Спаси меня вальс - Save Me the Waltz

Спаси меня вальс
Спаси меня вальс (роман Зельды Фицджеральд - обложка книги) .gif
Обложка первого издания Спаси меня вальс
АвторЗельда Фицджеральд
Художник обложкиКлеоник Дамианакес
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ЖанрТрагедия
Опубликовано7 октября 1932 г.
ИздательСыновья Чарльза Скрибнера
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & мягкая обложка )

Спаси меня вальс это Роман 1932 года написано американским автором Зельда Сэйр Фицджеральд. Это полуавтобиографический рассказ о ее жизни и браке с Ф. Скотт Фицджеральд.

Фон

К 1930-м годам Зельда Фицджеральд уже лечилась в психиатрических больницах, и ее муж застрял в написании своей следующей работы; он не писал романов с 1925 года Великий Гэтсби. После эпизода истерия, Зельда была госпитализирована в клинику Фиппса в Больница Джона Хопкинса в Балтиморе 12 февраля 1932 г. для лечения у доктора Адольфа Мейера, эксперта по шизофрения.[1] В рамках программы восстановления она тратила не менее двух часов в день на письмо.[2]

Зельда подружилась с молодой жительницей, доктором Милдред Сквайрс, и к концу февраля она поделилась одним из аспектов своего романа со Сквайрзом, который написал Скотту, что роман яркий и очаровательный.[3][4] Между тем Скотт забеспокоился, что лечение Зельды поглотит все его деньги, поэтому он отложил свой роман, чтобы поработать над рассказами, чтобы профинансировать лечение. Зельда написала Скотту из больницы: «Я горжусь своим романом, но с трудом сдерживаюсь, чтобы написать его. Он вам понравится - это определенно Эколь Фицджеральд, хотя и более восторженный, чем ваш - возможно, даже слишком. "[5][6] Зельда яростно писала каждый день; она закончила роман 9 марта и отправила неизмененную рукопись издателю Скотта, их другу Максвелл Перкинс в Скрибнера. Перкинс подумал, что рукопись не впечатляет, но он все равно согласился опубликовать книгу.[7]

Скотт был «задет» тем, что Зельда не показала ему свою рукопись, прежде чем отправить копию Перкинсу.[8] Он также был шокирован тем, что роман Зельды охватывает те же события, над которыми он работал в течение четырех лет в своем незаконченном романе.[9] (Скотт использовал тот же автобиографический материал в своем романе 1934 года. Ночь нежна Зельда написала ему: «Я также боялась, что мы могли коснуться того же материала».[10] Скотт также был зол на то, что она назвала мужа своей героини Эмори Блейн, имя молодого главного героя первого романа Скотта. Эта сторона рая.[11] Однако, несмотря на его раздражение, «исправлений, [которые] Скотт в конце концов потребовал, было относительно немного, и разногласия были быстро разрешены, и Скотт рекомендовал роман Перкинсу».[12] Скотт написал Перкинсу: «Вот роман Зельды. Это хороший роман, возможно, очень хороший роман - я слишком близок, чтобы сказать. В нем есть недостатки и достоинства первого романа ... о чем-нибудь и абсолютно новый, и должен продаваться ".[13][14]

Zelda подписала контракт на издание книги 14 июня 1932 года. Она была опубликована 7 октября тиражом 3010 экземпляров - не слишком мало для первого романа в середине Великая депрессия[15]- на дешевой бумаге, в обложке из зеленого полотна.[16]

По словам Зельды, название книги взято из каталога записей Victor,[17] и это предполагает романтический блеск жизни, которую прожили Ф. Скотт Фицджеральд и она сама и которую романы Скотта так неизгладимо вписали в историю американской литературы и культуры. Роман, разделенный на четыре главы, каждая из которых далее делится на три части, представляет собой хронологическое повествование о четырех периодах жизни Алабамы и Дэвида Найта, имена которых являются лишь тонкой маскировкой для своих реальных собратьев.

участок

Алабама Беггс, девушка, которая «хотела по-своему смотреть на вещи»,[18] выходит замуж за двадцатидвухлетнего художника Дэвида Найта. Как и в случае с Зельдой и Скоттом, Алабама познакомилась с Дэвидом, когда он был армейским офицером в ее южном городе во время Первая Мировая Война. Найт становится успешным художником, и семья переезжает на Ривьеру, где у Алабамы роман с французским авиатором. Позже Дэвид бросает ее на кошмарном ужине, чтобы провести ночь с модной танцовщицей. Будучи преисполненной решимости добиться успеха самостоятельно, Алабама решает стать балерина и неуклонно посвящает себя делу. Она растет все дальше и дальше от мужа и дочери. Ей предлагают возможность танцевать особенные партии в престижной труппе Неаполя, и она пользуется ею и уезжает жить в город одна; В жизни Зельде предлагали аналогичный шанс, но она не воспользовалась им.

Алабама танцует свой сольный дебют в опере Фауст. Волдырь заражается от клея на коробке ее носка, что приводит к заражению крови, и Алабама больше никогда не сможет танцевать. Хотя внешне Алабама и Дэвид успешны, они несчастны. В конце романа они возвращаются на юг, где умирает отец Алабамы. Хотя она говорит обратное, ее друзья с юга говорят о том, какая счастливая и удачливая Алабама. Алабама ищет смысл смерти отца, но не находит. Убираясь после их последней вечеринки, прежде чем вернуться к своей несчастной жизни, Алабама отмечает, что опорожнение пепельниц «очень выразительно для меня. Я просто складываю все в огромную кучу, которую я назвал« прошлым », и таким образом опустошил эту глубокую резервуар, который когда-то был самим собой, я готов продолжить ».

Последний абзац показывает неподвижных рыцарей:

«Они сидели в приятном полумраке позднего вечера, глядя друг на друга сквозь остатки вечеринки: серебряные бокалы, серебряный поднос, следы многих духов; они сидели вместе, наблюдая, как сумерки текут по тихой гостиной, которая они уходили, как чистый холодный поток форели ".

Прием

Отзывы литературоведов были в основном отрицательными. Критики сочли прозу перезаписанной, персонажей слабыми и неинтересными, а сцены, которые должны были стать трагедией, "арлекинада ". Нью-Йорк Таймс писал: «Дело не только в том, что ее издатели не сочли нужным обуздать почти смехотворную пышность письма, но и не оказали книге элементарных услуг грамотного корректора».[19] Зельда была очень расстроена отрицательными отзывами, хотя она признала Максвеллу Перкинсу, что обзор от Уильям МакФи, писать в The New York Sun, было как минимум внятно. Макфи писал:

«В этой книге, со всей ее грубостью концепции, ее безжалостным присвоением технических уловок и ее жалким стремлением к философской глубине, есть обещание новой и энергичной личности в художественной литературе».[19]

Малькольм Коули, друг Фицджеральдов, прочитала книгу и написала Скотту: «Меня это очень трогает: у нее есть кое-что, о чем раньше никто не говорил».[19] Еще один друг, Эрнест Хемингуэй, полагал, что работе недостает художественной ценности, и предупредил редактора Максвелла Перкинса, что, если он когда-либо опубликует роман какой-либо из своих жен, «я чертовски хорошо пристрелю вас».[20] Сама Перкинса эта работа не впечатлила.[21]

Было продано всего 1392 экземпляра книги, за что она заработала 120,73 доллара.[15] Провал Спаси меня вальс сокрушил дух Зельды. Осенью 1932 года она работала над вторым романом, основанным на ее опыте психиатрического лечения. Но реакция Скотта была недоброй. В драке перед тем, как Зельду снова положили на лечение, Фицджеральд сказал, что ее роман был «плагиатом, неразумным во всех смыслах ... не должен был быть написан».[22] Зельда спросила: «Разве вы не хотели, чтобы я был писателем?» Хотя Скотт однажды сказал, что он набросился: «Нет, меня не волнует, писатель ты или нет, если ты хоть сколько-нибудь хорош… [но] ты третьесортный писатель и третьесортный артист балета. "[22] Психиатр согласился со Скоттом. Зельда была опустошена; она никогда не публиковала ни одного романа.

Сноски

Рекомендации