Перуанские традиции - Peruvian Traditions

Перуанские традиции
Tradiciones peruanas 1893.jpg
АвторРикардо Пальма
Оригинальное названиеTradiciones peruanas
СтранаПеру
Языкиспанский
Дата публикации
1872–1910

Перуанские традиции (испанский: Tradiciones peruanas) представляет собой сборник некоторых произведений перуанского писателя. Рикардо Пальма.

Вступление

Сочинения, известные под общим названием Традиции, начал появляться в 1863 г. газеты и журналы. Это рассказы о историческая фантастика которые связаны с событиями на основе исторических фактов и описывают образ жизни людей в разные моменты Перуанская история. Их ценность как исторических источников ограничена, но их литературная ценность велика.

Несколько из Tradiciones peruanas были переведены на английский язык под названием Рыцари мыса и тридцать семь других избранных из Tradiciones Peruanas Рикардо Пальмы (изд. Харриет де Онис, 1945 г.), а в последнее время под названием Перуанские традиции (редактор Кристофера Конвея и перевод Хелен Лейн, Oxford University Press, 2004).

Характеристики

Некоторые из ключевых характеристик Традиции находятся:

  • Использование популярного языка, наполненного пословицами, поговорками, песнями и стихами.
  • Некоторые истории основаны на исторических событиях, подтвержденных архивами или документами (Пальма был библиотекарем Biblioteca Nacional del Perú )
  • Для объяснения фактов используются другие истории, не имеющие твердой исторической основы, например названия улиц и домов в Лиме.
  • Устный тон, часто содержащий диалог с читателем. (Автор иногда обращается к себе во множественном числе от третьего лица).
  • Критика политических, социальных и религиозных институтов той эпохи.
  • В основном установлено в Лима, но значительная часть историй находится в остальной части того, что раньше было Наместничество Перу.

Публикации

В Традиции были опубликованы в следующем порядке:

  • 1872 г. Часть первая.
  • 1874 г. Вторая часть.
  • 1875 г. Третья часть.
  • 1877 г. Часть четвертая.
  • 1883 Традиции, от перекомпиляции с первой по шестую часть.
  • 1889 Ропа Вьеха, часть седьмая.
  • 1891 Ропа аполиллада, часть восьмая.
  • 1906 Mis Últimas Tradiciones, часть девятая.
  • 1910 Apéndice a mis últimas tradiciones peruanas, часть десятая.

Прилагательное «Peruanas» («перуанский») не использовалось в Пальме. Прилагательное было впервые использовано в 1890 г. при их первой публикации в Аргентина.

Всего 453 Традиции из которых шесть установлены во время Империя инков, 339 во время Наместничество, 43 во время Эмансипация, 49 во время Республика и 16, которые не могут быть помещены в определенный период.

Дополнительные источники чтения

  • Андреу, Алисия Г. "Una nueva aproximación al lenguaje en las Tradiciones peruanas де Рикардо Пальма ". Испано-американская литература: от романтизма к «модернизму» в Латинской Америке. Ред. Дэвид Уильям Фостер и Даниэль Альтамиранда. Нью-Йорк и Лондон: Гарленд, 1997: 175-190.
  • Авилес Перес, Луис. "Аль Мархен де лас Традиции де Рикардо Пальма ". I> Hispania 20.1 (февраль 1937 г.): 61-68.
  • Базан, Дора. Mujeres, ideas y estilo en 'Las tradiciones' de Palma. Лима: Universidad Ricardo Palma / Universitaria, 2001.
  • Чанг-Родригес, Ракель. "Elaboración de fuentes en 'Carta canta' y 'papelito jabla lengua'". Kentucky Romance Quarterly 24.4 (1977): 433-439.
  • Конвей, Кристофер. "Вступление". В Пальме, Рикардо, Перуанские традиции. Oxford, Oxford University Press, 2004: xix-xxxvii;
  • Дуран Луцио, Хуан. «Рикардо Пальма, cronista de una sociedad barroca». Revista Iberoamericana 140 (июль-сентябрь 1987 г.): 581-593.
  • Ливитт, Стерджис Э. "Рикардо Пальма и Tradiciones Peruanas. Hispania 34.4 (ноябрь 1951 г.): 349-353.
  • Мариатеги, Хосе Карлос. «Рикардо Пальма, Лима и ла Колония». В Siete Ensayos de Interferenceación de la Realidad Peruana. Мексика: ERP, 1988: 218-227;
  • Мариатеги, Хосе Карлос. «Рикардо Пальма, Лима и колония». В Семь интерпретирующих эссе о перуанской реальности. Пер. Марджори Уркиди. Остин: Техасский университет Press, 1971: 195-203.
  • Миро, Сезар. Дон Рикардо Пальма: El Patriarca de las Tradiciones. Буэнос-Айрес: от редакции Лосада, 1953.
  • Морано, Сесилия. Relaciones literarias entre España y el Perú: la obra de Ricardo Palma. Prólogo de Pura Fernández. Лима, Перу: Universidad Ricardo Palma, Редакционное Universitaria, 2004.
  • Пальма, Эдит. "Рикардо Пальма и Сус Tradiciones peruanas". Tradiciones peruanas completetas. По Рикардо Пальма. Мадрид: Агилар, 1964: xvii-xl
  • Пальма, Рикардо. Tradiciones peruanas. Ред. Хулио Ортега и Флор Мария Родригес-Аренас. Нантер, Франция: Allca XXe, Université Paris X, 1996. Это издание Традиции Рикардо Пальмы содержит множество прекрасных статей об авторе и его творчестве.
  • Пуччини, Дарио. "La doble oralidad y otras claves de lectura de Ricardo Palma". Испано-американская литература: от романтизма к «модернизму» в Латинской Америке. Ред. Дэвид Уильям Фостер и Даниэль Альтамиранда. Нью-Йорк и Лондон: Гарланд, 1997: 169-174.
  • Родригес-Перальта, Филлис. "Либеральные подводные течения в Пальме Tradiciones peruanas". Испано-американская литература: от романтизма к «модернизму» в Латинской Америке. Ред. Дэвид Уильям Фостер и Даниэль Альтамиранда. Нью-Йорк и Лондон: Гарланд, 1997: 153-167.
  • Стоуэлл, Эрнест. «Рикардо Пальма и юристы». Hispania 25.2 (май 1942 г.): 158-160.
  • Таннер, Рой Л. "Юмор иронии и сатиры в Tradiciones Peruanas". Колумбийский университет штата Миссури, 1986.
  • Таузин Кастельянос, Изабель. Claves de una coherencia: las "Tradiciones peruanas" де Рикардо Пальма. Лима: Университет Рикардо Пальма, 1999.
  • Варгас Угарте, Рубен. "Дон Рикардо Пальма и ля история". Журнал межамериканских исследований 9.2 (апрель 1967 г.): 213-224.

внешняя ссылка