатах и ​​округе Колумбия в настоящее время есть государственная печать безграмотности. Для взрослых, студентов университетов или учащихся школ, которые не могут участвовать в государственной программе, Глобальная печать безграмотности предлагает языковые удостоверения с печатью безграмотности.

О

Эта SoBL - это печать, которую могут получить студенты, которые изучают второй язык помимо своего родного английского, или которые изучают Английский как второй язык. Печать будет отмечена в транскрипте или дипломе получателя.[5][6] Кандидаты на получение SoBL могут быть двуязычными на любых двух языках.[Противоречит главному абзацу ], который включает американский язык жестов и должен владеть всеми языковыми областями, такими как аудирование, говорение, чтение и письмо.[2] Такие ученые, как Кристин Дж. Дэвин и Эми Дж. Хайнеке, заявили, что преимущества программы заключаются в усилении усилий для академического успеха, двуязычия и официального признания их усилий.

В США не всегда грамотность была методом обучения английскому языку. Изучающие английский язык (ELLs). В прошлом ELL изучали метод полного погружения в английский язык с помощью метода Sink or Swim, не задавая вопросов для тестирования с учетом культурных особенностей или справедливого оценивания в школах.[7] Цель SoBL заключается в том, что она «предложит многообещающее политическое решение для повышения билиграмотности среди учащихся от K – 12, как средство содействия сохранению родных языков учащихся и поощрения носителей английского языка к изучению дополнительных языков» и заставит их «привлекательно для будущих работодателей».[8][2]

История и право на участие

SoBL был впервые разработан в Калифорнии в 2008 году компанией Californians Together и реализован в 2010 году вместе с Веласкес Пресс. В 2011 году был принят закон, устанавливающий знак грамотности штата Калифорния.[2][9] С тех пор он был принят несколькими штатами, и каждый штат установил свой собственный критерии присуждения. Он присуждается только учащимся государственной школьной системы; учащиеся частных школ обычно не имеют права.[10] В Глобальная печать безграмотности, основанную в 2018 году Avant Assessment, заполняет пробелы, предлагая языковые удостоверения любому человеку любого возраста, который соответствует их критерии присуждения. Для получения Global Seal студенты должны сдать квалификационный экзамен. Каждый штат также устанавливает свои собственные критерии английского языка, которые могут включать тестирование, соответствие требованиям ELA (English Language Arts) или курсовую работу или определенный средний балл.

SoBL был принят в законодательные органы нескольких штатов и округа Колумбия,[11] однако элементы, которые студенты определяют как препятствия на пути к успеху, включают незнание Печати и экзаменов, необходимых для ее получения.[12] Многие студенты выразили[требуется разъяснение ] недостаток осведомленности и готовности до последнего года обучения в средней школе, что сделало их непригодными для получения печати.[12] Исследования показывают, что успешные программы реализуют контрольные тесты и предоставляют информацию о программе Seal of Biliteracy на школьных веб-сайтах.[13]

Районы и дата усыновления

Год принятиясостоянияПримечания
2011КалифорнияПервоначально создан в 2008 году.
2013Иллинойс, Техас, Нью-Йорк
2014Нью-Мексико, Вашингтон, Луизиана, Миннесота, район Колумбии
2015Северная Каролина, Индиана, Вирджиния, Невада, Гавайи, Висконсин, Юта
2016Нью-Джерси, Орегон, Мэриленд, Флорида, Грузия, Канзас, Аризона, Род-Айленд
2017Колорадо, Огайо, Миссури, Делавэр, Коннектикут, Массачусетс
2018Арканзас, Айова, Мичиган, Теннесси, Южная Каролина, Мэн
2019Северная Дакота, Миссисипи[14]
2020Небраска, Айдахо

Рекомендации

  1. ^ «Печать безграмотности». Печать Билиграмотности. В архиве из оригинала 6 марта 2019 г.. Получено 6 марта 2019.
  2. ^ а б c d «Печать безграмотности». Печать безграмотности. В архиве из оригинала на 2018-11-27. Получено 2018-11-26.
  3. ^ Санчес, Изабелла (7 июня 2017 г.). «Новый маркер успеха на выпуске: печать безграмотности». Вашингтон Пост. В архиве с оригинала 15 сентября 2019 г.
  4. ^ Гарсия, Юджин Э .; Озтюрк, Мехмет (2017-12-15). Основанный на активах подход к латиноамериканскому образованию в США: понимание пробелов и достижений. Рутледж. п. 126. ISBN  9781134835898.
  5. ^ «Печать безграмотности». Лидерство с языками. В архиве из оригинала на 2018-11-27. Получено 2018-11-26.
  6. ^ «Что знак билиграмотности может сделать для изучающих английский язык». Новая Америка. В архиве из оригинала на 2018-11-27. Получено 2018-11-26.
  7. ^ Байби Э., Хендерсон К. и Инохоса Р. (2014) Обзор двуязычного образования в США: исторические корни, правовые баталии и последние тенденции. Обзор образования штата Техас 2 (2)
  8. ^ Давин, К. Дж. И Хайнеке, А. Дж. (2018). The Seal of Biliteracy: добавление голосов студентов к разговору. Двуязычный исследовательский журнал, 41 (3), 312–328. https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/15235882.2018.1481896 В архиве 2018-12-31 в Wayback Machine
  9. ^ Содействие успеху в учебе детей и молодежи, изучающих английский язык: многообещающее будущее. Национальная академия прессы. 2017-08-25. п. 44. ISBN  9780309455404.
  10. ^ «Часто задаваемые вопросы о Государственной печати безграмотности - Ресурсы». CA Департамент образования. В архиве из оригинала на 2018-11-27. Получено 2018-11-26.
  11. ^ Каллахан, Ребекка М .; Гандара, Патрисия К. (03.10.2014). Преимущество двуязычия: язык, грамотность и рынок труда США. Многоязычные вопросы. ISBN  9781783092444.
  12. ^ а б «Печать билиграмотности: преимущества и проблемы» (PDF). Печать Билиграмотности. Архивировано из оригинал (PDF) на 2018-11-27.
  13. ^ Линда Эгнатц (2019) {{Cite web | url =https://theglobalseal.com/blog/2019/9/4/titkney7goe45c62no7edq72bmoeq9 10 способов максимизировать печать билиграмотности
  14. ^ Davin, K.J., & Heineke, A.J. (2017). Печать билиграмотности: вариации в политике и результатах. Летопись иностранных языков, 50 (3), 486–499. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/flan.12279

дальнейшее чтение