Пословица фраза - Proverbial phrase

А пресловутая фраза или пресловутое выражение это тип обычного говоря похожий на пословицы и передается устной традицией. Разница в том, что пословица - это фиксированная выражение, в то время как пресловутая фраза позволяет вносить изменения, чтобы соответствовать грамматике контекста.[1][2]

Еще одна похожая конструкция - это идиоматический фраза. Иногда бывает трудно провести различие между идиоматической фразой и пословицей. В обоих из них смысл не сразу следует из фразы. Разница в том, что идиоматическая фраза предполагает образный язык в его компонентах, в то время как в пресловутой фразе переносное значение является продолжением его буквальное значение. Некоторые эксперты классифицируют пословицы и фразы из пословиц как типы идиомы.[3]

Рекомендации

  1. ^ "Пословицы из Калифорнии", Оуэн С. Адамс, Западный фольклор, Vol. 8, No. 2 (1949), стр. 95-116 Дои:10.2307/1497581
  2. ^ Арво Крикманн "Метафора Великой Цепи: Открытое Сезаме для Семантики Пословиц?", Провербиум: Ежегодник международных стипендий, 11 (1994), стр. 117-124.
  3. ^ Лексикография: Критические концепции (2003) Р. Р. Хартманн, Мик Р. К. Смит, ISBN  0-415-25365-9, п. 303

Смотрите также

Примечания

Пословица: соломинка, которая сломала спину верблюду.

дальнейшее чтение

  • Ранние американские пословицы и пословицыБартлетт Джер Уайтинг (1977) ISBN  0-674-21981-3