Поль Галлико - Paul Gallico
Поль Галлико | |
---|---|
Галлико сфотографировал Карл Ван Вехтен, 1937 | |
Родившийся | Нью-Йорк, Нью-Йорк, США | 26 июля 1897 г.
Умер | 15 июля 1976 г. | (78 лет)
Род занятий | Писатель, новеллист и спортивный писатель. |
Супруг (а) | Альва Тойс Тейлор (5 сентября 1921 - 1934) (в разводе) Элейн Сент-Джонс (12 апреля 1935-1936) (в разводе) Полина Гариболди (1939-1939) (в разводе) Вирджиния фон Фальц-Фейн (19 июля 1963 - 15 июля 1976) (его смерть) |
Подпись | |
Пол Уильям Галлико (26 июля 1897-15 июля 1976) был американским писателем, короткий рассказ и спортивный писатель.[1] Многие его работы были адаптированы к кинофильмам. Возможно, его больше всего помнят за Снежный гусь, его самая успешная книга, и за роман Приключение Посейдона, прежде всего через экранизацию 1972 года.
Ранняя жизнь и карьера
Галлико родился в Нью-Йорке. Его отец был итальянским пианистом, композитором и учителем музыки. Паоло Галлико (Триест, 13 мая 1868 г. - Нью-Йорк, 6 июля 1955 г.), а его мать, Гортензия Эрлих, происходила из Австрия; они эмигрировали в Нью-Йорк в 1895 году. Галлико окончил Колумбийский университет в 1919 году и впервые получил известность в 1920-х годах как спортивный обозреватель, спортивный обозреватель и спортивный редактор журнала New York Daily News.
Карьера Галлико началась с интервью с боксером Джек Демпси в котором он попросил Демпси провести с ним спарринг. Галлико описал, что чувствовал, когда был нокаутирован чемпионом в тяжелом весе. Он сообщил о ловле Диззи Дин в фастбол и гольф с Бобби Джонс. Он стал одним из самых высокооплачиваемых спортивных обозревателей Америки. Он основал Золотые перчатки любительские соревнования по боксу[нужна цитата ]. Его книга, Лу Гериг: Гордость янки (1941) был адаптирован в спортивном фильме Гордость янки (1942), в главной роли Гэри Купер и Тереза Райт.
Карьера писателя-фантаст
В конце 1930-х он отказался от спортивной литературы в пользу художественной литературы, сначала написав эссе об этом решении под названием «Прощай, спорт» (опубликованное в антологии его спортивных работ, также озаглавленной Прощай, спорт (1938)), и стал успешным писателем рассказов для журналов, многие из которых появлялись в тогдашнем главном издании художественной литературы, The Saturday Evening Post. Его новелла Снежный гусь, и другие работы, являются расширенными версиями его журнальных рассказов.
Галлико однажды признался New York Magazine, «Я гнилой писатель. Я даже не литератор. Я просто люблю рассказывать истории, и все мои книги рассказывают истории… Если бы я жил 2000 лет назад, я бы ходил в пещеры, а я» Я говорил: "Могу я войти? Я голоден. Я хочу поужинать. Взамен я расскажу вам историю. Жили-были две обезьяны". И я бы рассказал им историю о двух пещерные люди."
В 1939 году Галлико опубликовал Приключения Хирама Холлидея, известен своим более поздним телевидение адаптация с Уолли Кокс в главной роли и Эйнсли Прайор как актер второго плана. На нем изображены комические приключения современного американского странствующего рыцаря. Европа на грани Вторая Мировая Война и ведя единоличную, донкихотскую борьбу против Нацисты в разных странах. Австрийское происхождение Галлико очевидно в сильной Габсбург Монархическая тема. (Главный герой спасает австрийскую принцессу, завоевывает ее любовь и берет на себя ответственность за ее маленького сына, которому, как намекает книга, суждено стать новым императором Габсбургов, когда нацисты будут изгнаны из Австрии.)
Снежный гусь был опубликован в 1941 г. в The Saturday Evening Post и выиграл Премия О. Генри для рассказов в 1941 году. Критик Роберт ван Гелдер назвал его "возможно, самым сентиментальный история, которая когда-либо достигала достоинства Борзая (престижный оттиск издательства Knopf) оттиск. Это вневременная легенда, в которой используются все неподвластные времени призывы, которые можно было бы втиснуть в нее. «Публичная библиотека помещает ее в список»слезоточивые. «Gallico не сделал никаких извинений, заявив, что в соревновании между настроениями и„слизью“,» чувство остается настолько далеко впереди, как всегда, и всегда будет среди обычных людей, что этакий-Howlers и порно продавцов должны увеличить децибелы их причитаний, отвратительность их насилия и огромные груды их грязи, которые нужно удержать в гонке ».
