Ричард Импола - Richard Impola

Ричард Аарре Импола (1923[1] - 18 марта 2015 г.[2]) был финско-американским профессором и переводчиком. Профессор английского языка и литературы на пенсии в Государственном университете Нью-Йорка, Колледж в Нью-Пальце, он переводил Финская поэзия и прозу на английский язык, в том числе Вяйнё Линна с Под Полярной звездой трилогии, третья часть которой была опубликована в тот же день, когда ему была вручена медаль Кавалер первого класса ордена Финского льва в 2003 г.[3]

биография

Импола родилась в Ахмик, Мичиган.[4] Отец Имполы переехал в Мичиган из Siikajoki, Остроботния, Финляндия, а его мать родилась в США у родителей, эмигрировавших из Пудасярви, Северная Остроботния. Ричард Импола был девятым из десяти детей в семье. В детстве он не говорил по-фински, несмотря на то, что жил в обществе, где финский язык был широко распространен.[3]

Импола изучал английский язык и литературу в Колумбийском университете в Нью-Йорке. Со своей будущей женой Хельви познакомился на финском общественный зал в Нью-Йорке. Импола преподавал в SUNY до 1983 года, когда вышел на пенсию. После этого он начал переводить финские произведения на английский язык. Среди его переводов: Полярная звезда трилогия, несколько работ Калле Пяатало, и Алексис Киви с Семь братьев.[3]

После выхода на пенсию он основал Финско-американская ассоциация переводчиков (ФАТА).[5]

Импола умерла в возрасте 91 года в г. Покипси.[4]

Рекомендации

  1. ^ Библиотека Конгресса
  2. ^ Ричард Импола некролог
  3. ^ а б c Юри Райвио (10 июня 2003 г.). «Финляндия награждает опытного переводчика Ричарда Импола». Helsingin Sanomat. Получено 20 марта, 2015.
  4. ^ а б Daily Freeman Некрологи на Legacy.com
  5. ^ Ричард Импола. Финская Североамериканская ассоциация литературы