Педро Эстала - Pedro Estala

Педро Эстала (1757–1815) был испанским эллинист, филолог, писатель, переводчик, литературовед, литературный редактор.

биография

Его семья была родом из Валенсии, его мать родилась в Аликанте и вышла замуж за Иполито Касиано Антонио Эстала 10 февраля 1754 года. Дед по отцовской линии, Джозеф Эстала Валеро, также был Валенсией и женился на Ла-Манче Марии Хосефа Лосано Руис де Вальделомар, которая родилась в Даймиэль и имел дворянское происхождение; поэтому Эстала часто заменял свою вторую фамилию на Вальделомар. У пары было девять детей, из которых Педро третий.

Эстала, вероятно, получил образование в школе эсколапов в Мадриде. В 1778 году он поступил профессором в колледж Сан-Фернандо в районе Лавапиес, где он преподавал гуманитарные науки до 1788 года, когда он был назначен профессором риторики и греческого языка в Совет семинарии Сан-Карлоса в Саламанке, в золотой век Ордена Благочестивые школы, недавно восстановленные Фелипе Скио де Сан-Мигель, чтобы способствовать изучению классических языков, чтобы заменить изгнанный орден иезуитов в этой области. Вопреки утверждениям Марселино Менендес Пелайо, утверждая, что нет никаких доказательств того, что Эстала изучал философию и теологию в Саламанке. Но часто он ездил в Саламанку с 1776 года, будучи связанным с епископом Саламанки с 1763 года и с 1774 года, генеральный инквизитор. Фелипе Бертран. Именно этот важный защитник Эстала создал семинарию Сан-Карлос-де-Саламанка, где Эстала стал профессором риторики и греческого языка в 1788 году и был валенсийцем, как отцовская семья Эстала.

Работа

  • Торжественные похороны в святой церкви Саламанки и Real Seminario de San Carlos в переводе тела сэра Дона Фелипе Бертрана, епископа Саламанки, генерального инквизитора, епископа рыцаря Великого Креста Королевского и выдающегося испанского ордена Карлоса III, 1790.
  • Путешествие на Парнас, опубликовано Марией Еленой Крус Аренас Журнал Просвещения и романтизма, № 10 (2002).
  • Универсальный путешественник или новости старого и нового мира, собрание сочинений лучших путешественников., переведен на кастильский и исправленный оригинал и иллюстрирован примечаниями Дона Педро Эстала, Мадрид, 1795–1801, 43 тт.
  • «Рассуждение о трагедии» в его переводе Софокл, Эдип Тиранн, 1793.
  • «Рассуждение о комедии» в его переводе Аристофан, Плутон, 1794.
  • Предисловие к Стихи Франсиско де Фигероа, названные Божественным, 1785.
  • Предисловие к Доктор Римас Бартоломью Леонардо де Аргенсола, 1786.
  • Предисловие к Рифмы Фернандо де Эррера, 1786.
  • Предисловие к Римас Дон Хуан де Хореги, 1786.
  • Предисловие к Секретарь Римаса Луперсио Леонардо де Арженсола, 1786.
  • Предисловие к Стихи Дона Луиса де Гонгора-и-Арготе, 1789.
  • Предисловие к Лопе де Вега, Человеческий и божественный адвокат взял Бургильоса Раймса, 1792.
  • «Пролог» к произведениям Кристобаль де Кастильехо, секретарь императора Фердинанда, 1792.
  • «Тень Селенио Инарко Нельсон, Пенсильвания, перевел« дурак »для тех, кто знает этот другой язык» в Минерва или Генеральный аудитор № .. XXV, 24 декабря 1805 г., стр. 217–220.
  • El Imparcial or Политический вестник - Литературный, Мадрид, с марта по август 1809 г.
  • Моральные сказки о Мармонтель, перевод Дона Педро Эстала, Валенсия, Сальва, 1813 г.
  • Белло-критическое сатирическое оформление интеллекта, например испанской орфографии, Мадрид, 1785 г. (подписано псевдонимом Клаудио Бакалавр Росильо)
  • Пять книг о мнениях философов, Плутарх, перевод с греческого и иллюстрированный, Мадрид, 1793 г., рукописный перевод.
  • Письма испанского англомана, Мадрид, 1795 г., перепечатано в Лондоне 1804 г., Кадисе и Мадриде 1805 г., 1815 г .; никаких последующих переизданий.
  • Компендиум естественной истории Бюффона, перевел и проиллюстрировал дон Педро Эстала, священник, Imp. де Вильяльпандо, 1802–1811 гг.
  • «Письма к Форнеру» опубликованы в Вестнике Исторической академии, т. LVIII, 1814 г.

Рекомендации

  • Аренас Мария Елена Крус, Жизнь и творчество Педро Эстала, вклад в литературную теорию испанского языка восемнадцатого века, Мадрид: Национальный исследовательский совет, 2003.
  • Аренас Мария Елена Крус, «Педро Эстала как ежемесячный цензор в« Диарио де Мадрид »(1795–1798)», в Литературном журнале LXII, № 24 (июль – декабрь 2000 г.), стр. 327–346.
  • Аренас Мария Елена Крус, «Путешествие на Парнас Питер Эстала» в 18. Испаноязычное просвещение, 26.1 (Sprint, 2003), стр. 131–157.
  • Аренас Мария Елена Крус, "В рельефе Эстала. Между прочим, критика Философа любви Форнера в Мадридском диарио (1795)" в Журнал исследований восемнадцатого века, № 10-11 (2000-2001), стр. 17–41.
  • Аренас Мария Елена Крус, «Письма Педро Хуана Пабло Форнера Эсталы (новое критическое издание)», в Журнал исследований восемнадцатого века, нет. 19 (2009), стр. 89–142.