25 декабря 1949 года рассказ Галлико «Twas the Night Before Christmas» был инсценирован как «Аттракцион 66» радиосериала NBC. Радио Сити Театр. В нем рассказывается юмористическая история репортера из Нью-Йорка и фотографа, которых в канун Рождества жена их издателя отправила в погоню за двумя козами, запряженными в маленькую красную тележку, которую она намеревается подарить своим племянникам на Рождество. Во время ночного поиска, подпитываемого несколькими напитками по пути, репортер и фотограф натыкаются на самые драматические выпуски новостей, которые они якобы должны игнорировать в пользу рутинной работы, поставленной женой их издателя. Драматизация на радио остается очень популярной среди поклонников Old Time Radio и ежегодно транслируется на канале Sirius XM Radio Classics.
Его рассказ «Человек, который ненавидел людей» был переработан в неопубликованный рассказ «Семь душ Клемента О'Рейли», адаптированный для Оскароносный кинофильм Лили (1953), позже поставленный как мюзикл Карнавал! (1961). Фильм Лили - пронзительная, причудливая сказка, история осиротевшей беспризорницы, наивной молодой женщины, чья судьба связана с судьбой странствующего карнавала и его исполнителей, волшебника-лотарио и озлобленного кукольника. В 1954 году Галлико опубликовал новеллу, Любовь семи кукол, на основе «Человека, который ненавидел людей». Версии, хотя и различаются, имеют общую тему, связанную с девушкой и кукольником. Кукольник, общаясь с Лили через своих марионеток в качестве суррогатного голоса, разрабатывает средство, с помощью которого каждый из них может свободно выражать свои мысли. их внутренняя боль и мучительные эмоции.
В 1950-х годах Галлико проводил время в Лихтенштейн, где он написал Людмила, пересказ местной легенды.[2]
Его роман Миссис Аррис едет в Париж (1958) был бестселлером и стал первой из четырех книг о милых уборщица, «Миссис Аррис». Персонаж сказал Нью-Йорк Таймс быть "возможно, самым любимым творением мистера Галлико"[1] Переговоры о правах на экранизацию начались еще в 1960 году, когда он жил в Салькомбе, на южном побережье Девона. В конечном итоге он был снят как телефильм с Анджела Лэнсбери в 1992 г.
Во время пребывания в Салкомбе Галлико опубликовал отчет о гибели MV принцесса Виктория, паром, курсировавший между Ларном и Странраром, событие, в результате которого погибли все находившиеся на борту женщины и дети. В это время он имел обыкновение бродить по саду и диктовать своему помощнику Мелу Мензису, который вечером печатал рукопись, готовую для публикации в газете.
Безмолвное мяу (1964) претендует на то, чтобы быть руководством, написанным кошкой в «переводе с кошачьего», о том, как заполучить, увлечь и доминировать в человеческой семье. Проиллюстрировано фотографиями Сюзанна Сас, считается классикой любителями кошек. Другие книги о кошках Галлико включают: Дженни (1950) (американское название Заброшенный), Томазина, кошка, которая думала, что она Бог (1957), снятый в 1964 году студией Уолта Диснея как Три жизни Томазины (который был очень популярен в бывшем СССР в начале 1990-х, вдохновив российский римейк Безумная Лори), и Благородный кот (1972), сборник стихов и очерков о кошках.
Книга Галлико 1969 года Приключение Посейдона, о группе пассажиров, пытающихся сбежать из перевернувшегося Океанский лайнер, в то время привлекала мало внимания. Нью-Йорк Таймс дал обзор из одного абзаца, отметив, что «г-н Галлико собирает Гранд Отель [ссылка на 1930 г. Вики Баум роман], полный судовых досье. Эти взаимосвязанные истории могут быть пропитаны сентиментальностью так же, как и рассолом, но навыки автора как рассказчика наделяют их достаточным напряжением, чтобы продержаться в отчаянном путешествии ». Ирвин Аллен с адаптация кинофильма книги Галлико сразу же признали великим фильмом в своем роде. В своей статье «Что делает« Посейдона »интересным?», Рецензент Винсент Кэнби придумал термин "фильм о ковчеге" для жанра, включающего Аэропорт, Высокий и могущественный, Ночь, которую запомнишь, и Титаник (фильм 1953 года). Он написал, что «« Приключение Посейдона »возвращает фильм« Ковчег »туда, где Бог задумал, в воду. Не летая по воздуху на одном двигателе или с дырой на боку». Фильм имел огромный успех, как часть десятилетия фильмы-катастрофы, и остается культовой классикой.
В его Нью-Йорк Таймс некролог, Молли Айвинс сказал, что «сказать, что мистер Галлико был плодовитым, вряд ли станет описанием его работы». Он написал 41 книгу и множество рассказов, двадцать театральных фильмов, двенадцать телефильмов и снял сериал, основанный на его рассказах Хирама Холлидея.
Более поздняя жизнь
При выходе из Ежедневные новости чтобы стать писателем-беллетристом, Галлико переехал из Нью-Йорка в деревню Salcombe на юге Девон, Англия.[3] Позже он жил во многих частях света, включая Англию, Мексику, Лихтенштейн и Монако.[4] Он провел последнюю часть своей жизни в Антиб, Франция где он умер и был похоронен.[4]
В 1955 году Галлико совершил автомобильное турне по Соединенным Штатам, преодолев около 10 000 миль, при финансовой поддержке Ридерз Дайджест.[5] Он писал, что «прошло уже почти двадцать лет с тех пор, как я много путешествовал по своей стране, и поэтому изменения, вызванные двумя десятилетиями, будут заметны».[5] Получилось несколько историй.
Стиль и темы Поля Галлико
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.апрель 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Эта секция написано как личное размышление, личное эссе или аргументированное эссе который излагает личные чувства редактора Википедии или представляет оригинальный аргумент по теме.Март 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Галлико был самопровозглашенным «рассказчиком».[6] Многие из его историй рассказаны явно в простом стиле народных сказок или легенд. Как и у других писателей-рассказчиков, очарование и сила его письма заключаются в совокупном эффекте ясно рассказанных деталей. Наброски или цитата из конкретной истории могут показаться банальными, но в целом роман Галлико может быть захватывающим.
Например, рассмотрим Молли Айвинс ' Резюме Снежный гусь:
- Снежный гусь это сказка об инвалиде-художнике, живущем в одиноком маяке на побережье графства Эссекс в Англии. Однажды девушка приносит ему раненого снежного гуся, которого он вылечивает. Гусь возвращается каждый год, как и девочка, и между девушкой и художником завязывается роман. Но художник погиб, спасая солдат после эвакуация Дюнкерка, а над головой пролетает снежный гусь.
Андреа Парк, в обзоре Любовь семи кукол, отмечает, что работа Галлико имеет силу только в целом. «Трудно описать и невозможно точно определить тонкое, даже туманное слово« магия », успешно переносящее читателя в мир фантазий и вымыслов. Возможно, это качество, своего рода хрупкая атмосфера, которая, однажды установившись, невозможно сломать. Эту атмосферу создает мистер Галлико, когда он пишет сцены с Мушем и марионетками ».
Неопытным писателям часто советуют показывать, а не описывать. Одна из загадок стиля Галлико - его эффективность, несмотря на постоянное нарушение им этого правила. Когда он хочет, чтобы мы знали, что Пейро циничен, он говорит: «Совершенно циничный, он не уважал и не уважал мужчину, женщину, ребенка или Бога». Когда он хочет, чтобы мы знали, что Муш невиновна, он говорит нам о ее «невиновности и примитивном уме». Когда он хочет, чтобы мы знали, что у Райадера теплое сердце в его искалеченном теле, он говорит: «Его тело было изуродовано, но его сердце было наполнено любовью к диким и охотничьим тварям». Многие истории Галлико рассказываются как цепочка утверждения и общие, освещенные только прикосновениями к частному и частному.
Галлико иногда устраивает сцену, описывая свои истории как легенды. В тексте Снежный гусь он говорит, что «эта история ... была собрана из многих источников и от многих людей. Некоторые из них происходят в форме отрывков от людей, наблюдавших за странными и жестокими сценами». Позже он пишет: «Теперь рассказ становится фрагментарным, и один из этих фрагментов записан словами людей в отпуске, которые рассказали его в общей комнате паба« Корона и стрела ». Учитывая эту презентацию, неудивительно, что она была воспринята как пересказ реальной легенды; Галлико пишет, что «личность и характер художника полностью вымышлены, как и сама история, хотя мне говорят, что в некоторых кругах снежный гусь, появившийся над Дюнкерком, считается легендой, и я был вынужден ответить многим корреспондентам, что это было чистое изобретение ".
