Ра Хидук - Ra Heeduk
Этот биография живого человека требует дополнительных цитаты за проверка.Июль 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Ра Хидук | |
---|---|
Родившийся | 1966 (53–54 года) |
Язык | Корейский |
Национальность | южнокорейский |
Корейское имя | |
Хангыль | |
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Na Huideok |
МакКьюн – Райшауэр | Na Hŭitŏk |
Ра Хидук корейский поэт.[1]
Жизнь
Ра Хидукк (1966 ~) родился и вырос в Корейский детский дом, где ее родители-Христиане кто стремился осуществить учение своей религии через коммунальная жизнь - служил в административном аппарате. На призналась, что жизнь с сиротами сделала ее не по годам развитым ребенком; и признание разницы между ней и ее товарищами по играм на раннем этапе дало ей уникальный взгляд на мир.
Ра случайно оказался в жизни поэта. В борьбе между религиозными идеалами, проповедуемыми ее родителями, и причинами, поддерживаемыми студенческим движением, с которым она столкнулась в колледже, На просто пришла искать спасения в поэзии.[2]
Работа
Эта секция возможно содержит оригинальные исследования.Июль 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Поэтическое воображение Ра основано на силе жизни и роста, проявляющейся в материнстве и растительной жизни. Ее первый сборник стихов, К корням а второй, То, что было сказано, запятнало листья проникает сквозь туман лицемерия и противоречий, нависающих над нашей повседневной жизнью, сохраняя при этом дух прощения и материнского тепла. В «мягкой земле, которая дрожит от радости, питая своей кровью корни деревьев», мы находим образ матери, которая с готовностью переносит многие невзгоды, чтобы вырастить ребенка. Нежность, с которой поэт принимает этот трудный мир, проистекает из ее абсолютной веры в силу жизни, которая заставляет деревья густеть и течет материнское молоко.[3] Можно сказать, что Ра постоянно ищет источник этой жизненной силы. Ра считает, что для того, чтобы стать восприимчивой к тому, что ей подсказывает природа, она должна уметь «слушать глазами и видеть ушами». Такие усилия подробно описаны в ее третьем сборнике стихов. Это не так уж далеко отсюда и ее четвертый, Что значит темнеть. Поэт использует гармоничное сопоставление «звука» и «тьмы», чтобы сигнализировать о процессе «слушания» глазами, поскольку «видение» становится бесполезным с наступлением темноты.[4]
Работает в переводе
- Что такое затемнение (어두워 진다 는 것)
- Масштаб и лестница: избранные стихи Хидука Ра (사라진 손바닥)
Работает на корейском языке (частично)
Поэзия
- К корням (1991)
- Слова запятнали листья (1994)
- Это не так уж далеко отсюда (1997)
- Растущая темнота (2001)
- Отсутствующая ладонь
Эссе
- Половара воды (1999)
Литературная критика
- Откуда пурпурный (2003)
Награды
- Литературная премия Ким Су Ёна (1998)
- Премия молодому артисту этого года (2001)
- Премия современной литературы (2003)
- Литературная премия Миданга (2014)
Рекомендации
- ^ Биографические данные "나희덕" в формате PDF доступны по адресу: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ "나희덕" LTI Korea Datasheet: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ "나희덕" LTI Korea Datasheet: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ "나희덕" LTI Korea Datasheet: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine