Презентативный (лингвистика) - Presentative (linguistics)
А презентабельный, или же презентационный,[1] - это слово или синтаксическая структура, которая представляет или вводит объект, доводя его до сведения адресата. Как правило, введенная таким образом сущность будет служить тема последующего дискурса. Например, конструкция с «there» в следующем предложении на английском языке является представительной:
- Там на подоконнике появилась кошка.
В Французский, одно из основных употреблений слов голос и вуаля является презентационным, как в следующем примере:
Однако наиболее распространенный представитель в Французский это (il) y a формула (от глагола авуир "Иметь"), как в следующем предложении:
Подобно французскому Или я, в Китайский экзистенциальный глагол yǒu (иметь) часто используется как презентация, чтобы ввести в дискурс новые сущности:
Кан!
Смотреть
Yu
PRESTT
rén
люди
Ту
воровать
nde
ваш
miànbāo !.
хлеб.
' Смотреть! Есть кто-то [кто] украл ваш хлеб! » [4]
В Maybrat, вероятный языковой изолят Западного Папуа, есть специальный префикс представления мне- который сочетается с демонстративными. Это контрастирует с другими префиксами, такими как пе- (образуя наречия, «там») или повторно и мы- (для атрибутов "это человек "). Этот контраст иллюстрируется следующими тремя примерами с показательными -к, который используется для немужских референтов, близких к говорящему:[5]
Специальные конфигурации порядка слов также могут использоваться для введения в дискурс основных сущностей, то есть для реализации функции представления. Это случай «Перевернутые» предложения, где предмет языков SV (O) появляется в поствербальной позиции. В следующем устном предложении на китайском языке агент глагола движения lái (прийти), которое обычно занимает довербальную позицию, следует после глагола, потому что оно обозначает новую сущность дискурса:
Nèi
Который
тиан
день
túránjiān
вдруг, внезапно
ne,
ПАУС
lái-le
приехать-PFV
Hǎoxiē-ge
довольно мало-CL
fēijī.
самолет.
Лит: «Вдруг в тот день прилетело довольно много самолетов». [9]
Подтип перевернутого предложения называется местная инверсия поскольку во многих языках довербальная позиция заполнена локативным выражением. Английский (особенно письменный) имеет такую структуру:
- В маленьком белом домике жили два кролика.[10]
Рекомендации
- ^ Мэтьюз, П. Х. (2014). «презентационный». Краткий Оксфордский словарь лингвистики. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-967512-8.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Порхель, Сильви (2012). «Presentative voici / voilà - к прагматическому определению». Журнал прагматики. 44 (4): 435–452. Дои:10.1016 / j.pragma.2012.01.001. ISSN 0378-2166.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Лена, Людовика (2020). «Референт, представляющий стратегии в расширенном использовании L2: двунаправленное исследование изучающих французский китайский и китайских изучающих французский язык». В Ryan J., Crostwaite P. (ed.). Ссылаясь на второй язык. Исследования ссылок на человека в многоязычном мире. Рутледж. ISBN 978-0-429-2639-72.
- ^ Лена 2020, п. 178, пр. 2.
- ^ Дол, Филомена Хедвиг (2007). Грамматика Maybrat: язык полуострова Птичья голова, провинция Папуа, Индонезия. Тихоокеанская лингвистика. Канберра: Австралийский национальный университет. С. 103–4. ISBN 978-0-85883-573-3.CS1 maint: ref = harv (связь) Глоссы здесь были упрощены.
- ^ Дол 2007, п. 103, пр. 230.
- ^ Дол 2007, п. 99, пр. 208b.
- ^ Дол 2007, п. 99, пр. 206а.
- ^ Лена 2020, бывший. 21.
- ^ Бирнер, Бетти Джин (1994). «Информационный статус и порядок слов: анализ инверсии английского языка». Язык. 2 (70): 233–259.