Мартин Левин писал, что «г-н Галлико уже давно умеет обращаться с квазичеловеческими марионетками (Любовь семи кукол), коровы (Людмила,) гуси (Снежный гусь) ", а также не менее пяти книг о кошках.
Часто точка зрения Галлико подразумевает, что нечеловеческий персонаж в некотором роде действительно обладает человеческим духом. В Любовь семи кукол, отношение кукловода к своим марионеткам предполагает хотя бы сходство с диссоциативное расстройство личности или расстройство «множественной личности», расстройство, которое было хорошо известно широкой публике в 1950-х годах. Галлико отмечает, что «примитивный» кукольник Сенегальский помощник «смотрел на марионеток« как на живые, дышащие существа »». Но остается неясным, являются ли отношения между кукловодом и его марионетками естественными или сверхъестественными. На эту двусмысленность намекает конец экранизации. Лили. Хотя руки кукловода Пола заняты обниманием Лили, четыре марионетки выглядывают из-за авансцены марионеточной сцены, чтобы улыбнуться и одобрительно аплодировать, очевидно, самостоятельно.
В Дэнни Кэй средство передвижения, Постучать по дереву (1954), обращается к аналогичной теме чревовещатель который может выразить свою истинную сущность только через манекен. Этот фильм имеет психологический подтекст; Любовный интерес персонажа Кэй - психиатр. (Поп-психиатрическая точка зрения преобладала в конце 1940-х и 1950-х годах, в тот же период, когда возник психоаналитический мюзикл. Леди в темноте и книга Три лица Евы.)
Популярная культура
В 2000 г. Дж.К. Роулинг заявил, что Галлико 1968 г. Manxmouse была одной из ее любимых детских книг.[7] Фактически Боггартс появляясь в Роулинг Гарри Поттер книги очень напоминают «беспорядочный шум» Manxmouse, который принимает форму того, чего зритель боится больше всего. Manxmouse был проиллюстрирован Анной и Джанет Грэм-Джонстон, которые также иллюстрировали Сто один далматинец к Доди Смит. Японская анимационная студия Nippon Animation адаптировал эту сказку в полнометражный аниме фильм 1979 года, режиссер Хироши Сайто. Аниме под названием Тондемо Незуми Дайкацуяку: Manxmouse (Великая деятельность Manxmouse) на японском языке, была дублирована на английский в 1980-х годах, транслировалась на Никелодеон, и выпущен на видео компанией Celebrity Home Entertainment.
Телесериал, Приключения Хирама Холлидея (в главных ролях Уолли Кокс ) был адаптирован из серии рассказов Галлико о газете корректор у кого было много приключений, связанных с Нацисты и шпионы в Европе накануне Второй мировой войны.
В Фредрик Браун научно-фантастический роман Какая безумная вселенная редактор журнала из нашего собственного мира случайно попадает на параллельную Землю, значительно отличающуюся от нашей; в этом параллельном мире редактор читает биографию лихого космического героя, фигуру центральной части повествования романа, которую предположительно написал Пол Галлико.
В 1975 году британская прогрессив-рок-группа Верблюд выпустил альбом работ по мотивам произведений Галлико. Снежный гусь. Хотя автор изначально был против выпуска альбома, судебный иск был отклонен при условии, что группа использовала слова Музыка в духе Снежного гуся на обложке альбома.
