Петре Стойка - Petre Stoica

Петре Стойка

Петре Стойка (15 февраля 1931 г. - 21 марта 2009 г.) румынский поэт и переводчик. Уроженец Тимишоара области, он учился в Бухарестский университет прежде чем начать карьеру писателя. Дебютировав в конце 1950-х годов вместе с несколькими более известными коллегами из разных поколений, он опубликовал ряд книг за последующие десятилетия. Его стихи касались банальных тем и старательно избегали прославления правящего коммунистический режим. После Румынская революция, он ненадолго погрузился в политическую сцену, прежде чем покинуть Джимболия, недалеко от того места, где он вырос. Там он работал над обогащением культурной жизни города.

Жизнь

Рожден в Печу Ноу, Уезд Тимиш, в Банат области, его родителями были Адам Стойка и его жена Мария (урожденная Бертан).[1] В детстве он и его младший брат бродили по деревням вдоль Bârzava и Реки Тимиш вслед за отцом, возглавлявшим сборную.[2] После учебы в средней школе в Тимишоара с 1942 по 1950 год учился в румынско-немецкой секции Бухарестский университет Филологический факультет, который окончил в 1954 году.[1] Выбор немецкого языка был сделан деканом, стремящимся уложиться в установленную квоту, но он оказался удачным для его дальнейшей карьеры.[2] Его родители подверглись Бэраганские депортации, и Стоике было трудно избежать исключения из университета, тем более что он не принадлежал к Союз рабочей молодежи.[3] Будучи студентом, он подружился с Модест Морариу и встретил Димитри Стелару и Мирча Ивэнеску; вскоре после окончания учебы он привлек внимание Пол Георгеску и Анатолий Евгеньевич Баконский. В 1957 году он принял участие в формировании группы, в которую вошли молодые писатели, увлеченные литературой, некоторые из которых приобрели известность: помимо Морариу и Ивэнеску, Ничита Стэнеску, Матей Кэлинеску и Цезарь Балтаг также присутствовали в этом коллективе.[2]

С 1955 по 1962 год работал корректором в издательствах EPL и ELU. С 1963 по 1972 год он был главным редактором журнала Secolul 20 журнал.[1] В более поздние годы коммунистический режим, он ушел в Bulbucata, деревня на берегу Река Нейлов, и провел время в саду.[2]

Сторонник Национальная крестьянская партия будучи подростком, он некоторое время был активен в возрожденных Христианско-демократическая национальная крестьянская партия после Румынская революция.[3] В этот момент он вернулся в Бухарест, лихорадочно писавшая для газет в поддержку демократии и против возрождения коммунизма.[2] Затем Стойка покинула столицу и поселилась в Джимболия, где мэр предложил ему дом, который был национализирован при коммунизме, но не возвращен предыдущими владельцами. Там он основал румынско-немецкий культурный фонд и музей прессы, в основе которого лежала его коллекция газет. Он также позаботился о том, чтобы в городе были установлены бюсты румынских и немецких поэтов. Ближе к концу жизни Стойка заболел раком легких и постепенно ослеп.[3]

Работа

Опубликованный дебют Stoica состоялся в 1956 году одновременно в двух журналах: Стяуа и Тынэрул писатель. Его первая книга, Поэма, появился в 1957 г .;[1] как литературу, это было названо его самым слабым усилием.[2] Публикации, в которых опубликованы его работы, включают Стяуа, Viaa Românească, România Literară, Трибуна и Secolul 20. Через книги Pietre kilometrice (1963), Мираколе (1966), Arheologie blândă (1968) и Melancolii inocente (1969), Стойка зарекомендовал себя как оригинальный поэт, лиризм которого, по мнению критиков, Михаил Петровяну, опирается на «изученный, наивный взгляд на повседневную жизнь, призванный открывать неожиданные чудеса, и на сентиментальный пафос, скрытый под улыбкой, соучастником забытых судеб, существ и предметов, съеденных« золотым червем времени »».[1] В том же духе, Алекс Штефэнеску отмечает, что стихи Стойки «претендуют на роль хроники повседневной жизни. В действительности, с помощью изобретательной техники разделения и коротких комментариев, сделанных со вкусом, поэт заставляет рутинное существование раскрыть свои лирические ресурсы».[2] Примечательно, что в течение трех десятилетий, которые он публиковал при коммунизме, он отказывался присоединяться к триумфальной риторике режима о самом себе, отправляясь в добровольное эстетическое изгнание и ограничивая свои стихи незначительными или устаревшими темами. Он не имел в виду культ личности или ужасающую нищету Николае Чаушеску эпоха. Однако, полностью игнорируя коммунистическую систему, он стремился доказать, что полное представление о существовании возможно без нее, и восстановить нормальный, старый образ жизни.[2]

Его более поздние книги, Sufletul obiectelor (1972), Иепури șи анотимпури (1976), Un potop de simpatii (1978), Copleșit de Glorie (1980), Prognoză meteorologică (1981), Caligrafie și culori (1984), Сувенир (1986), Танго și alte dansuri (1989) и Uitat printre lucruri uitate (1997), включают стихи, в которых ирония и игривость затуманивают сознание, ясное и внимательное к изменениям в современных чувствах. Между тем, Стойка оказалась прекрасным переводчиком, переведя на румынский язык произведения Георг Тракл, Иван Голл и Йоханнес Бобровски а также составление антологий австрийских и нордических поэтов;[1] его работа с современными немецкими поэтами способствовала раскрепощению культурной жизни при коммунизме.[2] Он выиграл Союз румынских писателей премия 1991 года.[1]

Примечания

  1. ^ а б c d е ж грамм Аурел Сасу (ред.), Dicționarul biografic al literaturii române, т. II, стр. 632. Pitești: Editura Paralela 45, 2004. ISBN  973-697-758-7
  2. ^ а б c d е ж грамм час я (на румынском) Алекс Штефэнеску, "Петре Стойка", в România Literară, № 7/2001
  3. ^ а б c (на румынском) Николае Прелипчану, "La plecarea lui Petre Stoica", в Viaa Românească, № 5/2009