Сцены из свадьбы - Scenes from a Marriage
Сцены из свадьбы | |
---|---|
Коллекция критериев Обложка DVD | |
Также известный как | Scener ur ett äktenskap |
Написано | Ингмар Бергман |
Режиссер | Ингмар Бергман |
В главных ролях | Лив Ульманн Эрланд Джозефсон |
Страна происхождения | Швеция |
Исходный язык | Шведский |
Производство | |
Режиссер | Ларс-Ове Карлберг |
Кинематография | Свен Нюквист |
Продолжительность | 281 мин. (ТВ-версия)[1] 167 минут (Театральный)[2] |
Распределитель | Sveriges Radio (Трансляция 1973 года) Кино 5 Распространение (1974, театральный) |
Бюджет | Долл. США 150,000 |
Релиз | |
Исходная сеть | SVT |
Оригинальный выпуск | 11 апреля 16 мая 1973 года | –
Сцены из свадьбы (Шведский: Scener ur ett äktenskap) 1973 года Шведское телевидение мини-сериал написано и направлено Ингмар Бергман и в главной роли Лив Ульманн и Эрланд Джозефсон. История исследует распад брака между Марианной, семейный адвокат специализируясь на развод, и Йохан, охватывающий период в 10 лет. Телеспектакль Бергмана основан на его собственном опыте, включая его отношения с Ульманном. Он был снят с небольшим бюджетом в Стокгольм и Fårö в 1972 г.
Первоначально показанный на шведском телевидении в шести частях, мини-сериал был сжат в театральную версию и получил положительные отзывы в Швеции и за рубежом. Сцены из свадьбы также был предметом споров из-за его предполагаемого влияния на рост количества разводов в Европе. Фильм не прошел Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке, но выиграл Премия "Золотой глобус" за лучший фильм на иностранном языке и несколько других наград.
Мини-сериал и киноверсия оказали влияние на таких режиссеров, как Вуди Аллен и Ричард Линклейтер. За ним последовало продолжение, Сарабанда, 2003 г., и сценические постановки.
Эпизоды
Шесть серий телевизионного мини-сериала проходили с 11 апреля по 16 мая 1973 года. Продолжительность каждого эпизода составляет около 50 минут, а общая продолжительность мини-сериала составляет 282 минуты.[3]
Сцены из каждого эпизода появляются в киноверсии, которая длится 168 минут.[3] Названия эпизодов появляются в версии фильма как названия глав.[4]
# | Заголовок | Оригинальная дата выхода в эфир[5] | |
---|---|---|---|
1 | «Невинность и паника (Оскулд оч паник)" | 11 апреля 1973 г. | |
Состоятельная пара, Марианна и Йохан, берут интервью для серии журналов о любви после того, как возобновили брачный контракт после 10-летия. В интервью они производят впечатление идеальной пары с двумя дочерьми. После этого они развлекают пару Питера и Катарину, у которых несчастливые отношения. Марианна показывает Йохану, что беременна, и в итоге у нее аборт. | |||
2 | «Искусство подметать вещи под ковриком» (Konsten att sopa под маттаном)" | 18 апреля 1973 г. | |
Однажды утром Марианна просыпается с твердым намерением не навещать родителей на ужин, как это обычно бывает в семье каждую неделю, но отступает. В университете, где работает Йохан, он делится стихами, которые он не позволил Марианне увидеть, с коллегой-женщиной, которая говорит ему, что это посредственно. Позже Марианна и Йохан спорят об отсутствии радости, которую они испытывают в своей сексуальной жизни. | |||
3 | "Паула" | 25 апреля 1973 г. | |
Йохан рассказывает Марианне, что у него Роман с гораздо более молодой женщиной по имени Паула, невидимый персонаж, и хочет разлуки. Он намеревается уехать из дома на много месяцев и разделяет разочарование по поводу их брака и давнего желания уехать. Позвонив другу за помощью, Марианна узнает, что многие из ее друзей знали об этом романе раньше, чем она. | |||