Работает
Библиография
- Книги
- Прощай, спорт (1938)
- Приключения Хирама Холлидея (1939) (США: Приключения Хирама Холлидея)
- Кто убил моего приятеля (1939)
- Тайный фронт (1940) [Продолжение приключений Хирама Холлидея]
- Снежный гусь (1941)
- Гольф - дружеская игра (1942)
- Лу Гериг: Гордость янки (1942)
- Избранные рассказы Поля Галлико (1944)
- Одиночка (1947)
- Признания писателя-рассказчика (1948)
- Дженни (1950) (США: Заброшенный)
- Маленькое чудо (1951)
- Испытание террором (1952)
- Снежинка (1952)
- Глупые бессмертные (1953)
- Любовь семи кукол (1954)
- Людмила (1955)
- Томазина, кошка, которая думала, что она Бог (1957)
- Цветы для миссис Харрис (1958) (США: Миссис Аррис едет в Париж)
- Стойкий человек (1958), Биография Святого Патрика
- Слишком много призраков (1959)
- История урагана (1960)
- Миссис Харрис едет в Нью-Йорк (1960) (США: Миссис Аррис едет в Нью-Йорк)
- Признания рассказчика (1961) США: Дальнейшие признания писателя-рассказчика
- Неряшливый (1962)
- Коронация (1962)
- Любовь, дай мне не голодать (1963)
- День, когда говорила морская свинка (1963)
- Три истории (1964) (США: Три легенды)
- Рука Мэри Констебл (1964) [продолжение Слишком много призраков]
- Тихое мяу (1964)
- День, когда Жан-Пьер был удостоен награды (1964)
- Миссис Харрис, M.P. (1965) (США: Миссис Аррис идет в парламент)
- День, когда Жан-Пьер совершил кругосветное путешествие (1965)
- Золотые люди (1965)
- Человек, который был волшебником (1966)
- История тихой ночи (1967)
- Открывающий глаз (1967)
- Галлико Мэджик (1967)
- Manxmouse (1968)
- Приключение Посейдона (1969)
- День, когда Жан-Пьер пришел в цирк (1969)
- Матильда (1970)
- Банда зоопарка (1971)
- Благородный кот (1972) (США: Благородный кот)
- Мальчик, который изобрел пистолет для мыльных пузырей (1974)
- Миссис Харрис едет в Москву (1974) (США: Миссис Аррис едет в Москву)
- Чудо в пустыне (1975)
- За пределами приключений Посейдона (1978)
- Дом, который никуда не денется (1979)
- Лучшее от Пола Галлико (1988)
Выберите список адаптаций
Фильм
- 1942, Гордость янки
- 1952, Назначение - Париж!
- 1953, Лили, на основе Любовь семи кукол
- 1958, Ein Wunderbarer Sommer , на основе Людмила
- 1964, Три жизни Томазины, на основе Томазина: кошка, которая думала, что она бог (1957)
- 1971, Снежный гусь
- 1972, Приключение Посейдона
- 1972, Благородный кот
- 1978, Матильда
- 1979, За пределами приключений Посейдона
- 1991, Безумная Лори (Россия), на основе Томазина
- 1992, Миссис Аррис едет в Париж
Телевидение
- 1974, Банда зоопарка
- 1978, Огонь в небе
- 1956–57, Приключения Хирама Холлидея
- 1969, Дочь Разума, на основе Рука Мэри Констебл
- 1979, Тондемо Незуми Дайкацуяку: Manxmouse (Великая деятельность Manxmouse) (известный на английском языке как Легенда о Manxmouse)
Радио
- 1949, «Twas the Night Before Christmas», рассказ, драматизированный как «Привлечение 66» в радиосериале NBC Radio City Playhouse.
- 2010, Одиночка[8]
Сценические мюзиклы
- Карнавал!, на основе Любовь семи кукол
- Цветы для миссис Харрис
Музыка
- 1975, Музыка в духе Снежного гуся, альбом британской прогрессив-рок-группы Верблюд, на основе Снежный гусь
Рекомендации
- ^ а б Выигрывает, Молли "Пол Галлико, спортивный обозреватель и писатель, умер в возрасте 78 лет ", Нью-Йорк Таймс (17 июля 1976 г.). Проверено 25 октября 2020 г.
- ^ Мешок, Джон (1959). Репортаж практически из ниоткуда. Нью-Йорк: издательство Curtis Publishing Company. С. 97–103.
- ^ Галлико, «В основном автобиографический», стр. 23 (см. Список литературы)
- ^ а б Мартин Бенсон "Поль Галлико - биография "
- ^ а б Галлико, Признания рассказчика, с.386 (предисловие к рассказу "Заткнись, песик")
- ^ Галлико, «В основном автобиографический», стр. 28 (см. Список литературы)
- ^ Интервью NBC с J.K. Роулинг
- ^ BBC - послеобеденная игра - Одиночка
внешняя ссылка
- Работы Пола Галлико или о нем в библиотеках (WorldCat каталог)
- Поль Галлико на IMDb
- Литература Поля Галлико (paulgallico.info)
- Поль Галлико на База данных спекулятивной литературы в Интернете
- Поль Галлико в Библиотека Конгресса Органы, 103 записи в каталоге
- В поисках помощи по бумагам Пола Галлико в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей.