Королевские девизы датских монархов - Royal mottos of Danish monarchs
Использование королевский девиз (Датский: Valgsprog) - давняя традиция среди Датский монархов, возраст которых составляет не менее 500 лет. Использование такого девиза было способом для монарха подчеркнуть ценности или убеждения, которыми он / она дорожил. Раньше эти девизы часто изображались на датских монетах, часто в латинский форма.
Королевские девизы
Регент | Царствовать | Королевский девиз (в Датский ) | Латинская или другая версия | английский перевод |
---|---|---|---|---|
Кристиан I | 1448 - 1481 | Дайден Визер Вежен | VIRTUTI MONSTRANTE VIAM | Добродетель указывает путь |
Ганс | 1481-1513 | Для любви и флок | PRO LEGE ET GREGE | Для закона и народа |
Кристиан II | 1513 – 1523 | Så var det beskikket | SIC ERAT IN FATIS | Так было положено |
Фридрих I | 1523 – 1533 | Intet uden Gud | NIHIL SINE NUMINE | Ничего без бога |
Кристиан III | 1536 – 1559 | Ske Herrens vilje | SPES MEA SOLUS DEUS Зу Готт Майн Трост аллен (на немецком) | Воля Господа будет выполнена |
Фридрих II | 1559 – 1588 | Мит хаб эр Гуд ален | DEUS REFUGIU ET FIDUSIA MEA Mein Hofnung zu Годт аллен (на немецком) | Моя надежда - только Бог |
Кристиан IV | 1588 – 1648 | Fromhed Styrker Rigerne | REGNA FIRMAT PIETAS | Благочестие укрепляет царства[1] |
Фридрих III | 1648 – 1670 | Herren være mit forsyn | ДОМИНУС ПРОВИДЕБИТ | Господь будет моим проводником |
Кристиан V | 1670 – 1699 | Med fromhed og retfærdighed | ПИТАТ ЭТ ЮСТИЦИЯ | С благочестием и справедливостью |
Фредерик IV | 1699 – 1730 | Herren være min hjælper | ДОМИНУС МИХИ АДИУТОР | Господи, помоги мне |
Кристиан VI | 1730 – 1746 | Для Гуд ог фолкет | DEO ET POPULO | Для Бога и людей |
Фредерик V | 1746 – 1766 | Med klogskab og standhaftighed | ПРУДЕНЦИЯ И КОНСТАНЦИЯ | Благоразумием и стойкостью |
Кристиан VII | 1766 – 1808 | Fædrelandets kærlighed er min berømmelse | ГЛОРИЯ EX AMORE PATRI | Любовь к отечеству моя награда |
Фредерик VI | 1808 - 1839 | Gud og den retfærdige sag | DEO ET JUSTAE CAUSAE | Бог и правое дело |
Со времен Кристиана VIII датские монархи использовали только девизы на датском языке.
Регент | Царствовать | Королевский девиз (в Датский ) | английский перевод |
---|---|---|---|
Кристиан VIII | 1839 – 1848 | Gud og fædrelandet | Бог и отечество |
Фридрих VII | 1848 – 1863 | Folkets kærlighed, min styrke | Народная любовь, моя сила |
Кристиан IX | 1863 – 1906 | Мед Гуд для re og ret | С Богом за честь и справедливость |
Фридрих VIII | 1906 – 1912 | Herren er min hjlper | Господь моя помощь |
Кристиан Х | 1912 – 1947 | Мин Гуд, mit land, min minre | Боже мой, моя страна, моя честь |
Фредерик IX | 1947 – 1972 | Med Gud для Дании | С Богом для Дании |
Маргрете II | 1972 – | Guds hjælp, фолкеты krlighed, Danmarks styrke | Божья помощь, любовь народа, Сила Дании |
Рекомендации
- ^ Дворцовая церковь Фредериксборг - История (на датском)