4 | «Долина Слез» (Tåredalen)" | 2 мая 1973 года | |
Йохан посещает Марианну и сообщает, что намерен занять должность в Кливлендский университет. Затем Марианна предлагает им завершить развод, намекая, что она заинтересована в повторном браке. Она делится тем, что узнала о себе во время терапии, но Йохан не слушает. | |||
5 | «Неграмотные (Анальфабетерна)" | 9 мая 1973 года | |
Марианна и Йохан встречаются, чтобы завершить развод, что приводит к новым спорам по поводу раздела их имущества, воспитания дочерей и нового удовольствия Марианны от секса со своим нынешним партнером. После того, как аргументы переросли в физическое насилие, Йохан с грустью подписывает бумаги. | |||
6 | «Среди ночи в темном доме где-то в мире (Mitt i natten ett mörkt hus någonstans i världen)" | 16 мая 1973 года | |
Несмотря на то, что оба были повторно женаты на других людях, Марианна и Йохан встречаются для романа. Марианна рассказывает, что у нее был роман в 1955 году, вскоре после их свадьбы. Они поженились 20 лет назад. Отправляясь в загородный дом друга, Марианне снится кошмар, и она просыпается с тревогой, которую она никогда не любила и не любила. Йохан утешает ее тем, что их разделяет несовершенная любовь. |
Бросать
- Лив Ульманн - Марианна
- Эрланд Джозефсон - Йохан
- Биби Андерссон - Катарина
- Ян Мальмшё - Питер
- Gunnel Lindblom - Ева, коллега Йохана
- Анита Уолл - Фру [миссис] Палм
- Барбро Хиорт аф Орнес - Фру Якоби
- Россана Мариано - Ева, 12-летняя дочь Йохана и Марианны
- Лена Бергман - Карин, сестра Евы
- Венче Фосс - Модерн [Мать]
- Бертил Норстрём - Арне
Производство
Бергман написал телеспектакль для Сцены из свадьбы более трех месяцев, опираясь на свой личный опыт, в том числе на его отношения с Ульманном, его несчастные, в конечном итоге расторгнутые браки с Кяби Ларетей и Гун Хагберг, а также брак его родителей, Карин и Эрик Бергман. В детстве он был свидетелем жестокой борьбы своих родителей, когда Карин била Эрика, а Эрик толкал ее к стене. Ингмар также обнаружил, что его мать могла манипулировать.[6][7][8]
Бюджет был примерно на треть меньше, чем у предыдущего фильма Бергмана, Плач и шепот, половина покрыта Шведское телевидение и половина - иностранными компаниями.[9] Это было снято в Стокгольм и Fårö с июля по октябрь 1972 г.[10] Оператор Свен Нюквист подчеркнул крупным планом и использовали небольшие внутренние съемочные площадки. Позже Нюквист пожалел, что не использовал больше отслеживание выстрелов когда он узнал, что у мини-сериала будет театральный выпуск.[11] График съемок составлял одну неделю на серию.[9]
Ульманн сравнил выступления в Сцены из свадьбы к появлению в документальном фильме, сказав, что она «чувствовала себя очень связанной с ролью». Она сказала, что все больше участвует в феминистское движение пока снимал фильм.[11] Благодаря Ульманну и Эрланд Джозефсон Комфортно работая с партиями, команда сэкономила время, не проводя репетиций.[9]
Релиз
Мини-сериал транслировался в Швеции компанией SVT2 с 11 апреля 1973 г.[12] Опросы показали, что большинство зрителей составляли женщины.[10] 169-минутная театральная версия была показана в Швеции 28 октября 1974 г.[13]
В США 167-минутный[2] версия минисериала была выпущена в кинотеатрах с Пленка 16 мм изменен на 35 мм.[11] Он открылся в Нью-Йорк 21 сентября 1974 г.[10] Полный мини-сериал позже был показан в США на канале PBS в марте и апреле 1977 г.,[10] и неоднократно в 1979 г.[14] Коллекция критериев выпустили минисериал и театральную версию на трех дисках DVD в 1 регион в 2004 г., вместе с интервью и эссе автора Филипп Лопат.[15]
Прием
Критический прием
В Швеции мини-сериал получил положительные отзывы за диалог и реализм, а Мауриц Эдстрем назвал его «одним из лучших человеческих образов Бергмана».[10] Оке Янзон сказал, что, хотя мини-сериал не был шедевром, он продемонстрировал психологическое напряжение.[10] Шведский режиссер Май Вексельманн критиковал это на феминистка основания, заявив, что он не критиковал роли в браке.[10] Бергман ответил, что мини-сериал должен был показать «освобождение Марианны» и «подавленную агрессию женщин».[16]
Один спор вращался вокруг обвинений в том, что фильм привел к увеличению числа разводов в Швеции и по всей Европе.[17] обучая пары сообщать о своих конфликтах.[18] Количество разводов в Швеции якобы удвоилось через год после трансляции в 1973 году.[19][20] Тайм-аут автор Рэйчел Халлибертон оспорила эти утверждения, отметив, что сексуальный и освобождение женщин в то время набирали популярность, и что мини-сериал «сам по себе был не только причиной, но и симптомом того, что происходит с современным браком».[21]
В Соединенных Штатах, Роджер Эберт дал театральной версии четыре звезды, оценив ее как «одну из самых правдивых и ярких любовных историй из когда-либо созданных».[22] Винсент Кэнби, главный критик Нью-Йорк Таймс, назвал театральную версию «фильмом с такой необычайной интимностью, что он разбивает на таинственные компоненты многие вещи, которые мы обычно принимаем без раздумий, знакомые и банальные объекты, лица, отношения и эмоции, особенно любовь. [...] Ульманн снова зарекомендовала себя как одна из самых очаровательных актрис нашего времени ». Кэнби также написал, что «Джозефсон дает столь же сложную игру», но нашел характер менее достойным восхищения.[4] Дон Друкер из Читатель Чикаго раскритиковал монтаж для театра, заявив, что фильм «довольно плохо показывает свой восстановленный статус» и что «моменты обжигающего осмысления» были предоставлены в основном Ульманном.[23]
В 2004 г. эссеист Филипп Лопат написал это Сцены из свадьбы показал, как Бергман переходит от исследования молчания Бога к теме мужчин, женщин, любви и близости. Лопейт нашел версию фильма «более мучительной и театральной», в то время как мини-сериал «имеет тенденцию пересекаться и формировать более банальные отношения с жизнями зрителей; его персонажи становятся членами семьи, а их стойкость со временем становится все более устойчивой, независимо от непрекращающиеся кризисы, создаваемые сценарием, создают более добродушную и снисходительную атмосферу ».[24] В 2007 году Кристи МакКим из Чувства кино написал, что фильм «великолепно проиллюстрировал» «напряжение» в «эмоциональных причинах и следствиях ощущения несовместимых желаний в современном мире».[25] У фильма рейтинг одобрения 94%. Гнилые помидоры, на основании 15 отзывов.[26]
Похвалы
Сцены из свадьбы вызвало споры, когда его дисквалификация Премия Оскар за лучший фильм на иностранном языке был задан вопрос. Предполагаемая причина заключалась в том, что он транслировался по телевидению до того, как его показали в кинотеатрах, но в то время это не обязательно делало фильм неприемлемым. В данном случае это произошло потому, что телетрансляция произошла за год до его театрального дебюта в 1974 году.[27] Дисквалификация фильма вызвала у 24 режиссеров, в том числе Фрэнк Капра и Федерико Феллини, написать открытое письмо с требованием пересмотреть правила участия.[27]
Награда | Дата церемонии | Категория | Получатель (и) | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|---|
BAFTA Awards | 1976 | Лучшая актриса | Лив Ульманн | Назначен | [28] |
Золотой глобус | 25 января 1975 г. | Лучший фильм на иностранном языке | Сцены из свадьбы | Выиграл | [29] |
Лучшая женская роль в кино - драма | Лив Ульманн | Назначен | |||
Национальное общество кинокритиков | 5 января 1975 г. | Лучший фильм | Сцены из свадьбы | Выиграл | [27] |
Лучший сценарий | Ингмар Бергман | Выиграл | |||
Лучшая актриса | Лив Ульманн | Выиграл | |||
Лучшая актриса второго плана | Биби Андерссон | Выиграл | |||
Круг кинокритиков Нью-Йорка | 28 января 1975 г. | Лучший фильм | Сцены из свадьбы | Второе место | [30] |
Лучший режиссер | Ингмар Бергман | Второе место | |||
Лучший сценарий | Выиграл | ||||
Лучшая актриса | Лив Ульманн | Выиграл | |||
Лучшая актриса второго плана | Биби Андерссон | Второе место |
Наследие
Телевизионный фильм Бергмана 1980 года Из жизни марионеток сосредотачивается на паре по имени Питер и Катарина, основанная на второстепенных персонажах этих имен в Сцены из свадьбы.[31][32][33] Бергман также написал первую инсценировку Сцены из свадьбы для Residenztheater в Мюнхене в 1981 г.[34] Сарабанда, квази-сиквел, действие которого происходит спустя десятилетия после оригинального мини-сериала, который транслировался по шведскому телевидению в 2003 году.[35] В 2008 году была поставлена театральная постановка Джоанна Мюррей-Смит был проведен в Белградский театр в Ковентри, режиссер Тревор Нанн и в главной роли Имоджен Стаббс и Иэн Глен.
Узлы Посадка создатель Дэвид Джейкобс основанный на сериале Сцены из свадьбы.[36] Шаши Дешпанде неформально адаптировал его в сценарий для Говинд Нихалани с Дришти в 1990 г.[37][38] В 1991 г. Вуди Аллен оплаченный в Пол Мазурски с Сцены из торгового центра, а темная комедия об ухудшающемся браке.[39][40] Не менее реалистичный фильм Аллена 1992 года Мужья и жены также находится под влиянием Сцены из свадьбы.[41] Некоторые критики сравнивали Энни Холл (1977) по Сцены из свадьбы.[42][43]
В апреле 2011 г. Нью-Йорк Таймс Статья эксперта под названием «Слишком много отношений, Верите», Вирджиния Хеффернан сравнивает Американская семья к Сцены из свадьбы:
Сейчас будущее. И 12-часовой PBS капсула времени, которая будет редко появляться на следующей неделе в Пэйли Центр в Манхэттене и на некоторых филиалах общественного телевидения, начиная с субботы, больше похоже на исполнительское искусство чем общественные науки. Трюки Хэмми для камеры чередуются с постановкой в стиле Бергмана. («Сцены из бракосочетания», художественный сериал Бергмана, также появился в 1973 году в Швеции.)[44]
В июне 2013 года актер Итан Хоук и директор Ричард Линклейтер сказал Сцены из свадьбы был стандартом, по которому их До полуночи нужно судить.[45] Российский режиссер Андрей Звягинцев изначально задумал свой 2016 Без любви как римейк Сцены из свадьбы,[46] с критиками, которые также сравнивают готовый продукт Звягинцева с мини-сериалом Бергмана.[47][48] Ной Баумбах с Брачная история (2019) также содержит ссылки на Сцены из свадьбы.[49][50]
Рекомендации
- ^ "Scener ur ett äktenskap (1973)". База данных шведских фильмов. В архиве из оригинала 22 сентября 2012 г.. Получено 18 июля 2011.
- ^ а б "Сцены из свадьбы (AA) ". Британский совет по классификации фильмов. 4 ноября 1974 г. В архиве из оригинала 5 марта 2016 г.. Получено 24 марта 2013.
- ^ а б Вермилье 2002, п. 142.
- ^ а б Кэнби, Винсент (16 сентября 1974 г.). «Сцены из бракосочетания». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 3 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Гадо 1986, п. 530.
- ^ Харт 2008, п. 116.
- ^ Харт 2008, п. 117.
- ^ Кардулло 2012, п. 221.
- ^ а б c Гадо 1986, п. 399.
- ^ а б c d е ж грамм Стин 2005, п. 425.
- ^ а б c De Vito и Tropea 2010, п. 202.
- ^ Стин 2005, п. 424.
- ^ "Scener ur ett äktenskap (1974)". База данных шведских фильмов. В архиве из оригинала 19 января 2018 г.. Получено 18 января 2018.
- ^ Таннен 1994, п. 142.
- ^ Гэлбрейт, Стюарт IV (16 марта 2004 г.). «Сцены из брака - Критериальный сборник». DVD Talk. В архиве из оригинала 9 октября 2017 г.. Получено 8 октября 2017.
- ^ Стин 2005, п. 426.
- ^ Шаргель 2007, п. xxv.
- ^ Фуше, Гвладис (30 июля 2008 г.). «Шведы по-прежнему обвиняют Бергмана в увеличении количества разводов?». Хранитель. В архиве из оригинала от 6 октября 2016 г.. Получено 3 октября 2016.
- ^ Брантли, Бен (22 сентября 2014 г.). "Брак в беде, в трех экземплярах". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 29 апреля 2017 г.. Получено 3 октября 2016.
- ^ Тейлор, Пол (25 сентября 2013 г.). "Театральное обозрение: Сцены из бракосочетания -" Беспощадный анализ состояния супружества ".'". Независимый. В архиве из оригинала 5 октября 2016 г.. Получено 3 октября 2016.
- ^ Halliburton, Рэйчел (25 сентября 2013 г.). «Сцены из бракосочетания». Тайм-аут. В архиве из оригинала 5 октября 2016 г.. Получено 3 октября 2016.
- ^ Эберт, Роджер (15 сентября 1974 г.). «Сцены из бракосочетания». Rogerebert.com. В архиве из оригинала 3 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Друкер, Дон. "Сцены из свадьбы". Читатель Чикаго. В архиве из оригинала 15 сентября 2015 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Лопате, Филипп (15 марта 2004 г.). «Сцены из бракосочетания». Коллекция критериев. В архиве из оригинала 3 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Макким, Кристи (август 2007 г.). «Брак как кинематографическое движение, или« Любить лицо крупным планом »: Сцены из свадьбы". Чувства кино Выпуск 44. В архиве из оригинала 3 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ "Сцены из брака (Scener Ur Ett Äktenskap) (1974)". Гнилые помидоры. В архиве из оригинала 11 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ а б c Гейтс, Анита (15 января 1995 г.). «Есть фильмы, а есть фильмы». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 3 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Длинный 2006, п. xvi.
- ^ «Сцены из бракосочетания». Золотой глобус. В архиве из оригинала 24 марта 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ "1974 Награды". Круг кинокритиков Нью-Йорка. В архиве из оригинала 13 ноября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Стин 2005 С. 151–152.
- ^ Луко 2015, п. 209.
- ^ Мальтин 2017, п. 507.
- ^ Гадо 1986, п. 400.
- ^ Sundholm et al. 2012 г., п. 74.
- ^ Челизич, Майк (28 февраля 2008 г.). "'Актерский состав Knots Landing объясняет долгую жизнь драмы ". Today.com. В архиве из оригинала 8 марта 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1999). Энциклопедия индийского кино. Рутледж. п. 496. ISBN 978-1-135-94325-7.
- ^ Дасгупта, Чидананда (1993). «Рудали (Скорбящий)». Cinemaya. С. 30–31.
- ^ Ино, Ричард (30 ноября 2014 г.). «10 сильных кинематографических связей между Ингмаром Бергманом и Вуди Алленом». Вкус кино. В архиве из оригинала 3 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ «Сцены из торгового центра». Разнообразие. 31 декабря 1990 г.. Получено 10 июн 2012.
- ^ Кэнби, Винсент (18 сентября 1992 г.). "Обзор / Фильм" Мужья и жены; факт? Вымысел? Это не имеет значения ". Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 3 октября 2016 г.. Получено 2 октября 2016.
- ^ Кэнби, Винсент (21 апреля 1977 г.). «Обзор фильма - Энни Холл». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 21 июля 2013 г.. Получено 19 июля 2012.
- ^ Макбрайд, Джозеф (29 марта 1979 г.). «Разнообразные обзоры - Энни Холл». Разнообразие. В архиве из оригинала 4 марта 2016 г.. Получено 19 июля 2012.
- ^ Хеффернан, Вирджиния (17 апреля 2011 г.). "Слишком много отношений, Верите". Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 30 сентября 2012 г.. Получено 18 сентября 2012.
- ^ Кинообщество Линкольн-центра (6 июня 2013 г.). «Летние беседы:« Перед полуночью »"". В архиве из оригинала 24 октября 2013 г.. Получено 24 июн 2013.
- ^ Гофф, Сэмюэл (11 октября 2017 г.). «Звягинцев возвращается: ведущий российский режиссер над своим новым фильмом« Нелюбимые, критика и творчество ». Журнал Калверта. В архиве из оригинала 11 ноября 2017 г.. Получено 10 ноября 2017.
- ^ Брэдшоу, Питер (17 мая 2017 г.). «Loveless Review - жуткий триллер гипнотической, таинственной силы от режиссера Левиафана». Хранитель. В архиве из оригинала 26 мая 2017 г.. Получено 10 ноября 2017.
- ^ Семерен, Диего (12 октября 2017 г.). "Лондонский кинофестиваль BFI 2017: Нелюбимые Андрея Звягинцева". Slant Magazine. В архиве из оригинала 11 ноября 2017 г.. Получено 10 ноября 2017.
- ^ Лейн, Энтони (1 ноября 2019 г.). «Конец света в« Терминаторе: Темная судьба »и« История брака »'". Житель Нью-Йорка. Получено 12 апреля 2020.
- ^ Роуз, Стив (11 ноября 2019 г.). «Микроагрессия и страдания: почему« История брака »- редкий пример голливудского фильма о разводе». Хранитель. Получено 12 апреля 2020.
Библиография
- Кардулло, Берт (2012). «Ингмар Бергман». Европейские режиссеры и их фильмы: очерки кино. Ланхэм, Торонто и Плимут: The Scarecrow Press. ISBN 0810885263.
- Де Вито, Джон; Тропея, Франк (2010). Эпический телевизионный мини-сериал: критическая история. Джефферсон, Северная Каролина и Лондон: McFarland & Company. ISBN 0786457333.
- Гадо, Франк (1986). Страсть Ингмара Бергмана. Дарем: издательство Duke University Press. ISBN 0822305860.
- Харт, Кайло-Патрик Р. (2008). «Автор фильмов в роли звезды: чтение фильмов Ингмара Бергмана в роли автобиографических актов». Звезда кино и телевидения. Издательство Кембриджских ученых.
- Длинный, Роберт Эммет (2006). Лив Ульманн: Интервью. Университетское издательство Миссисипи. ISBN 157806824X.
- Луко, Алексис (2015). Сонаты, крики и тишина: музыка и звук в фильмах Ингмара Бергмана. Пингвин. ISBN 1135022747.
- Мальтин, Леонард (2017). Руководство по фильмам Леонарда Мальтина: Современная эра, ранее опубликованное как Руководство по фильмам Леонарда Мальтина 2015 года. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0525536310.
- Шаргель, Рафаэль, изд. (2007). Ингмар Бергман: Интервью. Университетское издательство Миссисипи. ISBN 1578062187.
- Стин, Биргитта (2005). Ингмар Бергман: Справочное руководство. Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN 9053564063.
- Сандхольм, Джон; Торсен, Исак; Андерссон, Ларс Густав; Хедлинг, Олоф; Иверсен, Гуннар; Мёллер, Биргир Тор (2012). Исторический словарь скандинавского кино. Лэнхэм, Мэриленд: Пресса Пугала. ISBN 0810855240.
- Таннен, Дебора (1994). Пол и дискурс. Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0195089758.
- Вермиль, Джерри (1 января 2002 г.). Ингмар Бергман: его жизнь и фильмы. McFarland & Company Publishers. ISBN 978-0-7864-1160-3.